Член 2
За целите на тази директива:
а)„система“ означава официално споразумение:
б)„институция“ означава:
в)„основен контрагент“ означава централен контрагент (ЦК) съгласно определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
г)„посредник в сетълмента“ означава лице, предоставящо на институциите и/или на основния контрагент, участващи в системите, сетълмент сметки, чрез които се уреждат нарежданията за превод в тези системи, и предоставящо в зависимост от случая кредит на тези институции и/или на основния контрагент за целите на сетълмента;
д)„клирингова къща“ означава субект, който отговоря за изчисляването на нетните позиции на институциите, евентуален основен контрагент и/или евентуален посредник в сетълмента;
е)„участник“ означава институция, централен контрагент, посредник в сетълмент, клирингова къща, системен оператор или клирингов член на централен контрагент, лицензиран в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
ж)„непряк участник“ означава институция, основен контрагент, посредник в сетълмент, клирингова къща или системен оператор, които се намират в договорни отношения с участник в системата, изпълняваща нареждания за превод, които позволяват на непреките участници да подават нареждания за превод чрез системата, при условие че непрекият участник е известен на системния оператор;
з)„ценни книжа“ означава всички инструменти, посочени в раздел В от приложение I към Директива 2004/39/ЕО;
и)„нареждане за превод“ означава:
й)„процедура по несъстоятелност“ означава колективна мярка, предвидена в законодателството на държава-членка или на трета страна, за прекратяване или за преобразуване на участника, когато такава мярка включва спиране или налагане на ограничения върху прехвърлянията или плащанията;
к)„нетиране“ означава преобразуване на всички вземания и задължения, произтичащи от нареждания за превод, които участник или участници издават или получават от един или повече други участници, така че само едно нетно вземане може да се иска или едно нетно задължение се дължи;
л)„сметка за сетълмент“ означава сметка в централна банка, посредник в сетълмента или основен контрагент, използвана за съхраняване на парични средства или ценни книжа и за сетълмент по сделки между участници в системата;
м)„обезпечение“ означава всички реализуеми активи, включително, без ограничение, финансовото обезпечение, посочено в член 1, параграф 4, буква а) от Директива 2002/47/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 юни 2002 г. относно финансовите обезпечения , предоставено като залог (включително пари, предоставени като залог), в рамките на споразумение с уговорка за обратно изкупуване или друго подобно споразумение, или по друг начин, с цел обезпечаване на права и задължения, които могат да възникнат във връзка със система, или предоставени на централните банки на държавите-членки или на Европейската централна банка;
н)„работен ден“ обхваща сетълмент както през деня, така и през нощта, и включва всички събития, настъпили по време на работния цикъл на системата;
о)„оперативно съвместими системи“ означават две или повече системи, чиито системни оператори са сключили помежду си споразумение, предвиждащо изпълнение на нареждания за превод между различните системи;
п)„системен оператор“ означава субект или субекти, които носят юридическа отговорност за функционирането на дадена система. Системният оператор може да действа и като посредник в сетълмента, основен контрагент или клирингова къща.
Член 1Разпоредбите на тази директива се прилагат спрямо:а)всяка система, както е дефинирана в член 2, буква а), регулирана от правото на всяка държава-членка, оперираща с всякаква валута,►M1 евро ◄или с различни валути, които системата конвертира една в друга;б)всеки участник в тази система;в)обезпечение, предоставено във връзка с:
Член 111. Държавите-членки въвеждат в сила законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива, най-късно до 11 декември 1999 г. Те незабавно информират Комисията за това.Когато държавите-членки приемат тези мерки, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.2....
Определения
Член 2ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1) „ЦК“ означава ЦК съгласно определението в член 2, точка 1 от Регламент (ЕС) № 648/2012;2) „колегия за преструктуриране“ означава колегията, създадена съгласно член 4;3) „орган за преструктуриране“ означава орган, който се определя от всяка държава членка съгласно член 3;4) „инструмент за преструктуриране“ означава инструментът за преструктуриране, посочен в член 27,...
Откриване в регистъра на ЕС на партида за предоставяне на обезпечения по търгове
Член 13Откриване в регистъра на ЕС на партида за предоставяне на обезпечения по търгове1. Система за клиринг или система за сетълмент съгласно определенията в Регламент (ЕС) № 1031/2010, която е свързана към тръжна платформа, избрана съгласно член 26 или член 30 от същия регламент, могат да подадат до национален администратор искане за откриване в Регистъра на ЕС на партида за...
Член 3ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения: ————— 3)„двудневен спот“ означава квоти, продавани на търг за доставка на договорена дата не по-късно от втория търговски ден след датата на търга;4)„петдневни фючърси“ означава квоти, продавани на търг за доставка на договорена дата не по-късно от петия търговски ден след датата на търга; 5)„оферта“ означава тръжна оферта за придобиване...
Определения
Член 2Определения1. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1) „централен депозитар на ценни книжа“ или „ЦДЦК“ означава юридическо лице, което управлява система за сетълмент на ценни книжа, посочена в раздел А, точка 3 от приложението, и предоставя най-малко още една от основните услуги, посочени в раздел А от приложението;2) „ЦДЦК от трета държава“...
Определения
Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:а) „период на преглед“ означава периодът, през който се извършва преглед, започващ да тече от деня след края на предходния период на преглед и оценка;б) „инструкции за сетълмент“ означава нареждане за прехвърляне по смисъла на определението в член 2, буква и) от Директива 98/26/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ;в)...
Определения
Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент „инструкция за сетълмент“ означава нареждане за превод по смисъла на определението в член 2, буква и) от Директива 98/26/ЕО.
Определения
Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:а)„клирингов член“ означава предприятие съгласно определеното в член 2, точка 14 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета ; б)„борсово търгуван фонд (БТФ)“ означава фонд съгласно определеното в член 4, параграф 1, точка 46 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; в)„изпълнение...
Определения
Член 2Определения1. За целите на настоящата директива се прилагат следните определения:1) „преструктуриране“ означава прилагането на инструмент за преструктуриране или на инструмент, посочен в член 37, параграф 9, за да се постигнат една или повече от целите на преструктурирането, посочени в член 31, параграф 2;2) „кредитна институция“ означава кредитна институция съгласно определението в член 4, параграф...