чл. 26 Директива (ЕС) 2023/2225

Нормативен текст

Член 26

Право на отказ

1.Държавите членки гарантират, че потребителят може да се откаже от договора за кредит, без да представя основания за това, в срок от 14 календарни дни.

Срокът за отказ, посочен в първа алинея, започва да тече:

a) от деня на сключването на договора за кредит; или

б) от деня, в който потребителят получи условията на договора и информацията в съответствие с членове 20 и 21, ако този ден е след датата, посочена в буква a) от настоящата алинея.

Срокът, посочен в първата алинея, се счита за спазен, при условие че потребителят изпрати на кредитора уведомлението, посочено в параграф 5, първа алинея, буква а), преди изтичането на този срок.

2.Ако потребителят не е получил условията на договора и информацията в съответствие с членове 20 и 21, срокът за отказ при всички положения изтича 12 месеца и 14 дни след сключването на договора за кредит. Това не се прилага, ако потребителят не е бил информиран за правото си на отказ в съответствие с член 21, параграф 1, първа алинея, буква п).

3.В случай на свързан договор за кредит за закупуване на стока с политика на връщане, която гарантира възстановяване на цялата сума в рамките на определен срок, по-дълъг от 14 календарни дни, срокът на правото за отказ се удължава, за да отговаря на продължителността на тази политика на връщане.

4.Когато в случай на свързан договор за кредит националното законодателство, приложимо към 19 ноември 2023 г, вече предвижда, че на потребителя не могат да бъдат отпускани финансови средства преди изтичането на определен срок, държавите членки могат чрез дерогация от параграф 1 да предвидят, че срокът, посочен в този параграф, може да бъде намален до времетраенето на същия определен срок по изрично искане на потребителя.

5.В случай че потребителят упражнява правото си на отказ, той предприема следните мерки:

a) уведомява кредитора в съответствие с информацията, предоставена от кредитора съгласно член 21, параграф 1, първа алинея, буква п), на хартиен или друг избран от потребителя траен носител, посочен в договора за кредит, в рамките на срока, посочен в параграф 1 от настоящия член;

б) връща на кредитора главницата и заплаща лихвата, натрупана върху нея от датата на усвояване на кредита до датата на връщане на главницата, без ненужно забавяне и във всеки случай не по-късно от 30 календарни дни след изпращането на уведомлението, посочено в буква а).

Лихвата, посочена в първата алинея, буква б), се изчислява на базата на договорения лихвен процент. Кредиторът няма право на никакво друго обезщетение от потребителя в случай на отказ, освен обезщетение за невъзстановимите разходи, платени от кредитора на публичен административен орган.

6.Ако допълнителна услуга, свързана с договора за кредит, се предоставя от кредитора или от трета страна въз основа на споразумение между третата страна и кредитора, потребителят повече не е обвързан от договора за допълнителната услуга, ако упражни правото си на отказ по отношение на договора за кредит в съответствие с настоящия член.

7.Ако потребителят има право на отказ съгласно параграфи 1, 5 и 6 от настоящия член, членове 6 и 7 от Директива 2002/65/ЕО не се прилагат.

8.Държавите членки могат да предвидят, че параграфи 1—6 от настоящия член не се прилагат за договори за кредит, които съгласно националното право се сключват чрез услугите на нотариус, при условие че нотариусът потвърди, че са гарантирани правата на потребителя, предвидени съгласно членове 10, 11, 20 и 21.

9.Настоящият член не засяга нито едно от правилата в националното право, установяващи срок, в който изпълнението на договора не може да започне.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.