Член 24
Спиране или отлагане на даване на съгласие
1.Държавите членки гарантират, че ЗФР разполагат с правомощия да предприемат спешни преки или непреки действия, когато съществува съмнение, че дадена трансакция е свързана с изпиране на пари или финансиране на тероризма, да спрат или да отложат да дадат съгласие за тази трансакция.
Държавите членки гарантират, че когато необходимостта от спиране или отлагане на даване на съгласие за трансакция е установена въз основа на подадено уведомление за съмнение съгласно член 69 от Регламент (ЕС) 2024/1624, на задължения субект се налага спиране или отлагане на даване на съгласие в срока, посочен в член 71 от посочения регламент. Когато необходимостта от спиране на дадена трансакция се основава на аналитичната работа на ЗФР, независимо дали задълженият субект е подал предварително уведомление, спирането се налага от ЗФР във възможно най-кратък срок.
Спирането или отлагането на даване на съгласие за трансакцията се налага от ЗФР с цел запазване на средствата, извършване на неговите анализи, включително анализ на трансакцията, оценка дали съмнението е потвърдено и ако това е така, разпространение на резултатите от анализите до съответните компетентни органи, за да се даде възможност за приемане на подходящи мерки.
Държавите членки определят срока на спиране или отлагане на даване на съгласие, приложим за аналитичната работа на ЗФР, като той не може да надвишава 10 работни дни. Държавите членки могат да определят по-дълъг срок, когато съгласно националното право ЗФР изпълняват функцията по издирване, възбраняване, запориране или конфискуване на активи от престъпна дейност. В случай че бъде определен по-дълъг срок на спиране или отлагане на даване на съгласие, държавите членки гарантират, че ЗФР изпълняват функциите си при спазване на подходящи национални гаранции, например възможността лицето, чиято трансакция е спряна, да оспори спирането пред съд.
Държавите членки гарантират, че ЗФР са оправомощени да отменят спирането или отлагане на даване на съгласие по всяко време, когато стигнат до заключението, че спирането или отлагане на даване на съгласие вече не са необходими за изпълнение на целите, посочени в трета алинея.
Държавите членки гарантират, че ЗФР са оправомощени да спрат или отложат да дадат съгласие, както е посочено в настоящия параграф, по искане на ЗФР от друга държава членка.
2.Когато има съмнение, че банкова сметка или платежна сметка, сметка за криптоактиви или делови взаимоотношения са свързани с изпиране на пари или финансиране на тероризма, държавите членки гарантират, че ЗФР е оправомощено да предприема спешни действия, пряко или непряко, за спиране на използването на тази сметка или за спиране на деловите взаимоотношения, за да запази средствата, да извърши своите анализи, да прецени дали съмнението се потвърждава и, ако това е така, да разпространи резултатите от анализите до съответните компетентни органи, за да се даде възможност за приемане на подходящи мерки.
Държавите членки определят срока на спиране, приложим за аналитичната работа на ЗФР, като той не може да надвишава 5 работни дни. Държавите членки могат да определят по-дълъг срок, когато съгласно националното право ЗФР изпълняват функцията по издирване, възбраняване, запориране или конфискуване на активи от престъпна дейност. В случай че бъде определен по-дълъг срок на спиране, държавите членки гарантират, че ЗФР изпълняват функциите си при спазване на подходящи национални гаранции, например възможността лицето, чиято банкова сметка или платежна сметка, сметка за криптоактиви или делови взаимоотношения са спрени, да оспори спирането пред съд.
Държавите членки гарантират, че ЗФР са оправомощени да отменят спирането по всяко време, когато стигнат до заключението, че спирането вече не е необходимо за изпълнението на целите, посочени в първа алинея.
Държавите членки гарантират, че ЗФР са оправомощени да спират използването на сметка или да спират делови взаимоотношения, както е посочено в настоящия параграф, по искане на ЗФР от друга държава членка.
3.Налагането на спиране или отлагането на даване на съгласие в съответствие с настоящия член не поражда никаква отговорност за ЗФР или неговите директори или служители.