Нормативен текст

Съдебен език, преводачи и преводачи на български жестов език (Загл. изм. - ДВ, бр. 9 от 2021 г., в сила от 06.02.2021 г.)

Чл. 4. (1) Съдебният език е българският.

(2) Когато в делото участват лица, които не знаят български, съдът назначава преводач, с помощта на когото тези лица извършват съдопроизводствените действия и им се обясняват действията на съда.

(3) (Изм. - ДВ, бр. 9 от 2021 г., в сила от 06.02.2021 г.) Когато в делото участва глухо или нямо лице, назначава му се преводач на български жестов език.

(4) (Нова - ДВ, бр. 98 от 2020 г.) Устният превод и тълкуването може да се извършат и чрез видеоконференция, като преводачът или тълковникът присъстват в съдебната зала на съда, в който се провежда съдебното заседание, освен ако конкретните обстоятелства не налагат тяхното присъствие при изслушваното лице.



Решение №179/24.03.2025 по гр. д. №4908/2024 на ВКС, ГК, II г.о.
чл. 303 ГПК (отмяна) чл. 303, ал. 1, т. 5 ГПК
Определение №247/22.01.2025 по гр. д. №4908/2024 на ВКС, ГК, II г.о.
чл. 307 ГПК (допускане на молба за отмяна) чл. 305 ГПК
Определение №118/14.01.2025 по ч.гр.д. №3826/2024 на ВКС, ГК, IV г.о.
чл. 274, ал. 3 ГПК (обжалване на определенията)
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.