Член 1
Регламент (ЕО) № 595/2004 се изменя, както следва:
1. В член 8 параграф 4 се заменя със следния текст:
„4.Ако преди 15 юни не е представена декларация, в рамките на петнадесетте работни дни държавите-членки официално изискват от изкупвача да представи такава декларация в рамките на петнадесетте дни. Ако в края на този период не бъде представена декларация, държавите-членки оттеглят одобрението или изискват плащането на сума, пропорционална на съответния обем мляко и сериозността на нарушението.
Параграф 3 продължава да се прилага през периода на официално изискване.“
2. В член 10, параграф 1 след трета алинея се прибавя следната алинея:
„Ако в изпълнение на трета алинея коригираното количество мляко, доставено от производителя, е по-малко от 75 % от реално доставеното количество мляко и ако референтният процент масленост на производителя е по-голям от 4,5 %, разчетът се изготвя на базата на 75 % от реално доставеното количество.“
3. В член 11 параграф 4 се заменя със следния текст:
„4.Ако преди 15 юни не е представена декларация, в рамките на петнадесетте работни дни държавите-членки официално изискват от производителя да представи такава декларация в рамките на петнадесетте дни. Ако преди края на този период не бъде представена декларация, референтното количество за директните продажби на съответния производител се прехвърля към националния резерв. Параграф 3, първа алинея от настоящия член остава приложима през периода на официално изискване на декларация.“
4. Член 15 се изменя, както следва:
а) в параграфи 1 и 2 обозначението „септември“ се заменя с обозначението „октомври“;
б) параграф 3 се заменя със следното:
„3.Държавите-членки декларират пред Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) сумите, получени в резултат на прилагането на член 3 от Регламент (ЕО) № 1788/2003, всяка година най-късно в декларацията за разходите за месец ноември.
Когато държавите-членки, в съответствие с член 26, параграф 3 от настоящия регламент, съобщават за актуализация на въпросника, предвиден в параграф 1 от посочения член, коригираните суми, които произтичат от това, се декларират пред ЕФГЗ най-късно с декларирането на разходите за месеца преди съобщението за въпросника.“
5. Член 16 се заменя със следния текст:
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 1, параграф 2 се прилага от 1 април 2007 г.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 2006 година.
„Член 16
Критерии за разпределение на излишъка от таксата
1.При необходимост държавите-членки установяват приоритетните категории производители, посочени в член 13, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1788/2003, на базата на един или няколко от обективните критерии, изброени по-долу:
а) изричното признаване от компетентния орган на държавата-членка за недължимото събиране на цялата или на част от таксата;
б) географското положение на стопанството и главно планинските зони по смисъла на член 18 от Регламент (ЕО) № 1257/1999 на Съвета ;
в) максималната гъстота на добитъка в стопанството за целите на екстензивното животновъдство;
г) превишението на индивидуалното референтно количество е по-малко от 5 % или е по-малко от 15 000 килограма, което е по-малкото при всички случаи;
д) нивото на индивидуалното референтно количество е по-малко от 50 % от националната средна величина на индивидуалното референтно количество;
е) други обективни критерии, приети от държавите-членки след съгласуване с Комисията.
2.Преразпределението на надвзетата такса трябва да приключи най-късно до петнадесет месеца след изтичането на съответния дванадесетмесечен период.
6. Прибавя се следният член 16а:
„Член 16а
Използване на таксата от 1 %, неплатима на ЕФГЗ
Ако, в съответствие с член 3, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1788/2003, таксата от 1 %, неплатима на ЕФГЗ, е по-голяма от сумата, необходима за да се вземат предвид случаите на фалит или окончателна неспособност на някои производители да платят техния дял по плащането на дължимата такса, държавите-членки могат да използват надвзетата такса в съответствие с член 13, параграф 1 от посочения регламент.“
7. В член 24, параграф 6 първата алинея се заменя със следното:
„Производителят, който извършва директни продажби, държи на разположение на компетентния орган в държавата-членка в продължение на поне три години, считано от края на годината на съставяне на документите, счетоводна отчетност за суровините за дванадесетмесечни периоди, която указва по месеци и продукти продажбите или прехвърлянията на мляко или млечни продукти.
Производителите, на които индивидуалното референтно количество за директни продажби е по-голямо или равно на 5 000 килограма, също запазват документална следа за млякото и млечните продукти, които са били произведени, но не са били продадени или прехвърлени.
Държавите-членки могат да приемат по-подробни правила.“