съобр. (113) Регламент (ЕО) № 1601/2001

Нормативен текст
(113) На първо място, трябва да се отбележи, че при липсата на доказателства в подкрепа на предоставената информация на този етап от единствения несвързан вносител, сътрудничил на разследването, цените на производителите износители бяха приспособени към разликите в нивото на търговия на базата на наличната информация, т.е. данните, предоставени от едно сдружение на вносителите в Общността и подкрепени от доказателства, предоставени от една от държавите-членки. В това отношение си заслужава да се отбележи, че Комисията установи контакт с несвързания вносител, предложен от турския производител износител, в началото на периода на разследване, но вносителят не попълни въпросника и не предостави информация. На сдружението на вносителите бе предоставена информация относно приспособяването, като сдружението не възрази срещу тази информация. Нещо повече, приспособяването отчиташе всички съотносими разходи, понасяни от несвързаните вносители между вноса и продажбите на етап „излизане от производство“ и по този начин не отразяваше общия марж между продажбите и препродажбите, както твърдеше турският производител износител. С оглед на гореизложеното се приема, че приспособяването, извършвано през временния етап, адекватно е отразявало разликите в нивата на търговия, въз основа на което искането бе отхвърлено.


Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.