Член 1
Предмет и приложно поле
1. С настоящия регламент се установява обща статистическа класификация на икономическите дейности в Европейската общност, наричана по-долу „NACE Rev. 2“. Тази класификация гарантира съответствието на класификациите на Общността с реалното икономическо положение и подобрява възможностите за сравнение между националните, международните класификации и тези на Общността и въз основа на това между статистическите данни на национално, международно равнище и на равнището на Общността.
2. Настоящият регламент се прилага единствено при използване на класификацията за статистически цели.
Член 2
NACE Rev. 2
1. NACE Rev. 2 включва:
а) първо ниво, съдържащо позиции, които се идентифицират чрез еднозначен буквен код (раздели),
б) второ ниво, съдържащо позиции, които се идентифицират от двузначен цифров код (разделения),
в) трето ниво, съдържащо позиции, които се идентифицират от тризначен цифров код (групи); и
г) четвърто ниво, съдържащо позиции, които се идентифицират от четиризначен цифров код (категории).
2. NACE Rev. 2 фигурира в приложение I.
Член 3
Използване на NACE Rev. 2
Комисията използва NACE Rev. 2 за всички статистически данни, които се класифицират в зависимост от икономическата дейност.
Член 4
Национални класификации на икономическите дейности
1. Статистическите данни на държавите-членки, представени в зависимост от икономическата дейност, се изготвят, като се използва NACE Rev. 2 или производна на нея национална класификация.
2. В националната класификация може да се въвеждат допълнителни позиции и нива и да се използва различно кодиране. Всяко от нивата, с изключение на най-високото, трябва да е съставено или от едни и същи позиции като съответстващото ниво на NACE Rev. 2, или от позиции, които са точно тяхно разпадане.
3. Държавите-членки изпращат на Комисията за одобрение проектите, които определят или изменят тяхната национална класификация преди тяхното публикуване,. В двумесечен срок Комисията проверява дали тези проекти съответстват на параграф 2. Комисията предава одобрената национална класификация на останалите държави-членки за информация. Националните класификации на държавите-членки съдържат таблица за съответствие между националните класификация и NACE Rev. 2.
4. В случай на несъвместимост между някои позиции на NACE Rev. 2 и националната икономическа структура Комисията може да разреши на държава-членка да използва агрегиране на позиции от NACE Rev. 2 в определен специфичен сектор.
С цел получаване на такова разрешение заинтересованата държава-членка трябва да предостави на Комисията цялата информация, необходима за разглеждане на нейното искане. Комисията взема решение в тримесечен срок.
Въпреки това независимо от разпоредбите на параграф 2 такова разрешение не дава право на заинтересованата държава-членка да подразделя агрегирани позиции по начин, различен от тази на NACE Rev. 2.
5. В сътрудничество със заинтересованата държава-членка Комисията преразглежда периодично разрешенията, издадени въз основа на параграф 4, за да провери дали тяхното наличие все още е оправдано.
Член 5
Дейности на Комисията
В сътрудничество с държавите-членки Комисията осигурява разпространението, поддържането и популяризирането на NACE Rev. 2, по-специално чрез:
а)разработване, актуализиране и публикуване на обяснителни бележки за позициите в NACE Rev. 2;
б)изготвяне и публикуване на основни насоки за класифициране на статистическите единици в съответствие с NACE Rev. 2;
в)публикуване на таблици за съответствие между NACE Rev. 1.1 и NACE Rev. 2 и между NACE Rev. 2 и NACE Rev. 1.1, и
г)извършване на дейности за подобряване на съвместимостта с други социални и икономически класификации.
Член 6
Делегирани актове и актове за изпълнение
1. Следните мерки, необходими за въвеждането на NACE Rev. 2, се приемат в съответствие с процедурата по регулиране, предвидена в член 7, параграф 2:
а) решения, които трябва да се вземат в случай на проблеми, възникнали от въвеждането на NACE Rev. 2, включително отнасянето на икономически дейности в специфични класове; и
б) технически мерки, осигуряващи напълно координирано преминаване от NACE Rev. 1.1 към NACE Rev. 2, по-специално отнасящи се до въпросите, свързани с прекъсване на динамичните редове, включително двойното отчитане и преизчисляване на динамичните редове „с връщане назад“.
2. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 6а за изменение на приложение I, за да вземе предвид технологичното или икономическото развитие или за да го хармонизира с други икономически и социални класификации.
3. Необходимо е да се спазва надлежно принципът, според който ползите от актуализирането на NACE Rev. 2 трябва да надвишават разходите по него, както и принципът, че възникналите допъл нителни разходи и тежести трябва да са в разумни граници.
Член 6а
Упражняване на делегирането
1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 6, параграф 2, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 26 юли 2019 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 6, параграф 2, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество . 5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6. Делегиран акт, приет съгласно член 6, параграф 2, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от три месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с три месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Член 7
Комитет
1. Комисията се подпомага от Статистическия програмен комитет, създаден въз основа на Решение 89/382/ЕИО, Евратом.
2. В случаите, когато се прави позоваване на настоящия параграф, се прилага процедурата, предвидена в членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се съблюдават разпоредбите на член 8 от него.
Периодът, предвиден в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на три месеца.
Член 8
Въвеждане на NACE Rev. 2
1. Статистическите единици, посочени в бизнес регистрите, както са въведени от Регламент (ЕИО) № 2186/93, се класифицират според NACE Rev. 2.
2. Статистическите данни, които се отнасят до икономическите дейности, извършвани след 1 януари 2008 г., се изготвят от държавите-членки въз основа на NACE Rev. 2 или на национална класификация, която е производна от нея в съответствие с член 4.
3. Чрез дерогация от параграф 2 краткосрочните статистики, определени в съответствие с Регламент (ЕО) № 1165/98, и индексът на разходите за труд съгласно Регламент (ЕО) № 450/2003, след 1 януари 2009 г. се получават чрез използване на NACE Rev. 2.
4. Разпоредбите на параграф 2 не се прилагат при получаването на следните статистически данни:
а) статистически данни относно националните сметки по силата на Регламент (ЕО) № 2223/96;
б) икономически сметки за земеделие по силата на Регламент (ЕО) № 138/2004, и
в) статистически данни относно платежния баланс, международната търговия с услуги и преките чуждестранни инвестиции по силата на Регламент (ЕО) № 184/2005.
Член 9
Изменения на Регламент (ЕИО) № 3037/90
Членове 3, 10 и 12 от Регламент (ЕИО) № 3037/90 се заличават.
Член 10
Изменения на Регламент (ЕИО) № 3924/91
Регламент (ЕИО) № 3924/91 се изменя, както следва:
1.Думите „NACE Rev. 1“ се заменят с думите „NACE Rev. 2“ в целия текст.
2.В член 2, параграф 1 се заменя със следния текст:
2. „1. Областта, обхваната от изследването, посочено в член 1, е областта на дейностите, посочени в сектори B и C от класификацията на икономическите дейности в Европейската общност (NACE Rev. 2).“
Член 12
Изменения на Регламент (ЕО) № 1165/98
Регламент (ЕО) № 1165/98 се изменя, както следва:
1.В член 2, параграф 1 се заменя със следния текст:
1. „1. Настоящият регламент се прилага към всички пазарни дейности от сектори B до N и от P до S на статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE Rev. 2).“
2.Към член 17 се добавят следните точки:
„к)първата базова година, използвана за динамичните редове съгласно NACE Rev. 2;
л)за динамичните редове преди 2009 г., които трябва да се предадат в съответствие с NACE Rev. 2, нивото на детайлност, формата, първият референтен период и референтният период.“.
3.Приложенията се изменят в съответствие с приложение III към настоящия регламент.
Член 13
Изменение на Регламент (ЕО) № 1172/98
В Регламент (ЕО) № 1172/98 думите: „NACE Rеv. 1“ и „NACE Rеv. 1.1“ се заменят с думите „NACE Rеv. 2“ в целия текст на регламента и приложенията.
Член 14
Изменения на Регламент (ЕО) № 530/1999
Регламент (ЕО) № 530/1999 се изменя, както следва:
1.Думите „NACE Rеv. 1“ се заменят с „NACE Rеv. 2“ в целия текст.
2.В член 3:
а)параграф 1 се заменя със следния текст:
а) „1. Статистическите данни обхващат всички икономически дейности, определени в сектори B (Добивна промишленост), C (Преработваща промишленост), D (Производство и разпределение на електрическа и топлинна енергия и на газообразни горива), E (Доставяне на води; канализационни услуги, управление на отпадъци и възстановяване), F (Строителство), G (Търговия; ремонт на автомобили и мотоциклети), H (Транспорт, складиране и пощи), I (Хотелиерство и ресторантьорството), J (Създаване и разпространение на информация и творчески продукти; далекосъобщения), K (Финансови и застрахователни дейности), L (Операции с недвижими имоти), M (Професионални дейности и научни изследвания), N (Административни и спомагателни дейности), P (Образование), Q (Хуманно здравеопазване и социална работа), R (Култура, спорт и развлечения) и S (Други дейности) от статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE Rev. 2).“;
б)параграф 2 се заличава.
Член 15
Изменения на Регламент (ЕО) № 2150/2002
Регламент (ЕО) № 2150/2002 се изменя, както следва:
1.Думите „NACE Rev. 1“ и „NACE Rev. 1.1“ се заменят с думите „NACE Rev. 2“ в целия текст на приложенията.
2.Приложение I към Регламент (ЕО) № 2150/2002 се изменя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент.
Член 16
Изменения на Регламент (ЕО) № 450/2003
Регламент (ЕО) № 450/2003 се изменя, както следва:
1.Думите „NACE Rev. 1“ се заменят с думите „NACE Rev. 2“ в целия текст.
2.Член 3 се заменя със следния текст:
2. 1. Настоящият регламент се прилага по отношение на всички дейности, определени в сектори от B до S на NACE Rev. 2.
2. 2. Включването на икономически дейности, дефинирани в NACE Rev. 2, сектори от O до S в обхвата на настоящия регламент, се определя в съответствие с процедурата, предвидена в член 12, параграф 2, като се вземат предвид предварителните проучвания за целесъобразността, определени в член 10.“
3.Член 5 се заменя със следния текст:
3. 1. Данните за ИРТ ще се събират за първи път според NACE Rеv. 2 за първото тримесечие на 2009 г., а след това — за всяко тримесечие (завършващо на 31 март, 30 юни, 30 септември и 31 декември на всяка година).
3. 2. Държавите-членки предоставят данни за минали периоди, отнасящи се за периода от първото тримесечие на 2000 г. до четвъртото тримесечие на 2008 г. Данните за минали периоди се предоставят за всеки от секторите от В до N на NACE Rev. 2 и за елементите на разходите за труд, посочени в член 4, параграф 1.“
4.В член 6, параграф 3 се заменя със следния текст:
4. „3. Данните за минали периоди по член 5 се предават на Комисията (Евростат) едновременно с ИРТ за първото тримесечие на 2009 г.“
5.В член 11, точка в) се заменя със следния текст:
„в)включване на сектори от O до S на NACE Rev. 2 (член 3);“
Член 17
Изменение на Регламент (ЕО) № 48/2004
В член 3 от Регламент (ЕО) № 48/2004 първият параграф се заменя със следния текст:
„Настоящият регламент обхваща данните за стоманодобивната промишленост, която се определя като група 24.1 от статистическата класификация на икономическите дейности в Европейската общност (NACE Rev. 2).“
Член 18
Изменение на Регламент (ЕО) № 808/2004
Приложение I към Регламент (ЕО) № 808/2004 се изменя в съответствие с приложение V към настоящия регламент.
Член 19
Изменения на Регламент (ЕО) № 1552/2005
Регламент (ЕО) № 1552/2005 се изменя, както следва:
1.Думите „NACE Rev. 1.1“ се заменят с думите „NACE Rev. 2“ в целия текст.
2.В член 2, параграф 2 се заличава.
3.Член 4 се заменя със следния текст:
3.Статистическите данни за професионалното обучение в предприятията следва да обхващат най-малко всички икономически дейности, дефинирани в сектори от B до N и от R до S на NACE Rev. 2.“
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 януари 2008 година.