Член 1
Предмет и обхват
1.Всяка държава-членка съставя статистика за Съюза за автомобилния превоз на товари с товарни пътни превозни средства, които са регистрирани в тази държава-членка, и за пътуванията, осъществени от тези превозни средства.
2.Настоящият регламент не се прилага за автомобилния превоз на товари със:
а) товарни пътни превозни средства, чието допустимо тегло или размери надвишават нормално разрешените граници в съответните държави-членки;
б) селскостопански, военни превозни средства и превозни средства, които принадлежат на централната или местната публична администрация, с изключение на товарните пътни превозни средства, които принадлежат на публични предприятия, и по-специално на железопътни предприятия.
Всяка държава-членка може да изключи от обхвата на настоящия регламент товарни пътни превозни средства, чиято товароносимост или максимално допустимо тегло са по-ниски от определена граница. Тази граница не може да надвишава товароносимост от 3,5 тона или максимално допустимо тегло от 6 тона при единично пътно моторно превозно средство.
3.Настоящият регламент не се прилага за Малта, докато броят на регистрираните в Малта товарни пътни превозни средства, лицензирани за извършването на международен автомобилен превоз на товари, не превишава 400 превозни средства. За тази цел Малта съобщава ежегодно на Евростат броя на товарните пътни превозни средства, лицензирани за извършването на международен автомобилен превоз на товари, най-късно до края на месец март от годината след тази, за която се отнася броят на товарните пътни превозни средства.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
а) „автомобилен превоз на товари“ : всеки превоз на товари с товарно пътно превозно средство;
б) „автомобилно пътно превозно средство“ : пътно превозно средство, снабдено с двигател, от който произтича единственият му начин за придвижване, което нормално се използва за автомобилен превоз на хора или товари или за теглене на превозни средства, използвани за превоз на хора или товари;
в) „пътно превозно средство за превоз на товари“ : пътно превозно средство, предназначено изключително или главно за превоз на товари (товарен автомобил, ремарке, полуремарке);
г) „товарно пътно превозно средство“ : всяко единично автомобилно пътно превозно средство или комбинация от пътни превозни средства, а именно автовлак или съчленено превозно средство, предназначени за превоз на товари;
д) „товарен автомобил“ : стабилно пътно превозно средство, предназначено изключително или главно за превоз на товари;
е) „влекач“ : автомобилно пътно превозно средство, предназначено изключително или главно да тегли други пътни превозни средства, които не се задвижват самостоятелно (основно полуремаркета);
ж) „ремарке“ : пътно превозно средство за превоз на товари, конструирано да бъде теглено от автомобилно пътно превозно средство;
з) „полуремарке“ : пътно превозно средство за превоз на товари без предна ос, така конструирано, че част от превозното средство и съществена част от теглото на товара му се опира на влекача;
и) „съчленено превозно средство“ : влекач, свързан с полуремарке;
й) „автовлак“ : товарно пътно превозно средство, свързано с ремарке или съчленено превозно средство с допълнително прикачено ремарке;
к) „регистрирано“ : състояние, при което превозното средство е вписано в регистъра на автомобилните пътни превозни средства, който се води от официален орган в държава-членка, независимо дали регистрацията е придружена от издаване на регистрационна табела. При превоз посредством комбинация от автомобилни пътни превозни средства, а именно автовлак или съчленено превозно средство, при което товарното пътно превозно средство и ремаркето или полуремаркето са регистрирани в различни държави, комплектуваното превозно средство се смята за регистрирано в държавата, в която е регистрирано товарното пътно превозно средство;
л) „товароносимост“ : максималното тегло на товарите, обявено за допустимо от компетентните органи на държавата на регистрация на превозното средство. Когато товарното пътно превозно средство е автовлак, съставен от товарен автомобил с ремарке, товароносимостта на автовлака е сумата от товароносимостите на товарния автомобил и ремаркето;
м) „максимално допустимо тегло“ : общото тегло на превозното средство (или комбинацията от превозни средства) в неподвижно състояние и готово за път и теглото на товара, обявено за допустимо от компетентните органи на държавата, в която е регистрирано превозното средство;
н) „Евростат“ : службата на Комисията, отговорна за изпълняване на задачите, възложени на Комисията в областта на изготвянето на статистика на Съюза.
Член 3
Събиране на данни
1.Държавите членки събират статистически данни в следните области:
а) превозни средства;
б) пътувания;
в) товари.
2.Статистическите показатели във всяка област, техните определения и нивата на използваната класификация при тяхното категоризиране са посочени в приложения I—VII.
3.Когато се определя методът, който да се използва за събиране на статистически данни, държавите-членки се въздържат от извършването на всякакви формалности на границите между държави-членки.
4.На Комисията се предоставя правомощието да приема, при необходимост, делегирани актове в съответствие с член 8 във връзка с актуализирането на част 1 от приложение I, единствено с цел отчитане на икономическото и техническото развитие, с изключение на всякакви промени по отношение на незадължителния характер на изискваната информация.
На Комисията също така се предоставя правомощието да приема, при необходимост, делегирани актове в съответствие с член 8 във връзка с адаптирането на приложения II—VII с цел отчитане на икономическото и техническото развитие.
При упражняване на своите правомощия съгласно настоящия параграф Комисията гарантира, че приетите делегирани актове не налагат значителна допълнителна административна тежест на държавите-членки и на респондентите.
Член 4
Точност на статистическите резултати
Държавите-членки гарантират, че техните методи за събиране и обработка на статистически данни се разработват, така че да се гарантира, че статистическите резултати, предавани съобразно настоящия регламент, са достатъчно точни, за да може Комисията да разполага със съпоставими, надеждни, синхронизирани, редовни и широкообхватни статистически данни, като същевременно се отчитат структурните характеристики на автомобилния превоз в държавите-членки.
За целите на първа алинея Комисията, чрез актове за изпълнение, приема подробни технически правила относно точността на необходимите статистически данни. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 9, параграф 2.
Член 5
Предаване на статистическите резултати на Евростат
1.Всяко тримесечие държавите-членки предават на Евростат надлежно проверени индивидуални данни, които съответстват на показателите, посочени в член 3 и изброени в приложение I, без да се посочва име, адрес или регистрационен номер.
Това предаване включва, когато е уместно, статистически данни за предишни тримесечия, за които са били предоставени предварителни данни.
2.Комисията, чрез актове за изпълнение, приема реда и условията за предаване на данните, посочени в параграф 1, включително, когато е целесъобразно, статистическите таблици въз основа на тези данни. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 9, параграф 2.
3.Предаването на данните, посочени в параграф 1, се извършва в рамките на пет месеца от края на всеки тримесечен период на наблюдение.
Първото предаване обхваща първото тримесечие на 1999 г.
Член 6
Разпространяване на статистическите резултати
Статистическите резултати по отношение на автомобилния превоз на товари се разпространяват не по-късно от 12 месеца след края на периода, за който се отнасят резултатите.
Комисията, чрез актове за изпълнение, приема правила за разпространяването на статистическите резултати относно автомобилния превоз на товари, включително относно структурата и съдържанието на резултатите, които да се разпространяват. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 9, параграф 2.
Член 7
Доклади
1.На датата на предаване на първата тримесечна информация или преди нея държавите-членки изпращат на Евростат доклад за използваните методи при събирането на статистически данни.
Държавите-членки изпращат на Евростат и подробни данни за всякакви значителни промени в използваните методи за събиране на статистически данни.
2.Държавите-членки ежегодно предоставят на Евростат информация за размера на извадката, процента на неотговорили и надеждността на основните статистически резултати въз основа на стандартна грешка или доверителни интервали.
3.До 31 декември 2014 г. и на всеки три години след това Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за прилагането на настоящия регламент. В този доклад се оценяват по-специално качеството на предадените статистически данни, методите за събиране на данни, както и административната тежест за държавите-членки и за респондентите. По целесъобразност докладът се придружава от предложения за промяна на списъка с показатели, като се отчитат резултатите от свързани проекти, по-специално тези в областта на замърсяващите въздуха емисии, причинени от автомобилния превоз на товари.
Член 8
Упражняване на делегирането
1.Правомощието да приема делегираните актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.Правомощието да приема делегирани актове, посочени в член 3, параграф 4, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 23 февруари 2012 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3.Делегирането на правомощия, посочено в член 3, параграф 4, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.
5.Делегиран акт, приет съгласно член 3, параграф 4, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Член 9
Процедура на комитет
1.Комисията се подпомага от Комитета на Европейската статистическа система, създаден с Регламент (ЕО) № 223/2009. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Член 10
Отмяна
Регламент (ЕО) № 1172/98 се отменя.
Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение IX.
Член 11
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.