„Член 31а
Плащания за телешко и говеждо месо и плащания за овче месо и козе месо
1.С цел да се изчисли референтното количество, съответстващо на плащанията за екстензификация и допълнителните плащания в секторите на телешкото, говеждото, овчето и козето месо, посочени в приложение VI към Регламент (ЕО) № 1782/2003, държавите-членки следва да вземат предвид, в съответствие с обективни критерии, и по такъв начин, че да се гарантира равнопоставеното третиране на земеделските производители и да се избегнат каквито и да било изкривявания на пазара и на конкуренцията, условията за избираемост и сумите, определени от страна на въпросните държави-членки, когато се отпускат такива плащания по време на референтния период, при условие че частта от тези плащания в тавана, посочен в приложение VIII към въпросния регламент, не е надвишен.
2.С цел да се изчисли референтното количество, съответстващо на премията за клане в секторите на телешкото и говеждо месо, посочен в приложение VI към Регламент (ЕО) № 1782/2003, държавите-членки следва да вземат предвид прилагането на член 11, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1254/1999.“
17. В член 32 се добавя следният параграф:
„4.За целите на прилагането на член 54, параграф 2 и на член 61 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 земите, които са заети с постоянни пасища, следва да бъдат:
а) площи, които са били декларирани от страна на земеделския производител в неговото заявление за подпомагане за 2003 г. като земи, които са заети с постоянни пасища, и
б) площи, които не са били декларирани от страна на земеделския производител в неговото заявление за подпомагане за 2003 г., освен ако не може да се покаже, че през 2003 г. площите не са били заети с постоянни пасища.
Обаче държавите-членки могат да предвидят, че площи, които са заети с постоянни пасища през 2003 г., следва да бъдат именно площите, които са били декларирани в заявлението за подпомагане за 2003 г., както и заявленията за подпомагане за поне пет последователни години преди 2003 г., като площи, които се използват за производството на треви и други видове тревни фуражи.“
18. Член 38 се изменя, както следва:
а) в параграф 3 позоваването на Регламент (ЕО) № 795/2004 се заменя с позоваване на Регламент (ЕО) № 796/2004;
б) добавят се следните параграфи:
„4.Член 40 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 и член 16 от настоящия регламент се прилагат mutatis mutandis.
5.За целите на настоящия член препратката към „селскостопанската площ“ в член 12, параграф 6 следва да се разбира като препратка към „избираеми за подпомагане площи, по смисъла на член 44, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003“.“
19. Към член 41 се добавя следният параграф 4:
„4.За целите на прилагането на член 60, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕО) № 1782/2003, членове 20—23а от настоящия регламент следва да се прилагат mutatis mutandis по отношение на земеделските производители, които произвеждат продуктите, посочени в член 60, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1782/2003“
20. Следната глава се добавя след глава 6: