чл. 293 Регламент (ЕО) № 2454/93 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 293

1.Разрешение, използващо модела, определен в приложение 67, се дава на лица със седалище на митническата територия на Общността, при условие че са изпълнени следните условия:

а) предвижданите дейности са съвместими с предписаната крайна употреба и с разпоредбите за трансфер на стоки в съответствие с член 296 и е осигурено правилното провеждане на операцията;

б) молителят осигурява всички необходими обезпечения за правилното провеждане на операцията и ще поеме задълженията:

— изцяло или частично да направлява стоките за предписаната крайна употреба или да ги прехвърли и да предостави доказателство за тяхното направление или прехвърляне в съответствие с действащите наредби,

— да не предприема действия, несъвместими с предвидената цел на предписаната крайна-употреба,

— да уведомява компетентните митнически органи за всички фактори, които могат да повлияят на разрешението;

в) осигурен е ефикасен митнически надзор и административните мерки, които се вземат от митническите органи, не са непропорционални на включените икономически нужди;

г) води се и се съхранява адекватна документация;

д) осигурена е сигурност, когато митническите органи считат за необходимо.

2.Разрешение по молба съгласно член 292, параграф 3 се дава на лица със седалище на митническата територия на Общността чрез приемане на митническата декларация, при другите условия, определени в параграф 1.

3.Разрешението трябва да включва следните точки, освен ако тази информация се счита за ненужна:

а) идентификация на притежателя на разрешението;

б) ако е необходимо, кодът по Комбинираната номенклатура или TARIC, тип и описание на стоките и на операциите на крайната употреба и разпоредби относно рандемана;

в) средствата и методите за идентифициране и за митнически контрол, включително условията и реда:

— за общо съхранение, за което се прилага mutatis mutandis член 534, параграфи 2 и 3,

— за съхранение на смеси от продукти, подлежащи на митнически надзор над специфичното предназначение във връзка с глави 27 и 29 от Комбинираната номенклатура, или за съхранение на подобни продукти със сурови петролни масла от код по КН 2709 00 ;

г) срокът, в рамките на който стоките трябва да бъдат направлявани за предписаната крайна употреба;

д) митническите учреждения, където стоките са декларирани за свободно обръщение и службите, които надзирават режима;

е) местата, където стоките трябва да бъдат направлявани за крайна употреба;

ж) обезпечението, която трябва да се осигури, когато е необходимо;

з) срок на валидност на разрешението;

и) когато е приложимо, възможност за прехвърляне на стоките в съответствие с член 296, параграф 1;

й) когато е приложимо, опростените режими за трансфер на стоки по член 296, параграф 2, втора алинея, и параграф 3;

к) когато е приложимо, опростени процедури, разрешени в съответствие с член 76 на Кодекса;

л) методи за комуникация.

Когато стоките, визирани в първа алинея, буквда в), второ тире, не спадат към един и същ осемцифрен код по КН, не притежават еднакво търговско качество и еднакви технически и физични характеристики, съхранението на смеси може да бъде разрешено само ако сместа е изцяло предназначена да бъде подложена на някоя от обработките, визирани в допълнителни забележки 4 и 5 към глава 27 от Комбинираната номенклатура.

4.Без да се накърнява член 294, разрешението влиза в сила от датата на издаване или от всяка по-късна дата, посочена в разрешението.

Срокът на валидност не може да надхвърля три години от датата, на която разрешението влиза в сила освен по надлежно обосновани причини.