чл. 108 Регламент (ЕО) № 583/2004

Нормативен текст

Член 108

Допустима земя

Молбите за плащания не могат да се правят по отношение на земя, която към датата на подаване на молбата за помощи за 2003 г. е била използвана като постоянно пасище, била е засадена с трайни насаждения или дървета или е била използвана за неселскостопански цели.

За новите държави-членки молбите за плащания не могат да се правят по отношение на земя, която към 30 юни 2003 г. е била използвана като постоянно пасище, била е засадена с трайни насаждения или дървета или е била използвана за неселскостопански цели.

При условия, които следва да бъдат определени в съответствие с процедурата заложена в член 144, параграф 2, държавите-членки могат да предвидят дерогация от първа или втора алинея на настоящия член, при условие че вземат необходимите мерки, за да предотвратят всякакво значително нарастване на общата допустима селскостопанска площ.“

18. Член 116, параграф 2 се заменя със следното:

„2.Държавите-членки предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че сумата на правата на премия на тяхна територия не надхвърля националните тавани, посочени в параграф 4, и че националните резерви, посочени в член 118, могат да бъдат поддържани.

Oсвен в случаите, когато се прилага член 143б, новите държави-членки определят индивидуални тавани на производителите и установяват национални резерви от общия брой права на премии, запазени за всяка една от тези нови държави-членки, както е посочено в параграф 4, не по-късно от една година след датата на присъединяването.

В края на периода на прилагане на схемата на единно плащане за площи, в съответствие с член 143б и когато се прилага член 67, определянето на индивидуалните тавани за производителите и установяването на национален резерв, упоменат във втора алинея, се извършва не по-късно от края на първата година от прилагането на схемата за единно плащане.“

19. Член 116, параграф 4 се заменя със следното:

„4.Прилагат се следните тавани:

20. Член 119, параграф 3 се заменя със следното:

„3.Прилагат се следните глобални суми:

21. В член 119 се добавя следният параграф:

„4.В новите държави-членки глобалните суми се прилагат в съответствие с графика за увеличение на плащанията, определен в член 143а.“

22. Член 123 параграф 8 се заменя със следното:

„8.Прилагат се следните регионални тавани:

23. Член 126, параграф 1 се заменя със следното:

„1.Помощ ще се дава на всеки земеделски производител, който отглежда крави с бозаещи телета, в рамките на индивидуалните тавани, определени при прилагането на член 7 от Регламент (ЕО) № 1254/1999 или на параграф 2, втора алинея.“

24. Член 126, параграф 2 се заменя със следното:

„2.Държавите-членки вземат необходимите мерки, за да гарантират, че сумата на правата за премия на тяхна територия не превишава националните тавани, определени в параграф 5, и че националните резерви, посочени в член 128, могат да бъдат поддържани.

Освен в случаите, когато се прилага член 143б, новите държави-членки определят индивидуални тавани на производителите и установяват национален резерв от общия брой права за премии, запазени за всяка една от тези нови държави-членки, както е посочено в параграф 5, не по-късно от една година след датата на присъединяването.

След края на периода на прилагане на схемата на единно плащане за площи, в съответствие с член 143б и когато се прилага член 68, параграф 2, буква а), (i), определянето на индивидуалните тавани на производителите и установяването на национален резерв, упоменат във втора алинея, се извършва не по-късно от края на първата година от прилагането на схемата на единно плащане.“

25. Член 126, параграф 5 се заменя със следното:

„5.Прилагат се следните национални тавани:

26. В член 130, параграф 3 се добавя следната алинея:

„За новите държави-членки националните тавани са тези, включени в следната таблица:

27. Член 133, параграф 3 се заменя със следното:

„3.Прилагат се следните общи суми:

28. В член 135, параграф 1 към първа алинея се добавя следното тире:

„— за новите държави-членки: равняващ се на тавана, посочен в член 123, параграф 8, или равняващ се на средния брой кланета на мъжки животни от рода на едрия рогат добитък през годините 2001, 2002 и 2003, като се вземат статистическите данни, подадени в Евростат за тези години или публикуваните данни от който и да било друг официален източник на статистическа информация за тези години, признат от Комисията.“

29. В член 135, параграф 4 се добавя следното изречение:

„За новите държави-членки референтните години са 2001, 2002 и 2003.“

30. В член 136, параграф 2 към втора алинея се добавя следното изречение:

„За новите държави-членки референтните години са 1999, 2000 и 2001.“

31. След член 136 се добавя следният член:



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.