чл. 1 Регламент (ЕО) № 659/2006 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 1

Регламент (EО) № 796/2004 се изменя, както следва:

1. Член 2 се изменя, както следва:

а) точка 12 се заменя със следното:

„12.

„Схеми за помощ, свързани с площта“ са схемите за единно плащане, плащането за хмел на признати групи производители, посочени в член 68а, втори параграф от Регламент (EО) № 1782/2003, и всички схеми за помощ, създадени съгласно раздели IV и IVа от Регламент (EО) № 1782/2003 освен тези, създадени съгласно глави 7, 10д, 11 и 12 от упоменатия дял IV, и освен отделното плащане за захар, създадено съгласно член 143б, буква а) от упоменатия регламент;“

б) точка 20 се заменя със следното:

„20.

„Период на запазване“ е периодът, през който животното, за което е поискана помощ, следва да остане във фермата в съответствие с предвиденото в следните разпоредби:

а) членове 90 и 94 от Регламент (EО) № 1973/2004 — за специални премии за мъжки животни от рода на едрия рогат добитък;

б) член 101 от Регламент (EО) № 1973/2004 — за премии за кърмещи крави;

в) член 123 от Регламент (EО) № 1973/2004 — за премии за клане;

г) член 70, пaраграф 3 от Регламент (EО) № 1973/2004 — за помощ, изплащана за овце и кози;“

2. Член 13 се изменя, както следва:

а) параграф 6 се заменя със следното:

„6.Когато става въпрос за заявление за енергийни култури, предвидено в глава 5 от дял IV от Регламент (EО) № 1782/2003, заявлението за единно плащане следва да включва копие на договора, сключен от кандидата със събирач или първи преработвател, в съответствие с член 26 от Регламент (EО) № 1973/2004.“;

б) добавя се следният параграф:

„13.Когато става въпрос за заявление за помощта за производителите на захарно цвекло и тръстика, предвидено в глава 10е на дял IV от Регламент (EО) № 1782/2003, заявлението за единно плащане следва да включва копие на договора за доставка, посочен в член 110п от упоменатия регламент.“

3. Член 14 се изменя, както следва:

а) в параграф 1 трета алинея се заменя със следното:

„Използването на площта, което не е свързано нито с целите на схемите за помощ, предвидени в дялове III, IV и IVа от Регламент (EО) № 1782/2003, нито е включено в списъка в приложение V към упоменатия регламент, се декларира под една или няколко позиции, означени като „друго използване“.“;

б) в параграф 2 втора алинея се заменя със следното:

„Държавите-членки могат, при едни и същи условия, да разрешат промени по отношение на използването или схемите за помощ за отделни земеделски парцели, които са били декларирани в заявлението за единно плащане.

Дерогациите, предвидени в първа и втора алинея, се прилагат също и за първата година, когато са въведени нови сектори в схемата за единно плащане и правата на плащания все още не са окончателно установени за земеделските стопани, повлияни от такова въвеждане.“

4. Член 15 се изменя, както следва:

а) в параграф 1 втора и трета алинея се заменят със следното:

„Промените относно използването или схемите за помощ за отделни земеделски парцели или относно правата на плащания, които са били декларирани в заявлението за единно плащане, могат да се направят при едни и същи условия.

За 2006 г. заявлението за помощ за производителите на захарно цвекло и тръстика, предвидено в глава 10е на дял IV от Регламент (EО) № 1782/2003, може да се добави към заявлението за единно плащане при условията, посочени в първа алинея от настоящия параграф.

Когато измененията в първа, втора и трета алинея имат значение за подкрепящи документи или договори, които следва да се представят, свързаните с такива документи или договори изменения също са разрешени.“;

б) в параграф 2 се добавя следната алинея:

„Но за 2006 г. измененията, направени в съответствие с параграф 1 от настоящия член, се съобщават на компетентния орган в срок до 15 юни в тези държави-членки, които прилагат член 48в, параграф 8 от Регламент (EО) № 795/2004.“

5. В член 16, параграф 1 буква е) се заменя със следното:

„е) когато е приложимо, индивидуалното референтно количество за мляко, на разположение на земеделския стопанин на 31 март или, ако заинтересованата държава-членки реши да се възползва от дерогацията, предвидена в член 130 от Регламент (EО) № 1973/2004, на 1 април на съответната календарна година; когато упоменатото количество е неизвестно в деня на подаване на заявлението, то се съобщава на компетентния орган при първа възможност;“

6. След член 17 се добавя следната глава: