чл. 30 Регламент (ЕС) 2016/1011

Нормативен текст

Член 30

Еквивалентност

1. За да може бенчмарк или комбинация от бенчмаркове, изготвени от администратор, намиращ се в трета държава, да бъдат използвани в Съюза в съответствие с член 29, параграф 1, бенчмаркът и администраторът трябва да са включени в регистъра по член 36. За включване в регистъра трябва да бъдат изпълнени следните условия:

a) Комисията е приела решение за еквивалентност в съответствие с параграф 2 или 3 от настоящия член;

б) администраторът е лицензиран или регистриран във въпросната трета държава и подлежи на надзор в нея;

в) администраторът е уведомил ЕОЦКП за съгласието си неговите съществуващи или бъдещи бенчмаркове да се използват от поднадзорни субекти в Съюза, за списъка от бенчмаркове, за които те са дали съгласието си да се използват в Съюза, и за компетентния орган, отговарящ за неговия надзор в третата държава; и

г) действат договореностите за сътрудничество, посочени в параграф 4 от настоящия член.

2. Комисията може да приеме решение за изпълнение, в което се посочва, че правната рамка и надзорната практика в дадена трета държава гарантират, че:

a) лицензираните или регистрираните в тази трета държава администратори спазват задължителни изисквания, които са еквивалентни на изискванията по настоящия регламент, по-специално като взема предвид дали правната рамка и надзорната практика на третата държава осигуряват спазването на принципите на IOSCO за финансовите бенчмаркове или — когато е приложимо — на принципите на IOSCO за агенциите за докладване на цените на петрола; и

б) задължителните изисквания подлежат на ефективен текущ надзор и прилагане в тази трета държава.

Комисията може да обвърже прилагането на решението за изпълнение, посочено в първа алинея, с непрекъснатото и ефективно изпълнение от тази трета държава на условие, което има за цел да гарантира равностойни надзорни и регулаторни стандарти, определено в решението за изпълнение, и с капацитета на ЕОЦКП ефективно да контролира отговорностите, посочени в член 33 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Това решение за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.

2a. Комисията може да приеме делегиран акт в съответствие с член 49, с който да определи условията, посочени в параграф 2, първа алинея, букви а) и б) от настоящия член.

3. Вместо това Комисията може да приеме решение за изпълнение, в което се посочва, че:

a) задължителните изисквания в трета държава по отношение на конкретни администратори или бенчмаркове или групи от бенчмаркове са еквивалентни на изискванията по настоящия регламент, по-специално като взема предвид дали правната рамка и надзорната практика на третата държава осигуряват спазването на принципите на IOSCO за финансовите бенчмаркове или — когато е приложимо — на принципите на IOSCO за агенциите за докладване на цените на петрола; и

б) тези конкретни администратори или бенчмаркове или групи от бенчмаркове подлежат на ефективен текущ надзор и прилагане в тази трета държава.

Комисията може да обвърже прилагането на решението за изпълнение, посочено в първа алинея, с непрекъснатото и ефективно изпълнение от тази трета държава на условие, което има за цел да гарантира равностойни надзорни и регулаторни стандарти, определено в решението за изпълнение, и с капацитета на ЕОЦКП ефективно да контролира отговорностите, посочени в член 33 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

Това решение за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.

3a. Комисията може да приеме делегиран акт в съответствие с член 49, с който да определи условията, посочени в параграф 3, първа алинея, букви а) и б) от настоящия член.

4. ЕОЦКП установява договорености за сътрудничество със съответните компетентни органи на трети държави, чиято правна рамка и надзорна практика са били признати за еквивалентни в съответствие с параграф 2 или 3 от настоящия член. При установяването на тези договорености ЕОЦКП взема предвид дали въпросната трета държава, в съответствие с делегиран акт, приет по силата на член 9 от Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета (

15 ), фигурира в списъка на юрисдикциите, чиято национална уредба на борбата с прането на пари и финансирането на тероризма съдържа стратегически слабости, които представляват съществена заплаха за финансовата система на Съюза. В тези договорености се посочва най-малко следното:

a) механизмът за обмен на информация между ЕОЦКП и компетентните органи на съответните трети държави, включително достъпът до цялата поискана от ЕОЦКП значима информация относно администратор, лицензиран в третата държава;

б) механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП, когато компетентният орган на третата държава счете, че лицензираният от тази държава администратор, върху когото той упражнява надзор, нарушава условията на своя лиценз или други разпоредби на националното законодателство в третата държава;

в) процедурите за координация на надзорните дейности, включително проверки на място.

5. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на минималното съдържание на посочените в параграф 4 договорености за сътрудничество, за да се гарантира, че компетентните органи и ЕОЦКП могат да упражняват всичките си надзорни правомощия по настоящия регламент.

ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти до 1 април 2017 г.

На Комисията се делегира правомощието да приеме регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.