Член 30
Еквивалентност
1. За да може бенчмарк или комбинация от бенчмаркове, изготвени от администратор, намиращ се в трета държава, да бъдат използвани в Съюза в съответствие с член 29, параграф 1, бенчмаркът и администраторът трябва да са включени в регистъра по член 36. За включване в регистъра трябва да бъдат изпълнени следните условия:
a) Комисията е приела решение за еквивалентност в съответствие с параграф 2 или 3 от настоящия член;
б) администраторът е лицензиран или регистриран във въпросната трета държава и подлежи на надзор в нея;
в) администраторът е уведомил ЕОЦКП за съгласието си неговите съществуващи или бъдещи бенчмаркове да се използват от поднадзорни субекти в Съюза, за списъка от бенчмаркове, за които те са дали съгласието си да се използват в Съюза, и за компетентния орган, отговарящ за неговия надзор в третата държава; и
г) действат договореностите за сътрудничество, посочени в параграф 4 от настоящия член.
2. Комисията може да приеме решение за изпълнение, в което се посочва, че правната рамка и надзорната практика в дадена трета държава гарантират, че:
a) лицензираните или регистрираните в тази трета държава администратори спазват задължителни изисквания, които са еквивалентни на изискванията по настоящия регламент, по-специално като взема предвид дали правната рамка и надзорната практика на третата държава осигуряват спазването на принципите на IOSCO за финансовите бенчмаркове или — когато е приложимо — на принципите на IOSCO за агенциите за докладване на цените на петрола; и
б) задължителните изисквания подлежат на ефективен текущ надзор и прилагане в тази трета държава.
Комисията може да обвърже прилагането на решението за изпълнение, посочено в първа алинея, с непрекъснатото и ефективно изпълнение от тази трета държава на условие, което има за цел да гарантира равностойни надзорни и регулаторни стандарти, определено в решението за изпълнение, и с капацитета на ЕОЦКП ефективно да контролира отговорностите, посочени в член 33 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Това решение за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.
2a. Комисията може да приеме делегиран акт в съответствие с член 49, с който да определи условията, посочени в параграф 2, първа алинея, букви а) и б) от настоящия член.
3. Вместо това Комисията може да приеме решение за изпълнение, в което се посочва, че:
a) задължителните изисквания в трета държава по отношение на конкретни администратори или бенчмаркове или групи от бенчмаркове са еквивалентни на изискванията по настоящия регламент, по-специално като взема предвид дали правната рамка и надзорната практика на третата държава осигуряват спазването на принципите на IOSCO за финансовите бенчмаркове или — когато е приложимо — на принципите на IOSCO за агенциите за докладване на цените на петрола; и
б) тези конкретни администратори или бенчмаркове или групи от бенчмаркове подлежат на ефективен текущ надзор и прилагане в тази трета държава.
Комисията може да обвърже прилагането на решението за изпълнение, посочено в първа алинея, с непрекъснатото и ефективно изпълнение от тази трета държава на условие, което има за цел да гарантира равностойни надзорни и регулаторни стандарти, определено в решението за изпълнение, и с капацитета на ЕОЦКП ефективно да контролира отговорностите, посочени в член 33 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Това решение за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 50, параграф 2.
3a. Комисията може да приеме делегиран акт в съответствие с член 49, с който да определи условията, посочени в параграф 3, първа алинея, букви а) и б) от настоящия член.
4. ЕОЦКП установява договорености за сътрудничество със съответните компетентни органи на трети държави, чиято правна рамка и надзорна практика са били признати за еквивалентни в съответствие с параграф 2 или 3 от настоящия член. При установяването на тези договорености ЕОЦКП взема предвид дали въпросната трета държава, в съответствие с делегиран акт, приет по силата на член 9 от Директива (ЕС) 2015/849 на Европейския парламент и на Съвета (
15 ), фигурира в списъка на юрисдикциите, чиято национална уредба на борбата с прането на пари и финансирането на тероризма съдържа стратегически слабости, които представляват съществена заплаха за финансовата система на Съюза. В тези договорености се посочва най-малко следното:
a) механизмът за обмен на информация между ЕОЦКП и компетентните органи на съответните трети държави, включително достъпът до цялата поискана от ЕОЦКП значима информация относно администратор, лицензиран в третата държава;
б) механизмът за бързо уведомяване на ЕОЦКП, когато компетентният орган на третата държава счете, че лицензираният от тази държава администратор, върху когото той упражнява надзор, нарушава условията на своя лиценз или други разпоредби на националното законодателство в третата държава;
в) процедурите за координация на надзорните дейности, включително проверки на място.
5. ЕОЦКП разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на минималното съдържание на посочените в параграф 4 договорености за сътрудничество, за да се гарантира, че компетентните органи и ЕОЦКП могат да упражняват всичките си надзорни правомощия по настоящия регламент.
ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти до 1 април 2017 г.
На Комисията се делегира правомощието да приеме регулаторните технически стандарти, посочени в първа алинея, в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Признаване на администратори, намиращи се в трета държава
Член 32Признаване на администратори, намиращи се в трета държава1. Докато не бъде прието решение за еквивалентност в съответствие с член 30, параграфи 2 и 3, бенчмарк, изготвян от администратор, намиращ се в трета държава администратор, може да бъде използван от поднадзорни субекти в Съюза, при условие че администраторът бъде предварително признат от ЕОЦКП в съответствие с настоящия член.2. Администратор, намиращ...
Регистър на администраторите и бенчмарковете
Член 36Регистър на администраторите и бенчмарковете1. ЕОЦКП създава и поддържа публичен регистър, който съдържа следната информация:a) идентификационните данни на администраторите, лицензирани или регистрирани съгласно член 34, и на компетентните органи, отговорни за надзора върху тях;б) идентификационните данни на администраторите, които отговарят на условията, предвидени в член 30, параграф 1, списъка на бенчмарковете, посочен в член...
Упражняване на делегирането
Член 49Упражняване на делегирането1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3, параграф 2, член 13, параграф 2а, член 19а, параграф 2, член 19в, параграф 1, член 20, параграф 6, член 24, параграф 2, член 27, параграф 2б, член 33, параграф 7,...
Преходни разпоредби
Член 51Преходни разпоредби1. Доставчиците на индекс, изготвящи бенчмарк към 30 юни 2016 г., подават заявление за издаване на лиценз или за регистрация в съответствие с член 34 до 1 януари 2020 г.2. До 1 януари 2020 г. компетентният орган на държавата членка, в която се намира доставчик на индекс, подал заявление за издаване на лиценз в съответствие с член...
Влизане в сила
Член 59Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Прилага се от 1 януари 2018 г.Независимо от втора алинея от настоящия член, член 3, параграф 2, член 5, параграф 5, член 11, параграф 5, член 13, параграф 3, член 15, параграф 6, член 16, параграф 5, член 20 (с изключение на...
(1) В член 30 от Регламент (ЕС) 2016/1011 се определят условията за разрешаване бенчмаркове, изготвени от администратор, намиращ се в трета държава, да бъдат използвани в Съюза. Едно от тези условия е да бъде прието решение за еквивалентност, признаващо правната рамка и надзорните практики на третата държава за еквивалентни. Член 30, параграф 4 изисква Европейският орган за ценни книжа и пазари...
Обхват на договореностите за сътрудничество
Член 1Обхват на договореностите за сътрудничествоВ договореностите за сътрудничество, посочени в член 30, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1011 („договорености за сътрудничество“), се определя ясно техният обхват на прилагане. Той включва сътрудничество между страните минимум по следните въпроси:а) обмен на информация и уведомяване във връзка с изпълнението на съответните техни задачи за надзор;б) въпроси, свързани с операциите, дейността или услугите...