Член 264
Упражняване на делегирането
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.От особена важност е преди приемането на тези делегирани актове Комисията да проведе консултации на експертно равнище, включително с експерти на държавите членки.
►C13.Правомощието да приема делегираните актове, посочено в член 3, параграф 5, член 5, параграфи 2 и 4, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 18, параграф 3, член 20, параграф 3, член 29, член 31, параграф 5,член 32, параграф 2, член 37, параграф 5, член 39, член 41, параграф 3, член 42, параграф 6, член 47, параграф 1, член 48, параграф 3, член 53, параграф 2, член 54, параграф 3, член 55, параграф 2, член 58, параграф 2, член 63, член 64, параграф 4, член 67, член 68, параграф 2, член 68, параграф 3, член 70, параграф 3, член 72, параграф 2, член 73, параграф 3, член 74, параграф 4, член 76, параграф 5, член 77, параграф 2, член 87, параграф 3, член 94, параграф 3, член 97, параграф 2, член 101, параграф 3, член 106, параграф 1, член 109, параграф 2, член 118, параграфи 1 и 2, член 119, параграф 1, член 122, параграфи 1 и 2, член 125, параграф 2, член 131, параграф 1, член 132, параграф 2, член 135, член 136, параграф 2, член 137, параграф 2, член 138, параграф 3, член 139, параграф 4, член 140, член 144, параграф 1, член 146, параграф 1, член 147, член 149, параграф 4, член 151, параграф 3, член 154, параграф 1, член 156, параграф 1, член 160, параграфи 1 и 2, член 161, параграф 6, член 162, параграфи 3 и 4, ◄ член 163, параграф 5, член 164, параграф 2, член 165, параграф 3, член 166, параграф 3, член 167, параграф 5, член 168, параграф 3, член 169, параграф 5, член 176, параграф 4, член 181, параграф 2, член 185, параграф 5, член 189, параграф 1, член 192, параграф 2, член 197, параграф 3, член 200, параграф 3, член 201, параграф 3, член 202, параграф 3, член 203, параграф 2, член 204, параграф 3, член 205, параграф 2, член 211, параграф 1, член 213, параграф 1, член 214, член 216, параграф 4, член 218, параграф 3, член 221, параграф 1, член 222, параграф 3,член 223, параграф 6, член 224, параграф 3, член 228, параграф 1, член 230, параграф 3, член 234, параграф 2, член 237, параграф 4, член 239, параграф 2, член 240, параграф 2, член 241, параграф 2, член 242, параграф 2, член 245, параграф 3, член 246, параграф 3, член 249, параграф 3, член 252, параграф 1, членове 254 и 263, член 271, параграф 2, член 272, параграф 2, член 279, параграф 2, член 279, параграф 2 и член 280, параграф 4 се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 20 април 2016 г.
Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки.
4.Делегирането на правомощия, посочено в параграф 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно правилата, посочени в параграф3, влиза в сила, единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
7.Комисията предвижда срок от най-малко шест месеца между приемането на съответните първоначални делегирани актове, посочени в член 3, параграф 5, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 20, параграф 3, член 122, параграф 2, член 164, параграф 2 и член 228, параграф 1, и началната дата на прилагането им.
Член 214Делегиране на правомощия по отношение на специфични видове движение на водни животни до местоназначениетоНа Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със специфичните мерки, с които се допълват изискванията за ветеринарно здравно сертифициране, предвидени в членове 208 и 209, за следните видове движение на водни животни:а)движение на водни животни, които се...
Член 216Отговорности на компетентния орган за ветеринарното здравно сертифициране и делегирани актове1.По искане на оператора компетентният орган издава ветеринарен здравен сертификат за движението на водни животни, когато се изисква такъв в съответствие с членове 208 и 209 или с правилата, приети в съответствие с членове 211 и 214, при условие че са спазени следните ветеринарно-здравни изисквания, според случая: а)предвидените в...
Член 218Лична декларация от оператора относно движението на аквакултурни животни към друга държава членка и делегирани актове1.Операторите на мястото на произход издават лична декларация за движението на аквакултурни животни от мястото им на произход в една държава членка до местоназначението в друга държава членка и гарантират, че декларацията придружава аквакултурните животни, ако не се изисква те да са придружени от...
Член 221Делегиране на правомощия и актове за изпълнение относно уведомяването от операторите и компетентния орган за движението на водни животни1.Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със: а)изискването операторите да уведомяват предварително в съответствие с член 219 за движението между държавите членки на водни животни от видове или категории, различни от посочените в член 219, параграф...
Член 222Общи задължения на операторите във връзка със здравеопазването на животните и делегирани актове1.Операторите вземат подходящи превантивни мерки, за да гарантират, че на всички етапи от производството, преработката и разпространението на продуктите от животински произход, получени от водни животни, различни от живи водни животни, чрез посочените продукти не се разпространяват: а)болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква...
Член 223Ветеринарни здравни сертификати и делегирани актове1.Операторите придвижват посочените по-долу продукти от животински произход, получени от водни животни и различни от живи водни животни, само ако продуктите са придружени от ветеринарен здравен сертификат, издаден в съответствие с параграф 3 от компетентния орган на държавата членка на мястото на произход: а)продукти от животински произход, получени от водни животни: i)за които е...
Член 224Съдържание на ветеринарните здравни сертификати, делегирани актове и актове за изпълнение1.Ветеринарните здравни сертификати за продукти от животински произход, получени от водни животни, различни от живи водни животни, съдържат най-малко следната информация: а)обект или място на произход и обект на местоназначение или друг вид местоназначение; б)описание на съответните продукти от животински произход; в)количество (брой, обем или тегло) на...
Член 228Делегиране на правомощия и актове за изпълнение във връзка с ветеринарно-здравните изисквания за други видове животни и зародишни продукти и продукти от животински произход от други видове животни1.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка с всякакви конкретни изисквания по отношение на други видове животни и зародишните продукти или продуктите от...
Член 230Списъци на трети държави и територии, от които е разрешено въвеждането в Съюза на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, актове за изпълнение и делегирани актове1.Чрез актове за изпълнение Комисията може да изготвя списъци на трети държави и територии, от които се разрешава въвеждането в Съюза на определени видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от...
Член 234Ветеринарно-здравни изисквания за въвеждането в Съюза на видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход1.Ветеринарно-здравните изисквания за въвеждането в Съюза на видове и категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход от трети държави и територии: а)са толкова строги, колкото ветеринарно-здравните изисквания, установени в настоящия регламент и в правилата, приети в съответствие с него, приложими...