Член 264
Упражняване на делегирането
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.От особена важност е преди приемането на тези делегирани актове Комисията да проведе консултации на експертно равнище, включително с експерти на държавите членки.
►C13.Правомощието да приема делегираните актове, посочено в член 3, параграф 5, член 5, параграфи 2 и 4, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 18, параграф 3, член 20, параграф 3, член 29, член 31, параграф 5,член 32, параграф 2, член 37, параграф 5, член 39, член 41, параграф 3, член 42, параграф 6, член 47, параграф 1, член 48, параграф 3, член 53, параграф 2, член 54, параграф 3, член 55, параграф 2, член 58, параграф 2, член 63, член 64, параграф 4, член 67, член 68, параграф 2, член 68, параграф 3, член 70, параграф 3, член 72, параграф 2, член 73, параграф 3, член 74, параграф 4, член 76, параграф 5, член 77, параграф 2, член 87, параграф 3, член 94, параграф 3, член 97, параграф 2, член 101, параграф 3, член 106, параграф 1, член 109, параграф 2, член 118, параграфи 1 и 2, член 119, параграф 1, член 122, параграфи 1 и 2, член 125, параграф 2, член 131, параграф 1, член 132, параграф 2, член 135, член 136, параграф 2, член 137, параграф 2, член 138, параграф 3, член 139, параграф 4, член 140, член 144, параграф 1, член 146, параграф 1, член 147, член 149, параграф 4, член 151, параграф 3, член 154, параграф 1, член 156, параграф 1, член 160, параграфи 1 и 2, член 161, параграф 6, член 162, параграфи 3 и 4, ◄ член 163, параграф 5, член 164, параграф 2, член 165, параграф 3, член 166, параграф 3, член 167, параграф 5, член 168, параграф 3, член 169, параграф 5, член 176, параграф 4, член 181, параграф 2, член 185, параграф 5, член 189, параграф 1, член 192, параграф 2, член 197, параграф 3, член 200, параграф 3, член 201, параграф 3, член 202, параграф 3, член 203, параграф 2, член 204, параграф 3, член 205, параграф 2, член 211, параграф 1, член 213, параграф 1, член 214, член 216, параграф 4, член 218, параграф 3, член 221, параграф 1, член 222, параграф 3,член 223, параграф 6, член 224, параграф 3, член 228, параграф 1, член 230, параграф 3, член 234, параграф 2, член 237, параграф 4, член 239, параграф 2, член 240, параграф 2, член 241, параграф 2, член 242, параграф 2, член 245, параграф 3, член 246, параграф 3, член 249, параграф 3, член 252, параграф 1, членове 254 и 263, член 271, параграф 2, член 272, параграф 2, член 279, параграф 2, член 279, параграф 2 и член 280, параграф 4 се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 20 април 2016 г.
Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки.
4.Делегирането на правомощия, посочено в параграф 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно правилата, посочени в параграф3, влиза в сила, единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
7.Комисията предвижда срок от най-малко шест месеца между приемането на съответните първоначални делегирани актове, посочени в член 3, параграф 5, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 20, параграф 3, член 122, параграф 2, член 164, параграф 2 и член 228, параграф 1, и началната дата на прилагането им.
Член 29Делегиране на правомощияНа Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със:а)планирането, средствата, диагностичните методи, честотата, интензитета, целевата животинска популация и схемите за вземане на проби за осъществяване на надзора съгласно предвиденото в член 27;б)критериите за официалното потвърждаване и определенията на случаи на болести от списъка, посочени в член 9, параграф 1,...
Член 31Задължителни и изборни програми за ликвидиране на болести1.Държавите членки, които не са свободни или за които липсват сведения, че са свободни от една или повече от болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква б), на цялата си територия или в зони или компартменти от нея: а)въвеждат програма за ликвидиране на съответната болест или за доказване,...
Член 32Мерки в рамките на задължителните и изборните програми за ликвидиране1.Програмите за ликвидиране включват най-малко следните мерки: а)мерки за контрол на болести за ликвидирането на болестотворния агент от животновъдните обекти, компартментите и зоните, в които се среща болестта, и за предотвратяване на повторно заразяване; б)надзор, който да се извършва в съответствие с правилата, установени в членове 26 — 30, с...
Член 37Компартменти1.Дадена държава членка може да подаде заявление до Комисията за признаване на статута „свободен от болест“ на компартменти във връзка с болести от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква а), и за защита на статута „свободен от болест“ на съответния компартмент в случай на огнище на една или повече от посочените болести от списъка на нейната територия,...
Член 39Делегиране на правомощия във връзка със статута „свободен от болест“ на държавите членки и на зонитеКомисията приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със:а)подробните правила относно статута „свободен от болест“ на държавите членки и техните зони, въз основа на профилите на различните болести, които се отнасят до: i)критериите, които да бъдат използвани в подкрепа на твърденията...
Член 271Преходни мерки във връзка с изменението на Регламент (ЕО) № 1760/2000 и отмяната на Регламент (ЕО) № 21/2004 и Директива 2008/71/ЕО1.Без да се засягат член 270, параграф 2 и член 278 от настоящия регламент, членове 1—10 от Регламент (ЕО) № 1760/2000, Регламент (ЕО) № 21/2004 и Директива 2008/71/ЕО, както и актовете, приети въз основа на тях, продължават да се...
Член 272Преходни мерки във връзка с отмяната на директиви 92/66/ЕИО, 2000/75/ЕО, 2001/89/ЕО, 2002/60/ЕО, 2003/85/ЕО и 2005/94/ЕО1.Без да се засяга член 270, параграф 2 от настоящия регламент, директиви 92/66/ЕИО, 2000/75/ЕО, 2001/89/ЕО, 2002/60/ЕО, 2003/85/ЕО и 2005/94/ЕО, както и актовете, приети въз основа на тях, продължават да се прилагат вместо съответстващите им членове от настоящия регламент до изтичането на три години след влизането...
Член 279Съществуващи оператори и животновъдни обекти1.Обектите и операторите, регистрирани или одобрени в съответствие с Директива 64/432/ЕИО, Директива 88/407/ЕИО, Директива 89/556/ЕИО, Директива 90/429/ЕИО, Директива 91/68/ЕИО, Директива 92/65/ЕИО, Регламент (ЕО) № 1760/2000, Регламент (ЕО) № 21/2004, Директива 2006/88/ЕО, Директива 2008/71/ЕО, Директива 2009/156/ЕО, Директива 2009/158/ЕО, преди началната дата на прилагане на настоящия регламент се считат за одобрени или регистрирани съгласно изискванията в съответствие...
Член 280Съществуващи свободни от болест държави членки, зони и компартменти и съществуващи програми на държавите членки за ликвидиране и надзор1.Държави членки и зони с одобрен статут на свободни от болест за една или повече от болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, букви б) и в), за един или повече от съответните животински видове, в съответствие с Директива...
Член 282ОценкаКомисията прави оценка на настоящия регламент и на делегираните актове, посочени в член 264, и представя на Европейския парламент и на Съвета доклад с резултатите от тази оценка не по-късно от 22 април 2026 г.