Член 264
Упражняване на делегирането
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.От особена важност е преди приемането на тези делегирани актове Комисията да проведе консултации на експертно равнище, включително с експерти на държавите членки.
►C13.Правомощието да приема делегираните актове, посочено в член 3, параграф 5, член 5, параграфи 2 и 4, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 18, параграф 3, член 20, параграф 3, член 29, член 31, параграф 5,член 32, параграф 2, член 37, параграф 5, член 39, член 41, параграф 3, член 42, параграф 6, член 47, параграф 1, член 48, параграф 3, член 53, параграф 2, член 54, параграф 3, член 55, параграф 2, член 58, параграф 2, член 63, член 64, параграф 4, член 67, член 68, параграф 2, член 68, параграф 3, член 70, параграф 3, член 72, параграф 2, член 73, параграф 3, член 74, параграф 4, член 76, параграф 5, член 77, параграф 2, член 87, параграф 3, член 94, параграф 3, член 97, параграф 2, член 101, параграф 3, член 106, параграф 1, член 109, параграф 2, член 118, параграфи 1 и 2, член 119, параграф 1, член 122, параграфи 1 и 2, член 125, параграф 2, член 131, параграф 1, член 132, параграф 2, член 135, член 136, параграф 2, член 137, параграф 2, член 138, параграф 3, член 139, параграф 4, член 140, член 144, параграф 1, член 146, параграф 1, член 147, член 149, параграф 4, член 151, параграф 3, член 154, параграф 1, член 156, параграф 1, член 160, параграфи 1 и 2, член 161, параграф 6, член 162, параграфи 3 и 4, ◄ член 163, параграф 5, член 164, параграф 2, член 165, параграф 3, член 166, параграф 3, член 167, параграф 5, член 168, параграф 3, член 169, параграф 5, член 176, параграф 4, член 181, параграф 2, член 185, параграф 5, член 189, параграф 1, член 192, параграф 2, член 197, параграф 3, член 200, параграф 3, член 201, параграф 3, член 202, параграф 3, член 203, параграф 2, член 204, параграф 3, член 205, параграф 2, член 211, параграф 1, член 213, параграф 1, член 214, член 216, параграф 4, член 218, параграф 3, член 221, параграф 1, член 222, параграф 3,член 223, параграф 6, член 224, параграф 3, член 228, параграф 1, член 230, параграф 3, член 234, параграф 2, член 237, параграф 4, член 239, параграф 2, член 240, параграф 2, член 241, параграф 2, член 242, параграф 2, член 245, параграф 3, член 246, параграф 3, член 249, параграф 3, член 252, параграф 1, членове 254 и 263, член 271, параграф 2, член 272, параграф 2, член 279, параграф 2, член 279, параграф 2 и член 280, параграф 4 се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 20 април 2016 г.
Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки.
4.Делегирането на правомощия, посочено в параграф 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно правилата, посочени в параграф3, влиза в сила, единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
7.Комисията предвижда срок от най-малко шест месеца между приемането на съответните първоначални делегирани актове, посочени в член 3, параграф 5, член 14, параграф 3, член 16, параграф 2, член 20, параграф 3, член 122, параграф 2, член 164, параграф 2 и член 228, параграф 1, и началната дата на прилагането им.
Член 237Ветеринарни здравни сертификати, декларации и други документи за въвеждане в Съюза1.Държавите членки разрешават въвеждането в Съюза на пратки животни, зародишни продукти и продукти от животински произход само ако тези пратки са придружени от един от двата или и от двата вида следни документи: а)ветеринарен здравен сертификат, издаден от компетентния орган на третата държава или територия на произход, освен ако...
Член 239Дерогации и допълнителни изисквания по отношение на определени категории животни, зародишни продукти и продукти от животински произход1.За някои специфични видове въвеждане на животни, зародишни продукти и продукти от животински произход, прилагането на правилата, посочени в член 229, параграф 1 и членове 233 и 237, може да не е подходящо и може да е необходимо Комисията да приеме специални правила...
Член 240Болестотворни агенти и делегирани актове1.Операторите, ветеринарните лекари, специалистите в областта на здравеопазването на водните животни и ►C4професионалистите в областта на животните ◄ , които въвеждат болестотворни агенти в Съюза: а)предприемат подходящи мерки, за да гарантират, че въвеждането на тези болестотворни агенти в Съюза не представлява риск за здравето на животните или за общественото здраве в Съюза по отношение на...
Член 241Растителен материал, делегирани актове и актове за изпълнение1.Държавите членки предприемат мерки, за да ограничат въвеждането в Съюза на пратки с растителен материал, в случай на неблагоприятна обстановка в трети държави или територии във връзка с болестите от списъка, посочени в член 9, параграф 1, буква г) или с нововъзникващи болести, когато това се изисква в правилата, приети в съответствие...
Член 242Транспортни средства, оборудване, опаковъчни материали, вода за транспортиране, фуражи, делегирани актове и актове за изпълнение1.Операторите, които въвеждат животни и продукти в Съюза, вземат подходящите и необходими мерки за профилактика на болести по време на транспортирането съгласно предвиденото в член 125, параграф 1 и член 192, параграф 1.2.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член...
Член 245Общи разпоредби1.Движението с нетърговска цел на домашни любимци, което отговаря на ветеринарно-здравните изисквания, определени в настоящата част, не се забранява, ограничава или възпрепятства поради ветеринарно-здравни съображения, различни от тези, произтичащи от прилагането на настоящата част.2.Когато движението с нетърговска цел на домашен любимец се извършва от упълномощено лице, то може да се осъществи само в рамките на пет дни от...
Член 246Максимален брой домашни любимци1.Броят домашни любимци от видовете, изброени в част А от приложение I, които могат да бъдат придвижени с едно-единствено движение с нетърговска цел, е не повече от пет.2.Чрез дерогация от параграф 1, броят домашни любимци от видовете, изброени в част А от приложение I, може да превишава пет, ако са изпълнени следните условия: а)движението с нетърговска...
Член 249Условия, приложими за движението с нетърговска цел на домашни любимци от видовете, посочени в част А от приложение I1.Движение на домашни любимци от видовете, посочени в част А от приложение I, към държава членка от трета държава или територия може да се извършва само ако животните: а)могат да бъдат поотделно идентифицирани чрез физически средства за идентификация в съответствие с...
Член 252Делегиране на правомощия във връзка с идентифицирането на домашни любимци и мерките за превенция и ограничаване на риска1.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със: а)подробни специфични за отделните биологични видове изисквания относно: i)средствата за идентификация на домашни любимци от видовете, изброени в приложение I, съгласно предвиденото в член 247,...
Член 254Делегиране на правомощия във връзка с идентификационните документиНа Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 264 във връзка със:а)полетата за въвеждане на информацията, която да бъде включена в идентификационните документи, посочени в член 247, буква в), член 248, параграф 2, буква в), член 249, параграф 1, буква в) и член 250, параграф 2, буква...