Член 66
Предприемане на мерки по отношение на несъответстващи на изискванията пратки, въвеждани в Съюза
1. Компетентните органи официално задържат всяка пратка животни или стоки, която се въвежда в Съюза и не е в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2, и отказват въвеждането ѝ в Съюза.
Когато е целесъобразно, всяка такава пратка се поставя в изолация или под карантина и животните в нея се държат, получават съответните грижи или се лекуват при подходящи условия до вземането на решение за по-нататъшни действия. Ако е възможно, компетентните органи отчитат и целесъобразността от осигуряване на специални грижи по отношение на определени видове стоки.
2. Чрез актове за изпълнение Комисията определя правила относно практическите условия за поставянето под изолация и карантина, предвидено в параграф 1, втора алинея от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 145, параграф 2.
3. По отношение на пратката, посочена в параграф 1, компетентният орган дава незабавно разпореждане на оператора, отговарящ за пратката:
a) да унищожи пратката;
б) да реекспедира пратката извън Съюза в съответствие с член 72, параграфи 1 и 2; или
в) да извърши специална обработка на пратката в съответствие с член 71, параграфи 1 и 2 или да приложи друга мярка, необходима за привеждането ѝ в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2, и когато е целесъобразно — да предназначи пратката за други цели, различни от първоначалното ѝ предназначение.
Действията, посочени в букви а), б) и в) от първа алинея, се изпълняват в съответствие с правилата, посочени в член 1, параграф 2, включително по-специално за пратките от живи животни — тези, които са предназначени да предпазят животните от всякаква болка, уплаха или страдание, които могат да бъдат избегнати.
Когато пратката е съставена от растения, растителни продукти или други обекти, букви а), б) и в) от първа алинея се прилагат или за пратката, или за партидите на такава пратка.
Преди да разпореди на оператора да предприеме действия в съответствие с букви а), б) и в) от първа алинея, компетентният орган го изслушва, освен ако са необходими незабавни действия в отговор на наличен риск за здравето на хората, животните или растенията или — по отношение на ГМО и продуктите за растителна защита — също за околната среда.
4. Когато компетентният орган разпореди на оператора да предприеме едно или няколко от действията, предвидени в параграф 3, първа алинея, буква а), б) или в), този компетентен орган може да разреши по изключение действието да бъде предприето само по отношение на част от пратката, при условие че частичното унищожаване, реекспедиране, специална обработка или друга мярка:
a) са такива, че гарантират съответствие;
б) не представляват риск за здравето на хората, животните или растенията или за хуманното отношение към животните или — по отношение на ГМО и продуктите за растителна защита — също за околната среда; както и
в) не пречат на извършването на официалния контрол.
5. При всяко решение за отказ за въвеждане на пратка съгласно параграф 1 от настоящия член и всяко разпореждане, издадено в съответствие с параграфи 3 и 6 от настоящия член и в съответствие с член 67, компетентните органи незабавно уведомяват за това:
a) Комисията;
б) компетентните органи на другите държави членки;
в) митническите органи;
г) компетентните органи на третата държава на произход; и
д) оператора, отговарящ за пратката.
Уведомяването се извършва чрез компютризираната IMSOC.
5а. Растения, растителни продукти или други обекти, за които се прилагат мерките, посочени в член 1, параграф 2, буква ж), и които се въвеждат в Съюза като част от личния багаж на пътниците или чрез пощенски услуги, и са предназначени за лична консумация или употреба, се освобождават от задължението за уведомяване, установено в параграф 5 от настоящия член, ако несъответствието се отнася до липсата на фитосанитарен сертификат или друго официално удостоверение, както е посочено в член 99, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031.
Компетентните органи водят регистър на тези случаи на несъответствие и ежегодно представят на Комисията и на компетентните органи на другите държави членки доклад, съдържащ обобщение на тези записи.
Този доклад се представя чрез системата IMSOC.
6. Ако пратка животни или стоки от категориите, посочени в член 47, параграф 1, не бъде представена за извършване на посочения в същия член официален контрол или не бъде представена в съответствие с изискванията, определени в член 50, параграфи 1 и 3, член 56, параграфи 1, 3 и 4 или с правилата, приети в съответствие с член 48, член 49, параграф 4, член 51, член 53, параграф 1 и член 58, компетентните органи разпореждат пратката да бъде задържана или иззета и незабавно да бъде поставена под официално задържане.
По отношение на такива пратки се прилагат параграфи 1, 3 и 5 от настоящия член.
7. Мерките, посочени в настоящия член, се прилагат за сметка на оператора, отговарящ за пратката.