Член 54
Упражняване на делегирането
1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2. ►C1 Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 2, параграф 6, член 9, параграф 11, член 10, параграф 5, член 12, параграф 2, член 13, параграф 3, член 14, параграф 2, член 15, параграф 2, член 16, параграф 2, член 17, параграф 2, член 18, параграф 2, член 19, параграф 2, член 21, параграф 1, член 22, параграф 1, член 23, параграф 2, член 24, параграф 6, член 30, параграф 7, член 32, параграф 4, член 33, параграф 6, член 34, параграф 8, член 35, параграф 9, член 36, параграф 3, член 38, параграф 8, член 40, параграф 11, член 44, параграф 2, член 46, параграф 7, член 48, параграф 4, член 53, параграфи 2, 3 и 4, член 57, параграф 3 и член 58, параграф 2, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 17 юни 2018 г. ◄Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на 5-годишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3. Делегирането на правомощия, посочено в член 2, параграф 6, член 9, параграф 11, член 10, параграф 5, член 12, параграф 2, член 13, параграф 3, член 14, параграф 2, член 15, параграф 2, член 16, параграф 2, член 17, параграф 2, член 18, параграф 2, член 19, параграф 2, член 21, параграф 1, член 22, параграф 1, член 23, параграф 2, член 24, параграф 6, член 30, параграф 7, член 32, параграф 4, член 33, параграф 6, член 34, параграф 8, член 35, параграф 9, член 36, параграф 3, член 38, параграф 8, член 40, параграф 11, член 44, параграф 2, член 46, параграф 7, член 48, параграф 4, член 53, параграфи 2, 3 и 4, член 57, параграф 3 и член 58, параграф 2, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. То поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.
5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6. Делегиран акт, приет съгласно член 2, параграф 6, член 9, параграф 11, член 10, параграф 5, член 12, параграф 2, член 13 параграф 3, член 14, параграф 2, член 15, параграф 2, член 16, параграф 2, член 17, параграф 2, член 18, параграф 2, член 19, параграф 2, член 21, параграф 1, член 22, параграф 1, член 23, параграф 2, член 24, параграф 6, член 30, параграф 7, член 32, параграф 4, член 33, параграф 6, член 34, параграф 8, член 35, параграф 9, член 36, параграф 3, член 38, параграф 8, член 40, параграф 11, член 44, параграф 2, член 46, параграф 7, член 48, параграф 4, член 53, параграфи 2, 3 и 4, член 57, параграф 3 и член 58, параграф 2 влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Обхват
Член 2Обхват1. Настоящият регламент се прилага за следните продукти от земеделски произход, включително аквакултури и пчеларство, изброени в приложение I към ДФЕС, и за продукти с произход от такива продукти, когато тези продукти са или е предвидено да бъдат произведени, обработени, етикетирани, разпространени, пуснати на пазара, внесени или изнесени от Съюза:а) живи или непреработени земеделски продукти, включително...
Разрешаване на продукти и вещества за употреба в биологичното производство
Член 24Разрешаване на продукти и вещества за употреба в биологичното производство1. Комисията може да разреши употребата на определени продукти и вещества в биологичното производство и включва всички такива разрешени продукти и вещества в списъци под ограничителен режим на ползване за следните цели:а) като активни вещества, които да бъдат използвани в продукти за растителна защита;б) като...
Използване на термини, отнасящи се до биологичното производство
Член 30Използване на термини, отнасящи се до биологичното производство1. За целите на настоящия регламент даден продукт се смята, че съдържа термини, отнасящи се до биологично производство, ако в етикетирането, рекламните материали или търговските документи продуктът, неговите съставки или фуражни суровини, използвани за производството му, са характеризирани с термини, които указват на купувача, че продуктът, съставките или фуражните суровини са произведени...
Задължителни обозначения
Член 32Задължителни обозначения1. Когато продуктите са обозначени с термини, посочени в член 30, параграф 1, включително продукти с етикет, указващ, че са продукти, произведени при преход към биологично производство в съответствие с член 30, параграф 3:а) на етикета е изписан също така кодовият номер на контролния орган или на надзорния орган, които инспектират оператора, извършил последната операция...
Лого на Европейския съюз за биологично производство
Член 33Лого на Европейския съюз за биологично производство1. Логото на Европейския съюз за биологично производство може да се използва при етикетирането, представянето и рекламирането на продукти, които са в съответствие с настоящия регламент.Логото на Европейския съюз за биологично производство може да се използва също така за предоставяне на информация и за образователни цели, свързани със съществуването и рекламата на самото...
Група от оператори
Член 36Група от оператори1. Всяка група от оператори:а) е съставена единствено от членове, които са земеделски стопани или оператори, произвеждащи водорасли или аквакултурни животни и които в допълнение могат да участват в преработката, обработката или пускането на пазара на храни или фуражи;б) е съставена единствено от членове:i) за които отделните разходи за сертифициране...
Признаване на контролните и надзорните органи
Член 46Признаване на контролните и надзорните органи1. Комисията може да приема актове за изпълнение с оглед признаване на контролни и надзорни органи, компетентни да извършват контрол и да издават сертификати за биологично производство в трети държави, оттегляне на признаването на такива контролни и надзорни органи, и съставяне на списък на признати контролни и надзорни органи.Тези актове за изпълнение се приемат...
Общи правила за производство
Член 9Общи правила за производство1. Операторите спазват общите правила за производство, предвидени в настоящия член.2. Цялото стопанство се управлява в съответствие с приложимите за биологичното производство изисквания в настоящия регламент.3. За целите и употребите, посочени в членове 24 и 25 и в приложение II, само продукти и вещества, разрешени в съответствие с тези разпоредби, могат да се използват в биологичното...