Член 1
Предмет и цели
1. Настоящият регламент определя стандарти за емисиите на CO2 за нови тежкотоварни превозни средства. Тези стандарти допринасят за постигането на целта на Съюза за неутралност по отношение на климата и междинните цели на Съюза в областта на климата, определени в Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета , целите на държавите членки за намаляване на техните емисии на парникови газове, определени в Регламент (ЕС) 2023/857 на Европейския парламент и на Съвета , и целите на Парижкото споразумение, както и за гарантиране на правилното функциониране на вътрешния пазар.
2. С настоящия регламент се определят и изисквания за докладването на емисиите на CO2 и разхода на гориво на нови тежкотоварни превозни средства, регистрирани в Съюза.
Член 2
Приложно поле
1. Настоящият регламент се прилага за нови превозни средства, които са получили одобряване на типа или индивидуално одобряване на типа съгласно Регламент (ЕС) 2018/858, или които са посочени в член 2, параграф 3 от същия регламент, и които спадат към някоя от следните категории превозни средства:
a) M2 и M3;
б) N1, N2 и N3, при условие че превозните средства не попадат в обхвата на Регламент (ЕС) 2019/631;
в) O3 и O4.
За целите на настоящия регламент превозните средства, посочени в първата алинея, букви а), б) и в), се наричат „тежкотоварни превозни средства“. Превозните средства, попадащи в обхвата на първа алинея, буква а) или б), се наричат тежкотоварни моторни превозни средства.
Категориите превозни средства, посочени в настоящия регламент, се отнасят до категориите превозни средства, определени в член 4 от Регламент (ЕС) 2018/858 и в приложение I към него.
2. За целите на настоящия регламент тежкотоварните превозни средства се считат за нови тежкотоварни превозни средства през даден период за докладване, ако са регистрирани за първи път в Съюза през съответния период за докладване и преди това не са били регистрирани извън Съюза.
Предишна регистрация извън Съюза, която е извършена по-малко от три месеца преди регистрацията в Съюза, не се взема предвид.
Настоящият регламент не се прилага за тежкотоварни превозни средства, които са регистрирани за първи път за период, не по-дълъг от един месец, и които са регистрирани единствено с цел прехвърляне към държава извън Съюза.
3. Посредством актове за изпълнение Комисията приема специална процедура за определяне на тежкотоварните превозни средства, които са сертифицирани като специализирани превозни средства съгласно Регламент (ЕО) № 595/2009 и мерките за прилагането му, но не са регистрирани като такива, и прилага корекции по отношение на годишните средни специфични емисии на CO2 на даден производител, за да се вземат предвид тези превозни средства, считано от периода за докладване за годината 2021 и за всеки следващ период за докладване. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2 от настоящия регламент.
Член 3
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1)„еталонни емисии на CO2“ означава средните специфични емисии на CO2 за референтния период на всички нови тежкотоварни превозни средства във всяка подгрупа превозни средства, с изключение на специализираните превозни средства, определени в съответствие с приложение I, точка 3;
2)„специфични емисии на CO2“ означава емисиите на CO2 от отделно тежкотоварно превозно средство, определени в съответствие с приложение I, точка 2.1;
3)„период за докладване за годината Y“ означава периодът от 1 юли на годината Y до 30 юни на годината Y+1;
3а)„период за докладване“ означава периодът от 1 юли на дадена година до 30 юни на следващата година;
3б)„референтен период“ означава период за докладване от дадена година, по отношение на който регулаторните задължения за намаляване на емисиите на CO2 за дадена подгрупа превозни средства са посочени в настоящия регламент;
4)„средни специфични емисии на CO2“ означава средната стойност на специфичните емисии на CO2 от новите тежкотоварни превозни средства на даден производител през даден период за докладване, определени в съответствие с приложение I, точка 2.7;
5)„цел за специфичните емисии на CO2“ означава целта за емисии на CO2 за даден производител, която се определя всяка година за предходния период за докладване в съответствие с приложение I, точка 4;
6)„несъчленен товарен автомобил“ означава товарен автомобил, който не е проектиран или конструиран да тегли полуремарке;
7)„влекач“ означава влекач, който е проектиран и конструиран изключително или главно да тегли полуремаркета;
8)„подгрупа превозни средства“ означава група превозни средства, определена в приложение I, точка 1, които имат общи характеристики и отличителен набор технически критерии, които са от значение за определяне на емисиите на CO2 и разхода на гориво;
9)„специализирано превозно средство“ означава тежкотоварно превозно средство, предназначено за използване за специфични дейности, което според информацията в сертификата му за съответствие, докладвана от държавите членки, отговаря на критериите, определени в точка 1.2 от приложение I;
10)„производител“ означава лицето или органа, на което са приписани регистрираните в даден период превозни средства в съответствие с член 7a;
10а)„докладващ субект“ означава субект, който отговаря за докладването на данни на Комисията;
11)„тежкотоварно превозно средство с нулеви емисии“ означава всяко от следните превозни средства:
a)тежкотоварно моторно превозно средство без двигател с вътрешно горене или с двигател с вътрешно горене, който отделя не повече от 3 g CO2/(tkm) или 1 g CO2/(pkm), както е определено в съответствие с член 9 от Регламент (ЕС) 2017/2400;
б)тежкотоварно превозно средство без двигател с вътрешно горене или с двигател с вътрешно горене, който отделя не повече от 1 g CO2/kWh, както е определено в съответствие с Регламент (ЕО) № 595/2009 и мерките за неговото прилагане, или не повече от 1 g CO2/km, както е определено в съответствие с Регламент (ЕО) № 715/2007 на Европейския парламент и на Съвета и мерките за неговото прилагане, при условие че емисиите на CO2 не са определени в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/2400;
в)ремарке, оборудвано с устройство, което активно поддържа задвижването му, и това ремарке няма двигател с вътрешно горене или има двигател с вътрешно горене, който отделя по-малко от 1 g CO2/kWh, както е определено в съответствие с Регламент (ЕО) № 595/2009 и мерките за неговото прилагане или в съответствие с Правило (ЕО) № 49 на ИКЕ на ООН.
12)„тежкотоварно превозно средство с ниски емисии“ означава тежкотоварно превозно средство, което не е с нулеви емисии и чиито специфични емисии на CO2 са по-малко от половината от еталонните емисии на CO2 от всички превозни средства от съответната подгрупа превозни средства, към която принадлежи тежкотоварното превозно средство, като количеството е определено съгласно приложение I, точка 2.3.4;
13)„профил на движение“ означава съчетание от целева скорост, стойност на полезния товар, конфигурация на каросерията или на ремаркето и други параметри, ако е приложимо, което отразява специфичната употреба на превозното средство и въз основа на което се определят официалните емисии на CO2 и разходът на гориво за тежкотоварно превозно средство;
14)„целева скорост“ означава описанието на скоростта на превозното средство, която водачът иска да достигне или до която е ограничен от условията на движението, като функция от разстоянието, изминато по време на пътуването;
15)„полезен товар“ означава теглото на стоките, пренасяни от превозното средство при различни условия;
16)„първично превозно средство“ означава първично превозно средство, както е определено в член 3, точка 22 от Регламент (ЕС) 2017/2400;
17)„първично превозно средство на тежкотоварно превозно средство“ означава първично превозно средство, за симулацията на което е определена обща каросерия, съответстваща на действителната каросерия на тежкотоварното превозно средство по отношение на конфигурацията на неговия под (нисък/висок), на неговите етажи (едноетажен/двуетажен) и на всякакви други параметри, според случая;
18)„напълно комплектовано превозно средство“ означава „напълно комплектовано превозно средство“, както е определено в член 3, точка 26 от Регламент (ЕС) 2018/858;
19)„комплектовано превозно средство“ означава „комплектовано превозно средство“, както е определено в член 3, точка 27 от Регламент (ЕС) 2018/858;
20)„превозно средство с повишена проходимост“ означава „превозно средство с повишена проходимост“, както е определено в част А, точка 2.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/858;
21)„превозно средство със специално предназначение“ превозно средство със специално предназначение, както е определено в член 3, точка 31 от Регламент (ЕС) 2018/858;
22)„превозно средство със специално предназначение и повишена проходимост“ означава превозно средство със специално предназначение и повишена проходимост, както е определено в част А, точка 2.3.1 от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/858;
23)„сертификат за съответствие“ означава сертификат за съответствие, както е определен в член 3, точка 5 от Регламент (ЕС) 2018/858;
24)„договори за обществени поръчки“ в контекста на процедурите за възлагане на обществени поръчки и освен ако не е посочено друго, означава „договор за обществена поръчка“ съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 5 от Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета , „поръчки за доставка, строителство и услуги“ съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета , както и „концесии“ съгласно определението в член 5, точка 1 от Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; 25)„товарен автомобил за изключително тежък състав“ или „товарен автомобил EHC“ означава тежкотоварно превозно средство от категория N3, подходящо за използване в състав от превозни средства и отговарящо на всички изброени по-долу критерии за проектиране и конструиране:
a)имащо три или повече оси;
б)с номинална мощност на двигателя най-малко 400 kW;
в)проектирано с технически допустима максимална маса (TPMLM) на състава от повече от 60 тона;
За целите на настоящия регламент, „група свързани производители“ означава производител и свързаните с него предприятия.
a)предприятия, в които производителят пряко или косвено има:
i)право да упражнява повече от половината от правата на глас;
ii)право да назначава повече от половината от членовете на надзорния съвет, управителния съвет или на органите, които са законни представители на предприятието; или
iii)право да управлява дейността на предприятието;
б)предприятия, които пряко или косвено имат правата, посочени в буква а), по отношение на производителя;
в)предприятия, в които предприятие по буква б) пряко или косвено има правата, посочени в буква а);
г)предприятия, в които производителят заедно с едно или повече от предприятията, посочени в буква а), б) или в), или в които две или повече от тези предприятия съвместно притежават правата, посочени в буква а);
д)предприятия, в които правата, посочени в буква а), се притежават съвместно от производителя или едно или повече от свързаните с него предприятия, посочени в букви а) — г), и едно или повече трети лица.
Член 3a
Цели за намаляване на емисиите на CO2
1. Средните емисии на CO2 на парка от нови тежкотоварни моторни превозни средства в Съюза, различни от превозните средства със специално предназначение, превозните средства с повишена проходимост и превозните средства със специално предназначение и повишена проходимост се намаляват със следните процентни стойности в сравнение със средните емисии на CO2 за периода за докладване за 2019 г.:
a) с 15 % за подгрупи превозни средства 4-UD, 4-RD, 4-LH, 5-RD, 5-LH, 9-RD, 9-LH, 10-RD, 10-LH за периодите за докладване за годините 2025 — 2029:
б) с 45 % за всички подгрупи превозни средства, различни от специализирани превозни средства, за периодите за докладване за годините 2030 — 2034;
в) с 65 % за всички подгрупи превозни средства за периодите за докладване за годините 2035 — 2039;
г) с 90 % за всички подгрупи превозни средства за периодите за докладване за 2040 г. и след това.
2. Подгрупите превозни средства допринасят за постигането на тези цели за намаляване на емисиите на CO2, посочени в параграф 1, в съответствие с точка 4.3 от приложение I.
3. Емисиите на CO2, свързани с парка от нови ремаркета в Съюза, се намаляват в съответствие с точка 4.3 от приложение I.
4. Независимо от член 2, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/2400, за одобрените тежкотоварни превозни средства, попадащи в обхвата на член 2, параграф 3, първа алинея, буква б) от Регламент (ЕС) 2018/858, не се прилагат целите за намаляване на емисиите на CO2, определени в параграфи 1 — 3 от настоящия член, освен ако производителят не избере да включи тези тежкотоварни превозни средства в изчислението на своите специфични емисии и цели за емисиите на CO2 при докладването на тези тежкотоварни превозни средства в съответствие с част Б от приложение IV към настоящия регламент.
5. За тежкотоварни превозни средства, различни от посочените в параграф 4, които са регистрирани за използване от службите за гражданска защита, противопожарните служби, службите, отговорни за поддържането на обществения ред, или службите за спешна медицинска помощ, не се прилагат целите за намаляване на емисиите на CO2, предвидени в параграфи 1 — 3, при условие че държавата членка посочи това в процеса на регистрация и докладване, като по този начин потвърди в данните, докладвани в съответствие с част А от приложение IV, че задачите на дадено тежкотоварно превозно средство не могат да бъдат изпълнявани в същата степен от тежкотоварно превозно средство с нулеви емисии и следователно е в обществен интерес да се регистрира тежкотоварно превозно средство с двигател с вътрешно горене за изпълняването на тези задачи.
Тежкотоварните превозни средства, регистрирани за използване от въоръжените сили, не подлежат на изискванията на настоящия регламент, ако държава членка реши да не докладва за тях в съответствие с част А от приложение IV.
Член 3б
Допълнителни мерки в подкрепа на прехода към тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии на пазара на Съюза
До 30 юни 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад, в който се разглежда необходимостта от улесняване на навлизането на пазара на Съюза на тежкотоварни превозни средства, които са преоборудвани в тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии, включително чрез хармонизирани правила. Този доклад съдържа анализ на вариантите и тяхното въздействие. Когато е целесъобразно, анализът се придружава от законодателна инициатива или друго действие.
Член 3в
Допълнителни мерки в подкрепа на търсенето на тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии на пазара на Съюза
До 30 юни 2027 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад с анализ на потенциалната необходимост и въздействието на инициативите за увеличаване на дела на тежкотоварните моторни превозни средства с нулеви емисии, притежавани или наети от оператори на големи автомобилни паркове. В този доклад Комисията разглежда възможните варианти за повишаване на внедряването на тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии, притежавани или наети от оператори на големи автомобилни паркове.
Член 3г
Цел за тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии за градски автобуси
1. За тежкотоварните превозни средства, посочени в четвърта колона на таблицата в точка 4.2 от приложение I (наричани по-нататък „градски автобуси“), производителите се съобразяват с 90-процентовите и 100-процентовите минимални дялове тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии в автомобилния си парк от нови тежкотоварни превозни средства в съответствие с точка 4.3.2 от приложение I.
2. Чрез актове за изпълнение Комисията определя общите технически спецификации, включително стандартите, по отношение на техническата и отворена оперативна съвместимост между инфраструктурата за зареждане с електроенергия и за презареждане с гориво и градските автобуси, по отношение на физическите връзки и обмена на съобщения.
Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
3. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за допълване на настоящия регламент с определянето на общи технически спецификации, включително стандарти, относно безопасното и сигурно споделяне и използване на данните, генерирани във връзка с използването на градски автобуси.
Член 3д
Гарантиране на устойчиви и издръжливи вериги на доставки за градски автобуси посредством процедури за възлагане на обществени поръчки
1. Възлагащите органи и възложителите възлагат обществени поръчки за доставки за покупка, лизинг, наем или покупка на изплащане на нови градски автобуси с нулеви емисии, както и обществени поръчки за услуги, чийто основен предмет е използването на такива градски автобуси, въз основа на икономически най-изгодната оферта, която включва най-доброто съотношение цена/качество.
2. Възлагащите органи и възложителите използват най-малко два от следните критерии като технически спецификации или като критерии за възлагане, най-малко един от които се отнася до приноса на офертата за сигурността на доставките, както е определено в букви а)—г), в зависимост от пазарната ситуация и в съответствие с Директива 2014/23/ЕС, Директива 2014/24/ЕС или Директива 2014/25/ЕС и приложимото секторно законодателство, както и с международните ангажименти на Съюза, включително Споразумение на Световната търговска организация за държавните поръчки (СДП) и други международни споразумения, от които Съюзът е обвързан:
а) съотношението на продуктите от офертите с произход от трети държави, определено в съответствие с Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета ; този критерий се прилага само за продукти от оферти с произход от държави, които не са страни по СДП и които не са сключили споразумение за свободна търговия, включващо правила за възлагане на обществени поръчки, със Съюза;
б) сегашното и очакваното бъдещо наличие на основни резервни части за функционирането на оборудването, което е предмет на търга;
в) ангажимент от страна на оферента, че евентуалните промени във веригата му на доставки по време на изпълнението на поръчката няма да окажат неблагоприятно въздействие върху изпълнението на поръчката;
г) сертификати или документация, с които се доказва, че организацията на веригата за доставки на оферента му позволява да изпълни изискването за сигурност на доставките;
д) екологична устойчивост, надхвърляща минималните изисквания, предвидени в приложимите нормативни актове на Съюза.
Първа алинея не възпрепятства възлагащите органи и възложителите да прилагат допълнителни критерии.
3. Ако приносът на офертата за сигурността на доставките се използва като критерий за възлагане, той се определя с тежест между 15 и 40 % от критериите за възлагане.
Член 4
Средни специфични емисии на CO2 на производителя
a)данните, докладвани за новите тежкотоварни превозни средства на производителя, регистрирани през предходния период за докладване;
б)коефициента за нулеви и ниски емисии, определен в съответствие с член 5, и
в)през периодите за докладване за годините 2030—2034 — новите специализирани превозни средства с нулеви емисии, попадащи в обхвата на точка 1.1.1 от приложение I.
Средните специфични емисии на CO2 се определят в съответствие с приложение I, точка 2.7.
Член 5
Тежкотоварни превозни средства с нулеви и ниски емисии
1. От 1 юли 2020 г. и за всеки следващ период за докладване до периода за докладване за 2029 г. Комисията определя коефициента за нулеви и ниски емисии за всеки производител за предходния период за докладване.
Коефициентът за нулеви и ниски емисии отчита броя и емисиите на CO2 на всички тежкотоварни превозни средства от категория N с нулеви и ниски емисии в автомобилния парк на производителя.
2. За периодите за докладване между 2019 и 2024 г. броят на тежкотоварните превозни средства с нулеви и ниски емисии се определя, както следва, за целите на параграф 1:
а) тежкотоварно превозно средство с нулеви емисии се брои за две превозни средства; както и
б) тежкотоварно превозно средство с ниски емисии се брои до две превозни средства в зависимост от функция на специфичните му емисии на CO2 и прага за ниски емисии на подгрупата превозни средства, към която принадлежи превозното средство, както е определено в приложение I, точка 2.3.3.
Коефициентът за нулеви и ниски емисии се определя в съответствие с приложение I, точка 2.3.1.
3. За периодите за докладване от 2025 г. до 2029 г. коефициентът за нулеви и ниски емисии се определя въз основа на базова стойност за сравнение 2 % в съответствие с приложение I, точка 2.3.2.
4. Коефициентът за нулеви и ниски емисии намалява средните специфични емисии на СО2 производителя най-много с 3 %. Приносът към този коефициент на тежкотоварните превозни средства с нулеви емисии от категория N, различни от тези в подгрупите превозни средства 4-UD, 4-RD, 4-LH, 5-RD, 5-LH, 9-RD, 9-LH, 10-RD или 10-LH, намалява средните специфични емисии на CO2 на производителя с най-много 1,5%.
Член 6
Специфични цели за емисиите на CO2 на производителя
За периода за докладване за 2025 г. и за всеки следващ период за докладване Комисията определя цел за специфичните емисии на CO2 за всеки производител за предходния период за докладване. Целта се определя в съответствие с приложение I, точка 4.1.
Член 6a
Прехвърляне на тежкотоварни превозни средства между производителите
1. За целите на изчисляването на средните специфични емисии на CO2 на производителите в съответствие с член 4 и точка 2.2 от приложение I, отделни тежкотоварни превозни средства могат да бъдат прехвърляни между производителите при изпълнението на следните условия:
а) за всички прехвърляния: искането е подадено съвместно от прехвърлящия и приемащия производител;
б) за прехвърлянето на тежкотоварни превозни средства, различни от тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии, прехвърлящият и приемащият производител принадлежат към група свързани производители;
в) за прехвърлянето на тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии между производители, които не принадлежат към група свързани производители, броят на тежкотоварните превозни средства с нулеви емисии, прехвърлени на даден производител, не надвишава 5 % от всички негови нови тежкотоварни превозни средства, регистрирани през даден период за докладване.
Производителите изпращат на Комисията исканията за прехвърляне, като използват предоставените от Комисията електронни инструменти.
2. Когато Комисията прецени, че условията за прехвърляне са изпълнени, тя не взема предвид прехвърленото тежкотоварно превозно средство при изчисляването на съответните стойности за прехвърлящия производител, а го взема предвид при изчисляването на съответните стойности за приемащия производител.
Член 6б
Освобождаване на производителите, произвеждащи нови тежкотоварни превозни средства
1. Ако даден производител регистрира през даден период за докладване по-малко от 100 нови тежкотоварни превозни средства, за средните специфични емисии на СО2 съгласно предвиденото в член 4 и в точка 2.7 от приложение I, а също и за целите за специфични емисии на СО2 съгласно предвиденото в член 6 и в точка 4.1 от приложение I, се задава стойност „0“ за този период за докладване.
2. Когато се прилага параграф 1 от настоящия член, стойностите на средните специфични емисии на СО2 и на целите за специфичните емисии на СО2 не се включват в публикацията на данни по член 11 за съответните производители и периоди за докладване.
3. Освобождаването, предвидено в параграф 1, не се прилага през даден период за докладване в който и да било от следните случаи:
а) ако производителят поиска това;
б) ако производителят поиска прехвърляне на тежкотоварни превозни средства в съответствие с член 6а;
в) ако производителят е част от група свързани производители, които колективно са регистрирали повече от 100 тежкотоварни превозни средства през дадения период за докладване, или е част от група свързани производители, която включва производител, за който се прилага буква а) или буква б).
4. Производителите, които не са част от група по смисъла на параграф 3, буква в), информират Комисията, ако са регистрирали по-малко от 100 тежкотоварни превозни средства през даден период за докладване.
5. Производителите, за които не се прилага освобождаването по параграф 1, информират Комисията през всеки период за докладване за всички свои свързани предприятия, за които се прилага освобождаването.
6. Производителите информират Комисията за целите на параграфи 4 и 5, като използват предоставените от Комисията електронни инструменти.
Член 7
Кредити и дългове за емисии
1. ►M1 За да се определи дали даден производител изпълнява своите цели за специфичните емисии на CO2 през периодите за докладване за годините 2025—2039 г., се вземат предвид неговите кредити за емисии или дългове за емисии, определени в съответствие с приложение I, точка 5, които съответстват на броя на новите тежкотоварни превозни средства на производителя през даден период за докладване, умножен по: ◄
а) разликата между траекторията за намаляване на емисиите на CO2, посочена в параграф 2, и средните специфични емисии на CO2 на производителя, ако тази разлика е положителна („кредити за емисии“); или
б) разликата между средните специфични емисии на CO2 на производителя и неговата цел за специфичните емисии на CO2, ако разликата е положителна („дългове за емисии“).
Кредити за емисии се придобиват през периодите на докладване за годините 2019 —
►M1 2039 ◄г. Кредитите за емисии, придобити през периодите за докладване за годините 2019 — 2024 г., обаче се вземат предвид, за да се определи само дали производителят изпълнява целта си за специфичните емисии на CO2 за периода за докладване за 2025 г.
Дълговете за емисии се придобиват през периодите за докладване за годините 2025—2039 г. Общата стойност на дълговете за емисии на производителя не надвишава обаче 5 % от целта за специфичните емисии на CO2 на производителя, умножена по броя на тежкотоварните превозни средства на производителя през същия период („пределна стойност на дълговете за емисии“).
Кредитите за емисии и дълговете за емисии, придобити през периодите за докладване за годините 2025 — 2039 г., ако е приложимо, се пренасят от един период за докладване към следващия период за докладване. Всички останали дългове за емисии се прихващат в периода за докладване за 2029 г., 2034 г. и 2039 г. Кредитите за емисии се вземат предвид за целите на определянето на това дали производителят изпълнява целта си за специфичните емисии на CO2 единствено през който и да е от периодите за докладване от седемте години след периода за докладване, през който са били придобити.
2. Траекториите за намаляване на емисиите на СО2 се определят за всеки производител в съответствие с приложение I, точка 5.1.2, въз основа на следните линейни траектории:
а) между еталонните емисии на СО2 и целта за емисиите на СО2 за периода за докладване за 2025 г. или 2030 г., както е посочено в член 3а, параграф 1, букви а) и б);
б) между целта по отношение на емисиите на СО2 за периода за докладване за 2025 г. и целта за емисиите на CO2 за периода за докладване за 2030 г., както е посочено в член 3а, параграф 1, буква б);
в) между целта по отношение на емисиите на СО2 за периода за докладване за 2030 г. и целта за емисиите на CO2 за периода за докладване за 2035 г., както е посочено в член 3а, параграф 1, буква в); и
г) между целта по отношение на емисиите на СО2 за периода за докладване за 2035 г. и целта за емисиите на CO2 за периода за докладване за 2040 г., както е посочено в член 3а, параграф 1, буква г).
Член 7a
Приписване на тежкотоварни превозни средства на производител
При изчисляване на средните специфични емисии на СО2, посочени в член 4 и на целите за специфични емисии на СО2, посочени в член 6, тежкотоварните превозни средства, регистрирани през даден период за докладване, се приписват на следните производители:
а)тежкотоварните превозни средства от категория N — на производителя на превозното средство, определен в член 3, точка 4а от Регламент (ЕС) 2017/2400;
б)тежкотоварните превозни средства от категория M — на производителя на първичното превозно средство, определен в член 3, точка 29 от Регламент (ЕС) 2017/2400;
в)тежкотоварните превозни средства от категория O — на производителя на превозното средство, определен в член 2, точка 5 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1362 на Комисията .
Член 7б
Изчисляване на средните специфични емисии на СО2 от тежкотоварни превозни средства от категория M
За тежкотоварни превозни средства от категория M се прилага следното:
а)за изчисляването на средните специфични емисии на СО2 в дадена подгрупа превозни средства на производител, ново тежкотоварно превозно средство от категория M се разглежда с оглед на специфичните му емисии на СО2 като комплектовано или напълно комплектовано превозно средство съгласно точка 2.2.2 от приложение I и не се разглежда в точка 2.2.3 от същото приложение;
б)чрез дерогация от буква а) от настоящия член, по искане към Комисията от страна на производителя на първичното превозно средство, посочен в член 7а, буква б), и при спазване на условието, посочено в буква в) от настоящия член, ново тежкотоварно превозно средство от категория M се разглежда с оглед на специфичните емисии на CO2 на неговото първично превозно средство в точка 2.2.3 от приложение I и не се разглежда в точка 2.2.2 от същото приложение;
в)искането съгласно буква б) от настоящия член за ново тежкотоварно превозно средство от категория M не е допустимо, ако производителят на първичното превозно средство и производителят на превозното средство съгласно определението в член 3, точка 4а от Регламент (ЕС) 2017/2400 на комплектованото или напълно комплектованото превозно средство са свързани предприятия или части от едно и също юридическо лице; като изпраща такова искане, производителят на първичното превозно средство декларира, че не са свързани предприятия или части от едно и също юридическо лице. При поискване той предоставя подкрепяща информация на Комисията.
г)Комисията, с подкрепата на Европейската агенция за околна среда, предоставя без забавяне в електронен формат инструментите и процедурните насоки, необходими на производителите, за да подадат в Комисията исканията, както е посочено в буква б).
Член 8
Изпълнение на целите за специфичните емисии на CO2
1. Ако бъде установено, че през даден период за докладване от 2025 г. нататък даден производител има извънредно количество емисии в съответствие с параграф 2, Комисията начислява такса за извънредно количество емисии на CO2 в съответствие със следната формула: (такса за извънредно количество емисии на CO2) = (извънредно количество емисии на CO2 × 4 250EUR /gCO2/tkm).
2. Приема се, че производителят има извънредно количество емисии на CO2, във всеки от следните случаи:
а) ако през някой период за докладване от 2025 г. до 2028 г., от 2030 г. до 2033 г. или от 2035 г. до 2038 г. сумата на дълговете за емисии, намалена със сумата на кредитите за емисии, е по-голяма от пределната стойност на дълговете за емисии, посочена в член 7, параграф 1, трета алинея;
б) ако през периодите за докладване за 2029 г., 2034 г., 2039 г. и 2040 г. сумата на дълговете за емисии, намалена със сумата на кредитите за емисии, е положителна;
в) ако от периода за докладване от 2041 г. нататък средните специфични емисии на CO2 на производителя надвишават целта му за специфичните емисии на CO2.
Извънредното количество емисии на СО2 през даден период за докладване се изчислява в съответствие с приложение I, точка 6.
3. Посредством актове за изпълнение Комисията определя начина за събиране на таксите за извънредни количества емисии на CO2 по параграф 1 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
4. Таксите за извънредно количество емисии на CO2 се считат за приход в общия бюджет на Европейския съюз.
Член 9
Проверка на данните от мониторинга
1. Органите по одобряване на типа и производителите незабавно докладват на Комисията всяко от следните отклонения от докладваните данни:
а) когато стойностите на емисиите на CO2 от тежкотоварни превозни средства в експлоатация в резултат на проверки, извършени в съответствие с процедурата, посочена в член 13 от настоящия регламент, се отклоняват от стойностите, посочени в сертификатите за съответствие или в информационния файл за клиента, посочен в член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/2400;
б) когато са установени грешки, дължащи се на неправилни входни данни или други причини при изпълнението на определянето на емисиите на СО2;
в) когато са установени грешки при изпълнението на мониторинга и докладването на емисиите на СО2;
г) всякакви отклонения, различни от посочените в букви а), б) или в).
2. Комисията взема предвид отклоненията, посочени в параграф 1, за целите на изчисляването на средните специфични емисии на СО2 на даден производител и на еталонните емисии на СО2. Когато е целесъобразно, Комисията изменя списъка, посочен в член 11, параграф 1. Комисията не е длъжна да взема предвид отклоненията, ако преизчисляването на средните специфични емисии на СО2 на даден производител или на еталонните емисии на СО2 е довело до отклонение от по-малко от 0,1%.
3. Посредством актове за изпълнение Комисията приема подробни правила относно процедурите за съобщаване на тези отклонения и за отчитането им при изчисляването на средните специфични емисии на CO2. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
Член 10
Оценка на еталонните емисии на СО2
1. За да се гарантира стабилността и представителността на еталонните емисии на CO2 на подгрупите превозни средства, за които се прилага период за докладване от 2024 г. или по-късна година като референтен период съгласно точка 3.2 от приложение I, Комисията оценява прилагането на условията, при които са определени еталонните емисии на CO2, и определя дали тези емисии са били неоснователно увеличени и ако това е така, как да бъдат коригирани.
2. Ако Комисията стигне до заключението, че всички или част от еталонните емисии на СО2 трябва да се коригират, тя приема акт за изпълнение, с който се извършват тези корекции, в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
Член 11
Публикуване на данни и показатели на производителите
1. До 30 април всяка година, посредством актове за изпълнение, Комисията публикува списък, в който се посочват:
а) от 1 юли 2020 г. нататък — средните специфични емисии на CO2 за всеки производител през предходния период за докладване съгласно посоченото в член 4;
б) от 1 юли 2020 г. нататък — коефициента за нулеви и ниски емисии за всеки производител през предходния период за докладване съгласно посоченото в член 5;
в) от 1 юли 2026 г. нататък — специфични емисии на CO2 за всеки производител през предходния период за докладване съгласно посоченото в член 6;
г) от 1 юли 2020 г. до 30 юни 2041 г. — за всеки производител — траекторията за намаляване на неговите емисии на CO2, неговите кредити за емисии, и от 1 юли 2026 г. до 30 юни 2041 г. — дълговете му за емисии през предходния период за докладване съгласно посоченото в член 7;
д) от 1 юли 2026 г. нататък — за всеки производител — извънредното количество негови емисии на CO2 през предходния период за докладване съгласно посоченото в член 8, параграф 2;
е) от 1 юли 2020 г. нататък — средните специфични емисии на СО2 от всички нови тежкотоварни превозни средства, регистрирани в Съюза през предходния период за докладване.
Списъкът, който трябва да бъде публикуван до 30 април на годината, следваща годината, в която даден референтен период е приключил, включва еталонните емисии на СО2, определени по отношение на въпросния референтен период.
2. Комисията приема актове за изпълнение за изменение на списъка, посочен в параграф 1, когато:
а) процедурите за одобряване на типа, посочени в Регламент (ЕО) № 595/2009, се изменят, с изключение на измененията, свързани със стойностите на полезния товар и броя на пътниците, използвани за определяне на емисиите на СО2, по такъв начин, че нивото на емисиите на СО2 от представителните тежкотоварни превозни средства, специфицирани съгласно параграф 3, да се увеличава или намалява с повече от 5 g СО2/km; в тези случаи коригираните еталонни емисии се изчисляват в съответствие с приложение II, точка 1 и новите стойности се публикуват в допълнение към предишните стойности, като се посочва периодът за докладване, когато се прилагат за първи път;
б) приложенията са изменени в съответствие с член 14, параграф 1, букви а)—е); в тези случаи публикуваните по-рано еталонни емисии на СО2 се преизчисляват в съответствие с приложение I, като се вземат предвид параметрите, изменени в съответствие с член 14, параграф 1, букви а)—е) и преизчисленият набор от еталонни емисии на СО2 се публикува и заменя предходните еталонни емисии, считано от периода за докладване, през който изменените параметри в съответствие с член 14, параграф 1, букви а)—е) се прилагат за първи път.
3. Когато се изменят процедурите за одобряване на типа, посочени в Регламент (ЕО) № 595/2009, както е посочено в параграф 2, буква а) от настоящия член, актовете за изпълнение, посочени в параграф 2 от настоящия член, определят или установяват методика за определяне на едно или повече представителни превозни средства от дадена подгрупа превозни средства, включително статистическите им тежести и стойностите на полезния товар и броя на пътниците, които да се използват за определяне на емисиите на CO2. Тази методика е основата за изчисляване на корекцията, посочена в параграф 2, буква а), точка i) от настоящия член, като се вземат предвид данните от мониторинга, докладвани съгласно настоящия регламент, и техническите характеристики, посочени в член 12, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/2400. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2 от настоящия регламент.
Член 12
Емисии на CO2 и разход на енергия в реални условия
1. Комисията наблюдава и оценява представителност в реални условия на стойностите за емисиите на CO2 и за разхода на енергия, определени в рамките на Регламент (ЕО) № 595/2009.
Освен това Комисията редовно събира данни за емисиите на CO2 и за разхода на енергия в реални условия от тежкотоварните превозни средства, които използват бордови устройства за следене на разхода на гориво и/или енергия, като се започне с новите тежкотоварни превозни средства, регистрирани от датата на прилагане на мерките, посочени в член 5в, буква б) от Регламент (ЕО) № 595/2009.
Комисията гарантира предоставянето на информация на обществеността относно това как на представителността на стойностите в реални условия се променя във времето.
2. За целите на параграф 1 от настоящия член Комисията гарантира, че считано от датата на прилагане на мерките, посочени в член 5в, буква б) от Регламент (ЕО) № 595/2009, от производителите, националните органи или чрез пряко предаване на данни от превозните средства, в зависимост от случая, редовно ѝ се предоставят следните параметри, свързани с емисиите на CO2 и разхода на енергия от тежкотоварните превозни средства в реални условия:
а) идентификационен номер на превозното средство;
б) разход на гориво и на електроенергия;
в) общо изминато разстояние;
г) полезен товар;
д) за хибридните електрически тежкотоварни превозни средства с външно зареждане — разход на гориво и електроенергия и изминато разстояние, разпределени върху различните режими на движение;
е) други параметри, необходими за да се гарантира, че могат да бъдат изпълнени задълженията, посочени в параграф 1 от настоящия член.
Комисията обработва данните, получени съгласно първа алинея на настоящия параграф, за да създаде анонимен и обобщен набор от данни, включително по производител, за целите на параграф 1. Идентификационните номера на превозните средства се използват само за целите на обработка на тези данни и не се съхраняват по-дълго, отколкото е необходимо за това.
3. За да се предотврати увеличаването на разликата с емисиите в реални условия, не по-късно от две години и пет месеца след датата на прилагане на мерките, посочени в член 5в, буква б) от Регламент (ЕО) № 595/2009, Комисията оценява как могат да се използват данните за разхода на гориво и енергия, за да се гарантира, че стойностите на емисиите на CO2 и стойностите на разхода на енергия, определени в съответствие с посочения регламент, продължават да бъдат представителни за емисиите в реални условия с течение на времето за всеки производител.
Комисията ежегодно наблюдава и отчита как се развива разликата, посочена в първа алинея, и с цел да се предотврати увеличаването на тази разлика, оценява през 2027 г. осъществимостта на механизъм за коригиране на средните специфични емисии на CO2 на производителя от 2030 г., и ако е целесъобразно, представя законодателно предложение за въвеждане на такъв механизъм.
4. Комисията приема чрез актове за изпълнение подробната процедура за събиране и обработване на данните, посочени в параграф 2 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
Член 13
Проверка на емисиите на CO2 от тежкотоварни превозни средства в експлоатация
1. Производителите гарантират, че стойностите на емисиите на CO2 и стойностите на разхода на гориво, вписани в информационния файл за клиента, посочен в член 9, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2017/2400, отговарят на емисиите на CO2 и на разхода на гориво от тежкотоварни превозни средства в експлоатация, определени в съответствие с този регламент.
2. След влизането в сила на процедурите, посочени в параграф 4, органите по одобряване на типа проверяват, за производителите, на които са предоставили лиценз за работа със симулационния инструмент в съответствие с Регламент (ЕО) № 595/2009 и мерките за неговото прилагане, въз основа на подходящи и представителни образци от превозните средства, дали стойностите на емисиите на CO2 и стойностите на разхода на гориво, записани в информационните файлове за клиента, отговарят на стойностите на емисиите на CO2 и стойностите на разхода на гориво от тежкотоварни превозни средства в експлоатация, определени в съответствие с посочения регламент и мерките за неговото прилагане, като отчитат, inter alia, използването на наличните данни от бордовите устройства за наблюдение на разхода на гориво и/или енергия.
Органите по одобряване на типа проверяват също наличието на стратегии, свързани с превозните средства или включените в извадката превозни средства, които изкуствено подобряват показателите на превозното средство по време на провежданите изпитвания или при изчисленията, извършвани с цел сертифициране за емисиите на CO2 и разхода на гориво, като, inter alia, използват данни от бордовите устройства за наблюдение на разхода на гориво и/или енергия.
3. Когато в резултат на проверките, извършени съгласно параграф 2, се установи липса на съответствие на стойностите на емисиите на CO2 и стойностите на разхода на гориво, която не може да бъде свързана с неправилно функциониране на симулационния инструмент, или наличие на стратегии за изкуствено подобряване на показателите на превозното средство, отговорният орган по одобряване на типа е длъжен, в допълнение към предприемането на необходимите мерки, посочени в глава XI от Регламент (ЕС) 2018/858, да гарантира коригирането на информационните файлове за клиента, сертификатите за съответствие и сертификатите за индивидуално одобряване, в зависимост от случая. Когато данните в информационния файл за клиента, сертификатите за съответствие и сертификатите за индивидуално одобряване не могат да бъдат поправени съгласно Регламент (ЕС) 2018/858, отговорният орган по одобряване на типа издава декларация за корекция с коригирани данни. Той представя тази декларация на Комисията и на заинтересованите страни.
4. Комисията определя чрез актове за изпълнение процедурите за извършване на проверките, посочени в параграф 2 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16, параграф 2.
На Комисията се предоставя правомощието, преди да приеме актовете за изпълнение, посочени в първа алинея да приеме делегиран акт в съответствие с член 17 с цел допълване на настоящия регламент, с който определя ръководните принципи и критерии за създаване на процедурите, посочени в първа алинея.
Член 13a
Мониторинг и докладване от страна на държавите членки
1. Считано от периода за докладване за 2023 г. държавите членки извършват мониторинг на данните, посочени в приложение IV, част А, отнасящи се до новите тежкотоварни превозни средства, регистрирани за първи път в Съюза.
До 30 септември всяка година, считано от 2020 г., компетентните органи на държавите членки докладват тези данни за предходния период за докладване от 1 юли до 30 юни на Комисията в съответствие с процедурата за докладване, посочена в приложение V.
2. Компетентните органи, отговарящи за мониторинга и докладването на данни в съответствие с настоящия регламент, са органите, определени от държавите членки в съответствие с член 7, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2019/631.
3. Тежкотоварните превозни средства, проектирани и конструирани или приспособени за използване от службите за гражданска защита, противопожарните служби и силите, отговарящи за поддържането на обществения ред, са предмет на настоящия член.
4. Тежкотоварните превозни средства, регистрирани за използване от службите за гражданска защита, противопожарните служби, силите, отговорни за поддържането на обществения ред или службите за спешна медицинска помощ, са предмет на настоящия член, независимо дали са освободени от член 3а.
Член 13б
Докладване от страна на производителите или други субекти, отговорни за определянето на емисиите на CO2 от тежкотоварни превозни средства
1. Производителите или другите субекти, които са отговорни за определянето на емисиите на СО2 от тежкотоварно превозно средство и са предмет на член 9 от Регламент (ЕС) 2017/2400 или член 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1362, докладват данните за новото тежко превозно средство в съответствие с част Б от приложение IV към настоящия регламент.
До 30 септември всяка година те докладват тези данни на Комисията за всяко ново тежкотоварно превозно средство с дата на определяне или на оценка, която попада в периода за докладване, приключващ на 30 юни, в съответствие с процедурата за докладване, посочена в приложение V.
Настоящият параграф не се прилага за тежкотоварни превозни средства, които са освободени съгласно член 6б.
2. Всеки производител или друг субект по смисъла на параграф 1 определя звено за контакт за целите на докладването на данни в съответствие с настоящия регламент.
3. Задълженията за докладване съгласно член 13а, параграфи 3 и 4 се прилага за производителите и другите субекти по смисъла на параграф 1 от настоящия член.
Член 13в
Централен регистър за данни относно тежкотоварните превозни средства
1. Комисията поддържа централен регистър за данните относно тежкотоварните превозни средства („централният регистър“), докладвани съгласно членове 13а и 13б.
Централният регистър е публично достъпен, с изключение на вписванията на данни, изброени в точка 3.2 от приложение V.
Стойността на въздушното съпротивление се оповестява публично във формат на диапазон съгласно част В от приложение IV.
2. Европейската агенция за околната среда управлява централния регистър от името на Комисията.
Член 13г
Мониторинг на резултатите от изпитванията за проверка в пътни условия
1. Комисията извършва мониторинг на резултатите от изпитванията в пътни условия, извършени съгласно Регламент (ЕО) № 595/2009 за проверка на емисиите на CO2 и разхода на гориво на нови тежкотоварни превозни средства, когато са налични такива резултати.
2. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на данните, които да бъдат докладвани от компетентните органи на държавите членки за целите на параграф 1 от настоящия член.
Член 13д
Качество на данните
1. Компетентните органи и производителите носят отговорност за точността и качеството на данните, които докладват съгласно 13а и 13б. Те информират без забавяне Комисията за всички открити грешки в докладваните данни.
2. Комисията извършва собствени проверки на качеството на данните, докладвани съгласно членове 13а и 13б.
3. Когато Комисията бъде информирана за грешки в данните, докладвани съгласно параграф 1, или установи след своя собствена проверка съгласно параграф 2 несъответствия в набора от данни, тя предприема, когато е целесъобразно, необходимите мерки за коригиране на данните, публикувани в централния регистър.
4. Комисията може, чрез актове за изпълнение, да определи мерките за проверка и коригиращите мерки, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 16.
Член 13е
Административни глоби
1. Комисията може да налага административна глоба в следните случаи:
а) ако установи, че данните, докладвани от производителя съгласно член 13б от настоящия регламент, се отклоняват от данните, посочени в регистъра на производителя или в сертификата за одобряване на типа на двигателя, издаден съгласно Регламент (ЕО) № 595/2009, и това отклонение е умишлено или се дължи на груба небрежност;
б) ако данните не са представени в срока, посочен в член 13б, параграф 1, втора алинея, и забавянето не може да бъде надлежно обосновано.
Комисията се консултира със съответните органи по одобряване на типа за целите на проверката на данните, посочени в буква а).
Административните глоби трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи и да не надвишават 30 000EUR за всяко тежкотоварно превозно средство, за което се отнасят данните, при които е констатирано отклонение или забавяне, както е посочено в букви а) и б).
2. Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 17 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на процедурата и методите за изчисляване и събиране на административните глоби, посочени в параграф 1 от настоящия член.
Тези делегирани актове отговарят на следните принципи:
а)процедурата е съобразена с правото на добра администрация, и по-специално с правото на изслушване и правото на достъп до документи, като същевременно се спазват законните интереси по отношение на поверителността и търговската тайна;
б)при изчисляване на подходящи по размер административни глоби Комисията се ръководи от принципите на ефективност, пропорционалност и възпиращо действие, като взема предвид, когато е целесъобразно, тежестта и последиците от отклонението или забавянето, броя на тежкотоварните превозните средства, за които се отнасят данните, при които е констатирано отклонение или забавяне на данни, добросъвестността на производителя, степента на проявена грижа и сътрудничество от страна на производителя, повторяемостта, честотата и продължителността на отклонението или забавянето, както и всички евентуални предходни санкции, наложени на същия производител;
в)административните глоби се събират без ненужно забавяне, като се определят крайни срокове за плащане и като се включва, когато е целесъобразно, възможност за разпределяне на плащанията за тези глоби на няколко вноски и етапа.
3. Сумите от административните глоби се смятат за приходи в общия бюджет на Европейския съюз.
Член 14
Изменения на приложения I, IV и V
1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 от настоящия регламент с цел изменение на следните елементи в приложение I към настоящия регламент, за да се вземат предвид техническият прогрес, развитието на логистиката на товарния транспорт, необходимите корекции въз основа на прилагането на настоящия регламент и измененията на съответните нормативни актове за одобряване на типа, по-специално регламенти (ЕС) 2018/858 и (ЕО) № 595/2009:
а) критериите за определяне на подгрупите превозни средства, определени в точка 1.1, включително чрез добавянето на отделни подгрупи превозни средства за товарни автомобили в EHC (изключително тежки състави);
б) критериите за определяне на подгрупите специализирани превозни средства, определени в точка 1.2;
в) критериите за екплоатационните обхвати на различните технологии за силово предаване, определени в точка 1.3;
г) списъка на профилите на движение, определени в точка 1.4;
д) маса на профилите на движение, посочени в точки 2.1.1, 2.1.2 и 2.1.3;
е) полезния товар, броя на пътниците, масата на пътниците, технически допустимия максимален товар,, технически допустимия максимален брой пътници и товарен обем на подгрупите превозни средства, определени в точка 2.5;
ж) стойностите за годишния пробег, определени в точки 2.6.1, 2.6.2 и 2.6.3.
2. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за изменение на следните елементи в приложение IV:
а) изискванията за данните, посочени в части А и Б, за да се вземат предвид техническият прогрес, необходимите корекции въз основа на прилагането на настоящия регламент и измененията на съответните нормативни актове за одобряване на типа, по-специално регламенти (ЕС) 2018/858 и (ЕО) № 595/2009;
б) актуализиране или адаптиране на обхватите на стойностите на въздушното съпротивление, посочени в част В, за да се отчетат промените в конструкцията на тежкотоварните превозни средства и да се гарантира, че тези обхвати остават валидни за целите на осигуряване на информация и съпоставимост.
3. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 17 за изменение на следните елементи в приложение V:
а) предвидената в него процедура за докладване, за да се отчете опитът, натрупан при прилагането на настоящия регламент, и да се адаптира процедурата за докладване към техническия прогрес;
б) точка 3.2 чрез добавяне на вписванията на данни, които са добавени в централния регистър.
Член 15
Преглед
1. До 31 декември 2027 г. Комисията извършва преглед на ефективността и въздействието на настоящия регламент, по-специално по отношение на целта за неутралност по отношение на климата най-късно до 2050 г., и представя на Европейския парламент и на Съвета доклад с резултатите от този преглед.
В този доклад Комисията специално разглежда:
а)броя на регистрациите на тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии в държавите членки;
б)напредъка в разгръщането на публична и частна инфраструктура за зареждане с електроенергия и за презареждане с алтернативни горива за тежкотоварни превозни средства, попадащи в обхвата на настоящия регламент, както и наличието на инфраструктурни ограничения в трети държави за експлоатацията на новорегистрирани в ЕС тежкотоварни превозни средства извън Съюза;
в)въздействието върху заетостта, особено върху микропредприятята, малките и средните предприятия (МСП), ефективността на мерките в подкрепа на преквалификацията и повишаването на квалификацията на работната сила, както и значението на икономически жизнеспособен и социално справедлив преход към пътна мобилност с нулеви емисии; специално внимание се обръща на въздействието върху периферните държави членки и въздействието върху транспорта на бързо развалящи се стоки;
г)дали продължаването на посоченото в член 6б освобождаване за производителите, произвеждащи малки количества превозни средства, все още е оправдано;
д)въздействието от установяването на минимални прагове за енергийна ефективност за новите тежкотоварни превозни средства с нулеви емисии, пуснати на пазара на Съюза;
е)равнището на таксите за извънредно количество емисии на СО2, за да се гарантира, че то надвишава средните пределни разходи за технологиите, необходими за постигане на целите за намаляване на емисиите на СО2;
ж)включването на следните тежкотоварни превозни средства, които понастоящем не попадат в обхвата на Регламент (ЕС) 2017/2400, в целите за намаляване на емисиите на CO2:
i)малки товарни автомобили с TPMLM (технически допустима максимална маса) по-малка или равна на 5 тона, след проучване на целесъобразността на определянето на емисиите на CO2 за такива тежкотоварни превозни средства в съответствие с Регламент (ЕС) 2017/2400 (симулации с VECTO), като се има предвид Регламент (ЕС) 2017/1151, и
ii)превозни средства със специално предназначение, превозни средства с повишена проходимост и превозни средства със специално предназначение и повишена проходимост;
з)всякакви специфични ограничения за спазване на член 3г поради социално-икономическите разходи и ползи с оглед на геоморфологични особености или специфични метеорологични обстоятелства, както и неотдавнашни инвестиции в биометан, които вече са направени от публичните органи;
и)ролята на въглеродния корекционен коефициент в прехода към мобилност с нулеви емисии в сектора на тежкотоварните превозни средства;
й)ролята на методиката за регистриране на тежкотоварни превозни средства, работещи изключително с неутрални по отношение на CO2 горива, в съответствие с правото на Съюза и с целта на Съюза за неутралност по отношение на климата;
к)дали създаването на нови подгрупи превозни средства за товарни автомобили в EHC (изключително тежък състав) е довело до ненадлежно увеличаване на номиналната мощност на двигателя;
л)възможността за разработване на обща методика на Съюза за оценка и последователното докладване на данни за емисиите на CO2 от нови тежкотоварни превозни средства, които се пускат на пазара на Съюза, през целия им жизнен цикъл;
м)вариантите за разглеждане на тежкотоварните превозни средства с нулеви емисии, които са били преоборудвани от вече регистрирани конвенционални тежкотоварни превозни средства, за целите на оценката на съответствието съгласно настоящия регламент.
Ако е необходимо, този доклад се придружава от законодателно предложение за изменение на настоящия регламент.
2. Комисията оценява ролята на устойчивите горива от възобновяеми източници в прехода към неутралност по отношение на климата, включително в сектора на тежкотоварните превозни средства. Отделно от прегледа, посочен в параграф 1, и като част от по-широка стратегия за внедряването на такива горива, до 31 декември 2025 г. Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад с всеобхватен анализ на необходимостта от допълнително стимулиране на навлизането на биогорива от нови поколения и биогаз от нови поколения и горива от възобновяеми източници от небиологичен произход в сектора на тежкотоварните превозни средства, както и на подходящата рамка от мерки, включително финансови стимули, за постигането на това внедряване. Въз основа на този анализ Комисията, когато е целесъобразно, прави допълнителни законодателни предложения или отправя препоръки към държавите членки.
Член 16
Процедура на комитет
1. Комисията се подпомага от Комитета по изменението на климата, посочен в член 44, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета . Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
3. Когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение и се прилага член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Член 17
Упражняване на делегирането
1. Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2. ►M1 Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 3г, параграф 3, член 13, параграф 4, втора алинея, член 13г, параграф 2, член 13е, параграф 2 и член 14, параграфи 1, 2 и 3, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 26 юни 2024 г. ◄Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът възрази срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3. ►M1 Делегирането на правомощия, посочено в член 3г, параграф 3, член 13, параграф 4, втора алинея, член 13г, параграф 2, член 13е, параграф 2 и член 14, параграфи 1, 2 и 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. ◄С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4. Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.
5. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6. ►M1 Делегиран акт, приет съгласно член 3г, параграф 3, член 13, параграф 4, втора алинея, член 13г, параграф 2, член 13е, параграф 2 и член 14, параграфи 1, 2 и 3, влиза в сила само ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на Европейския парламент и на Съвета за акта или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета. ◄Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
Член 18
Изменения на Регламент (ЕО) № 595/2009
Регламент (ЕО) № 595/2009 се изменя, както следва:
1)В член 2, първа алинея се добавя следното изречение:
1) „За целите на членове 5а, 5б и 5в той се прилага също за превозни средства от категории O3 и O4.“
2)Вмъкват се следните членове:
2) 1. Производителите гарантират, че новите превозни средства от категории O3 и O4, които се продават, регистрират или пускат в експлоатация, отговарят на следните изисквания:
а) въздействието на тези превозни средства върху емисиите на CO2, разхода на гориво, консумацията на електроенергия и пробега с нулеви емисии на моторните превозни средства се определя в съответствие с методиката, посочена в член 5в, буква а);
б) те са оборудвани с бордови устройства за следене и регистриране на полезния товар в съответствие с изискванията, посочени в член 5в, буква б).
2) 2. Производителите гарантират, че новите превозни средства от категории M2, M3, N2 и N3, които се продават, регистрират или пускат в експлоатация, са оборудвани с бордови устройства за следене и регистриране на разхода на гориво и/или енергия, на полезния товар и пробега в съответствие с изискванията, посочени в член 5в, буква б).
2)Те също така гарантират, че пробегът с нулеви емисии и разходът на електроенергия на тези превозни средства се определят в съответствие с методологията, посочена в член 5в, буква в).
2) 1. В съответствие с мерките за прилагане, посочени в член 5в, националните органи отказват да издадат ЕС одобряване на типа или национално одобряване на типа по отношение на нови типове превозни средства от категории M2, M3, N2, N3, O3 и O4, които не отговарят на изискванията, определени в тези мерки за прилагане.
2) 2. В съответствие с мерките за прилагане, посочени в член 5в, националните органи забраняват продажбите, регистрацията или пускането в експлоатация на нови типове превозни средства от категории M2, M3, N2, N3, O3 и O4, които не отговарят на изискванията, определени в тези мерки за прилагане.
2)До 31 декември 2021 г. Комисията приема, чрез актове за изпълнение, следните мерки:
а)методология за оценка на експлоатационните характеристики на превозните средства от категории О3 и O4, що се отнася до тяхното въздействие върху емисиите на CO2, разхода на гориво, разхода на електроенергия и пробезите с нулеви емисии на моторните превозни средства;
б)технически изисквания за монтирането на бордови устройства за мониторинг и регистриране на разхода на гориво и/или енергия и пробега на моторни превозни средства от категории M2, M3, N2, и N3 и за определяне и регистриране на полезния товар или общото тегло на превозните средства, отговарящи на характеристиките, посочени в член 2, параграф 1, първа алинея, буква а), б), в) или г) от Регламент (ЕС) 2019/1242 на Европейския парламент и на Съвета (
10 ), и на техните комбинации с превозни средства от категории O3 и O4, включително предаването на данни между превозни средства в рамките на една комбинация, ако е необходимо;
в)методика за определянето на пробега с нулеви емисии и разхода на електроенергия на нови превозни средства от категории M2, M3, N2, и N3.
2)Тези актовете за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 13а.
3)Добавя се следният член:
3) 1. Комисията се подпомага от Техническия комитет „Моторни превозни средства“, създаден с Регламент (ЕС) 2018/858 на Европейския парламенти и на Съвета (
11 ). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.
3) 2. При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
3) 3. Когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение и се прилага член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Член 19
Изменения на Регламент (ЕС) 2018/956
Регламент (ЕС) 2018/956 се изменя, както следва:
1)Член 3 се заменя със следното:
1)За целите на настоящия регламент се прилагат определенията, установени в Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (
12 ), в Регламент (ЕО) № 595/2009 и в Регламент (ЕО) № 2019/1242 на Европейския парламент и на Съвета (
13 ). 2)В член 4 параграф 1 се заменя със следното:
2) „1. Считано от 1 януари 2019 г., държавите членки осъществяват мониторинг на данните, посочени в приложение I, част А, отнасящи се до новите тежкотоварни превозни средства, регистрирани за първи път в Съюза.
2)До 30 септември всяка година, считано от 2020 г., компетентните органи на държавите членки докладват тези данни за предходния период за докладване от 1 юли до 30 юни на Комисията в съответствие с процедурата за докладване, изложена в приложение II.
2)Що се отнася до 2019 г., данните, докладвани до 30 септември 2020 г., включват данните, обект на мониторинг от 1 януари 2019 г. до 30 юни 2020 г.
2)Данните за новите тежкотоварни превозни средства, които са били регистрирани преди това извън Съюза, не подлежат на мониторинг и докладване освен когато тази регистрация е направена по-малко от три месеца преди регистрацията в Съюза.“
3)В член 5 параграф 1 се заменя със следното:
3) „1. Считано от началните години, посочени в приложение I, част Б, точка 1, производителите на тежкотоварни превозни средства извършват за всяко ново тежкотоварно превозно средство мониторинг на данните, посочени в приложение I, част Б, точка 2.
3)До 30 септември всяка година, считано от началните години, посочени в приложение I, част Б, точка 1, производителите на тежкотоварни превозни средства докладват тези данни на Комисията за всяко ново тежкотоварно превозно средство, като посочват симулационна дата от предходния период за докладване от 1 юли до 30 юни, в съответствие с процедурата за докладване, предвидена в приложение II.
3)Що се отнася до 2019 г., производителите докладват данните за всяко ново тежкотоварно превозно средство със симулационна дата от периода от 1 януари 2019 г. до 30 юни 2020 г.
3)Симулационната дата е датата, съобщена съгласно приложение I, част Б, точка 2, графа 71.“
4)В член 10 параграф 1 се заменя със следното:
4) „1. До 30 април всяка година Комисията публикува годишен доклад с анализ на данните за предходния период за докладване, представени от държавите членки и производителите.“
5)В приложение II точка 3.2 се заменя със следното:
„3.2.Считано от 2021 г., данните, отнасящи се до тежкотоварните превозни средства, регистрирани през предходния период за докладване и вписани в регистъра, се публикуват до 30 април всяка година с изключение на данните, посочени в член 6, параграф 1.“
Член 20
Изменения на Директива 96/53/ЕО
Директива 96/53/ЕО се изменя, както следва:
1)В член 2 след определението на „превозно средство на алтернативно гориво“ се създава следното определение:
„—„превозно средство с нулеви емисии“ означава „тежкотоварно превозно средство с нулеви емисии“ съгласно определението в член 3, точка 11 от Регламент (ЕС) № 2019/1242 на Европейския парламент и на Съвета (
14 ), 2)Член 10б се заменя със следното:
2)Максимално допустимите маси на превозните средства на алтернативно гориво или с нулеви емисии са тези, които са посочени в точки 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4, 2.3.1, 2.3.2 и 2.4 от приложение I.
2)Превозните средства на алтернативно гориво или с нулеви емисии също спазват ограниченията за максимално допустимо натоварване на осите, посочени в приложение I, точка 3.
2)Допълнителната маса, необходима за превозните средства на алтернативно гориво или с нулеви емисии, се определя въз основа на документацията, предоставена от производителя, когато въпросното превозно средство е одобрено. Тази допълнителна маса се посочва в официалното доказателство, което се изисква в съответствие с член 6.
2)На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 10з, за да актуализира за целите на настоящата директива списъка на алтернативни горива, посочени в член 2, които изискват допълнителна маса. От особено значение е Комисията да следва обичайната си практика и да провежда консултации с експерти, включително експерти на държавите членки, преди да приеме тези делегирани актове.“
3)Приложение I се изменя, както следва:
а)към втората колона в точки 2.2.1, 2.2.2, 2.2.3 и 2.2.4 се добавя следната алинея:
а) „За комбинациите от превозни средства, включително превозни средства на алтернативно гориво или с нулеви емисии, максимално допустимите маси, предвидени в настоящия раздел, се увеличават с допълнителната маса, свързана с технологията на алтернативно гориво или технологията с нулеви емисии, съответно с максимум 1 тон и 2 тона.“;
б)във втората колона в точка 2.3.1 се добавя следната алинея:
б) „Превозни средства с нулеви емисии: максимално допустимата маса от 18 тона се увеличава с допълнителната маса, свързана с технологията с нулеви емисии, с максимум 2 тона.“;
в)в третата колона в точка 2.3.2 се добавя следната алинея:
в) „Триосни моторни превозни средства с нулеви емисии: максималната допустима маса от 25 тона или 26 тона, когато задвижващата ос е оборудвана с двойни гуми и пневматично окачване или окачване, признато за равностойно в рамките на Съюза, както са определени в приложение II, или когато всяка задвижваща ос е оборудвана с двойни гуми и максималната маса на всяка ос не надвишава 9,5 тона, се увеличава с допълнителната маса, свързана с технологията с нулеви емисии, с максимум 2 тона.“;
г)в третата колона в точка 2.4 се добавя следната алинея:
г) „Триосни съчленени автобуси, които са превозни средства с нулеви емисии: максимално допустимата маса от 28 тона се увеличава с допълнителната маса, свързана с технологията с нулеви емисии, с максимум 2 тона.“
Член 21
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.