Член 7
Общи принципи относно процеса на вземане на решения
При вземането на решения и предприемането на действия съгласно настоящия регламент компетентните органи, органите за преструктуриране и ЕОЦКП отчитат всеки от следните принципи и аспекти:
а) че е гарантирана ефективността и пропорционалността на всяко решение или действие по отношение на отделен ЦК, като се вземат предвид най-малко следните фактори:
i) правната форма, собствеността и организационната структура на ЦК, включително, когато е приложимо, евентуалните взаимозависимости в рамките на групата, към която ЦК принадлежи;
ii) естеството, размерът и сложността на стопанската дейност на ЦК, по-специално размерът, структурата и ликвидността при неблагоприятни условия на обслужваните от ЦК пазари;
iii)
структурата, естеството и разнообразието на съвкупността от клиринговите членове на ЦК, както и, доколкото информацията е налична, на мрежата от клиенти и непреки клиенти на неговите клирингови членове;
iv) заменяемостта на критичните функции на ЦК на обслужваните от него пазари;
v) взаимосвързаността на ЦК с други ИФП, места за търговия, финансови институции и с финансовата система като цяло;
vi) дали ЦК извършва клиринг на договори за извънборсови деривати, спадащи към клас извънборсови деривати, за които се отнася задължението за клиринг в съответствие с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 648/2012; и
vii)
действителните или потенциалните последици от нарушенията, посочени в член 18, параграф 1 и член 22, параграф 2.
б) че при вземането на решения и предприемането на действия се спазват изискванията за ефикасност, своевременност, съответна бързина на вземането на решение, когато е необходимо, и за свеждане на разходите до минимум, като същевременно се гарантира, че смущенията на пазара се смекчават във възможно най-голяма степен;
в) че използването на извънредна публична финансова подкрепа се избягва във възможно най-голяма степен, че такава подкрепа е на разположение и се използва само като крайна мярка и съгласно условията, посочени в член 45, както и че не се създава очакване за публична финансова подкрепа;
г) че органите за преструктуриране, компетентните органи и другите органи си сътрудничат, за да гарантират, че решенията се вземат и действията се предприемат координирано и ефективно;
д) че ролите и отговорностите на съответните органи във всяка държава членка са ясно определени;
е) че надлежно се зачитат интересите на държавите членки, в които ЦК предоставя услуги и в които са установени неговите клирингови членове, и доколкото информацията е налична — техните клиенти и непреки клиенти, включително когато тези клиенти или непреки клиенти са определени от държавите членки като Д-СЗИ, както и всички свързани ИФП, включително оперативно съвместимите ЦК, и по-специално въздействието на всяко решение или действие или бездействие върху финансовата стабилност или фискалните ресурси на тези държави членки и на Съюза като цяло;
ж) че органите за преструктуриране и колегиите за преструктуриране не могат да изискват от държавите членки да предоставят извънредна публична финансова подкрепа, нито да накърняват бюджетната независимост и фискалните отговорности на държавите членки;
з) че интересите на засегнатите клирингови членове и, доколкото информацията е налична — на техните клиенти и непреки клиенти, кредитори и други заинтересовани страни в рамките на ЦК в съответните държави членки трябва да се балансират, като се избягва несправедливото увреждане или неоправданата защита на интересите на определени субекти, както и несправедливото разпределение на тежестта в рамките на държавите членки и между тях;
и) че всяко задължение по настоящия регламент за консултиране с орган — преди да бъде взето решение или предприето действие, означава най-малкото задължение за консултиране относно елементите на предлаганото решение или действие, които имат или има вероятност да имат последици за клиринговите членове, клиенти, свързани ИФП или места за търговия или въздействие върху финансовата стабилност на държавата членка, в която са установени или се намират клиринговите членове, клиенти, свързани ИФП или места за търговия;
й) че когато даден орган изрази опасения, свързани с финансовата стабилност на неговата държава членка, органът за преструктуриране и колегията за преструктуриране на ЦК ги разглеждат обстойно и ако не вземат под внимание изразените опасения, излагат писмено съображенията за това;
к) че се спазват плановете за преструктуриране, посочени в член 12, освен в случаите, когато предвид обстоятелствата по конкретния случай отклонението от тези планове е необходимо за по-успешното постигане на целите на преструктурирането;
л) че се гарантира прозрачност за съответните органи винаги, когато е възможно, и при всички случаи когато е вероятно предложеното решение или действие да имат последици за финансовата стабилност или фискалните ресурси на съответната държава членка;
м) че те координират дейността си и си сътрудничат тясно, включително с цел намаляване на общите разходи по преструктурирането; и
н) че се свеждат до възможно най-ниска степен отрицателните икономически и социални последици, включително отрицателното въздействие върху финансовата стабилност, на всяко решение по отношение на всички държави членки, в които ЦК предоставя услуги и в които са установени неговите клирингови членове, и доколкото информацията е налична — техните клиенти и непреки клиенти, включително когато тези клиенти или непреки клиенти са определени от държавите членки като Д-СЗИ, както и всички свързани ИФП, включително оперативно съвместимите ЦК.