Член 13
Задачи на ЕСМУ
1.Без да се засягат правомощията, предоставени на Комисията от Договорите, ЕСМУ консултира и подпомага Комисията по въпроси, свързани с медийните услуги в рамките на своята компетентност, както и насърчава последователното и ефективно прилагане на настоящата глава и прилагането на Директива 2010/13/ЕС в рамките на Съюза. Във връзка с това ЕСМУ:
а) предоставя на Комисията технически експертен опит за гарантиране на последователно и ефективно прилагане на настоящата глава и прилагането на Директива 2010/13/ЕС във всички държави членки, без да се засягат задачите на националните регулаторни органи или служби;
б) насърчава сътрудничеството и ефективния обмен на информация, опит и най-добри практики между националните регулаторни органи или служби относно прилагането на правилата на Съюза и националните правила, приложими за медийните услуги, включително на настоящия регламент и Директива 2010/13/ЕС, по-специално по отношение на членове 3, 4 и 7 от посочената директива;
в) по искане на Комисията дава становища по техническите и фактическите въпроси, които възникват във връзка с член 2, параграф 5в, член 3, параграфи 2 и 3, член 4, параграф 4, буква в) и член 28а, параграф 7 от Директива 2010/13/ЕС;
г) след като се консултира с Комисията, изготвя становища относно:
i) искания за сътрудничество между националните регулаторни органи или служби в съответствие с член 14, параграф 5 от настоящия регламент;
ii) искания за мерки за осигуряване на изпълнението в случай на несъгласие между запитващия орган или служба и запитания орган или служба, включително за действия, препоръчани съгласно член 15, параграф 3 от настоящия регламент;
iii)
национални мерки по отношение на доставчиците на медийни услуги, с произход извън Съюза, в съответствие с член 17, параграф 2 от настоящия регламент;
д) по искане на доставчик на медийни услуги, който е започнал диалог с доставчика на много голяма онлайн платформа съгласно член 18, параграф 6 от настоящия регламент, изготвя становища относно резултата от този диалог;
е) по собствена инициатива или по искане на Комисията, или по надлежно обосновано и мотивирано искане на доставчик на медийни услуги, който е лично и пряко засегнат, изготвя становища относно регулаторни или административни мерки, които е вероятно значително да засегнат функционирането на доставчиците на медийни услуги на вътрешния пазар на медийни услуги, в съответствие с член 21, параграф 4 от настоящия регламент;
ж) изготвя становища по проекти на оценки или на становища на националните регулаторни органи или служби в съответствие с член 22, параграф 5 от настоящия регламент;
з) по своя инициатива или по искане на Комисията изготвя становища относно концентрации на медийния пазар, които биха могли да засегнат функционирането на вътрешния пазар на медийни услуги, в съответствие с член 23, параграф 1 от настоящия регламент;
и) подпомага Комисията при изготвянето на насоки по отношение на:
i) прилагането на настоящия регламент и прилагането на Директива 2010/13/ЕС, в съответствие с член 16, параграф 2 от настоящия регламент;
ii) елементите, посочени в член 22, параграф 2, букви а), б) и в) от настоящия регламент, в съответствие с параграф 3 от посочения член;
iii)
прилагането на член 24, параграфи 1, 2 и 3 от настоящия регламент съгласно параграф 4 от посочения член;
й) по искане на най-малко един от засегнатите органи или служби посредничи в случай на разногласия между националните регулаторни органи или служби в съответствие с член 15, параграф 3 от настоящия регламент;
к) насърчава сътрудничеството по хармонизираните стандарти, свързани с проектирането на устройства или потребителски интерфейси или цифрови сигнали, пренасяни от такива устройства, в съответствие с член 20, параграф 5 от настоящия регламент;
л) координира мерките на съответните национални регулаторни органи или служби, свързани с разпространението или достъпа до съдържание на медийни услуги с произход извън Съюза, насочени към или достигащи аудитории в Съюза, когато тези медийни услуги засягат обществената сигурност и отбраната или представляват сериозен и тежък риск в тази връзка, в съответствие с член 17, параграф 1 от настоящия регламент, и след като се консултира с Комисията, разработва набор от критерии съгласно параграф 4 от посочения член;
м) организира структуриран диалог между доставчиците на много големи онлайн платформи и представители на доставчиците на медийни услуги и на гражданското общество и докладва за резултатите от него на Комисията в съответствие с член 19 от настоящия регламент;
н) насърчава обмена на най-добри практики, свързани с въвеждането на системи за измерване на аудиторията, в съответствие с член 24, параграф 5 от настоящия регламент;
о) обменя опит и най-добри практики в областта на медийната грамотност, включително с цел насърчаване на разработването и използването на ефективни мерки и инструменти за подобряване на медийната грамотност;
п) изготвя подробен годишен доклад за своите дейности и задачи.
ЕСМУ оповестява публично подробния годишен доклад, посочен в първа алинея, буква п). Когато бъде поканен да направи това, председателят представя доклада на Европейския парламент.
2.Когато Комисията поиска консултация от ЕСМУ, тя може да определи срок с оглед на спешността на въпроса, освен ако в правото на Съюза не е предвидено друго.
3.ЕСМУ изпраща своите резултатите от своята работа на контактния комитет, създаден съгласно член 29, параграф 1 от Директива 2010/13/ЕС (наричан по-долу „контактният комитет“).
Все още няма други разпоредби, които препращат към чл. 13.