чл. 4 Регламент (ЕС) 2024/886

Нормативен текст

Член 4

Изменения на Директива 98/26/ЕО

В Директива 98/26/ЕО член 2 се изменя, както следва:

1) Буква б) се заменя със следното:

„б) „институция“ означава:

— кредитна институция съгласно определението в член 4, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*7), включително субектите, изброени в член 2, параграф 5 от Директива 2013/36/ЕС;

— инвестиционен посредник съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 1 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (*8), с изключение на институциите, изброени в член 2, параграф 1 от нея;

— публични институции и публично гарантирани предприятия; или

— всяко дружество, чийто адрес на управление е извън Съюза и чиито функции съответстват на тези на кредитните институции или инвестиционните посредници в Съюза, определени в първо и второ тире,

което участва в система и на което е възложено изпълнението на финансовите задължения, произтичащи от нарежданията за превод в рамките на тази система;

— платежна институция съгласно определението в член 4, точка 4 от Директива (ЕС) 2015/2366 на Европейския парламент и на Съвета (*9), с изключение на физическо или юридическо лице, за което се прилага освобождаване съгласно член 32 или 33 от посочената директива; или

— институция за електронни пари съгласно определението в член 2, точка 1 от Директива 2009/110/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*10), с изключение на юридическо лице, за което се прилага освобождаване съгласно член 9 от посочената директива,

която участва в система, чиято дейност се състои в изпълняването на нареждания за превод съгласно определението в буква и), първо тире, и на която е възложено изпълнението на финансовите задължения, произтичащи от тези нареждания за превод в рамките на тази система.

Ако върху системата се упражнява надзор в съответствие с националното законодателство и тя изпълнява само нареждания за превод съгласно определението в буква и), второ тире, и плащания, произтичащи от тези нареждания, държавата членка може да реши, че предприятията, които участват в тази система и са отговорни за изпълнение на финансовите задължения, произтичащи от нареждания за превод в рамките на системата, могат да бъдат считани за институции, при условие че най-малко трима участници в системата попадат в категориите, изброени в първа алинея от настоящата буква, и че това решение е обосновано предвид системния риск;

2) Буква е) се заменя със следното:

„е) „участник“ означава институция, централен контрагент, посредник в сетълмент, клирингова къща, системен оператор или клирингов член на централен контрагент, лицензиран в съответствие с член 17 от Регламент (ЕС) № 648/2012.

Според правилата на системата същият участник може да действа в качеството на централен контрагент, посредник в сетълмента или клирингова къща или да изпълнява, изцяло или частично, тези задачи.

За целите на настоящата директива всяка държава членка може да счита непряк участник за участник, когато това е обосновано от съображения, свързани със системния риск, което обаче не ограничава отговорността на участника, чрез който непрекият участник подава нареждания за превод към системата;“.



Все още няма актове в тази категория!
Филтър по разпоредби
Свързани разпоредби
Абонирайте се, за да филтрирате по свързани разпоредби.