Член 13
Прилагане на забрани срещу пазарна злоупотреба
1. Националните регулаторни органи гарантират, че забраните, предвидени в членове 3 и 5 се спазват, и задълженията, посочени в членове 4, 7в, 8, 9 и 15, се изпълняват.
Националните регулаторни органи са компетентни да разследват всички действия, извършени на техните национални пазари за търговия на едро с енергия, и да прилагат настоящия регламент, независимо от това къде е регистриран или е задължен да се регистрира съгласно член 9, параграф 1 участникът на пазара, извършващ тези действия.
Всяка държава членка гарантира, че нейният национален регулаторен орган разполага с правомощия за разследване и правоприлагане, необходими за изпълнението на посочените в първата и втората алинеи функции. Тези правомощия се упражняват по пропорционален начин.
Тези правомощия могат да се упражняват:
a)пряко;
б)в сътрудничество с други органи;
в)чрез отнасяне на въпросите до компетентните национални съдебни органи; или
г)по препоръка на Агенцията.
Когато е целесъобразно, националните регулаторни органи могат да упражняват правомощията си за разследване в сътрудничество с ОП, система за съпоставяне на сделки или с друго лице, което по занятие организира или извършва сделки, както е посочено в член 8, параграф 4, буква г).
2. Правомощията за разследване и прилагане на мерки, посочени в параграф 1, са ограничени за целите на разследването. Те се изпълняват в съответствие с националното законодателство и включват правото:
а) на достъп до всички съответни документи в каквато и да било форма и получаването на копие от тях;
б) да се изискват сведения от всички лица, имащи отношение към случая, включително и тези, които участват последователно при предаването на нареждания или при изпълнението на съответните операции, както и от техните възложители и, ако е необходимо, да се призове и изслуша всяко такова лице или възложител;
в) да се извършват проверки на място;
г) да се изискват съществуващи записи за телефонни разговори и предаване на данни;
д) да се изисква преустановяване на всяка практика, която противоречи на настоящия регламент или на делегираните актове, или на актовете за изпълнение, приети въз основа на настоящия регламент;
е) да се поиска от съд да замрази или да постави под запор активи;
ж) да се изиска съд или някой компетентен орган да наложи временна забрана на професионална дейност.
3. С цел борба с нарушенията на настоящия регламент, подкрепа и допълване на дейностите по правоприлагане на националните регулаторни органи и допринасяне за еднаквото прилагане на настоящия регламент в целия Съюз, Агенцията може, в тясно и активно сътрудничество със съответните национални регулаторни органи, да извършва разследвания, като упражнява правомощията, предоставени ѝ от членове 13а, 13б и 13в и в съответствие с тях.
4. Достатъчно време преди да упражни правомощията, посочени в параграф 3, в рамките на юрисдикцията на държава членка, в която се извършват действията, за които Агенцията има разумни основания да подозира, че са в нарушение на настоящия регламент, Агенцията информира националния регулаторен орган и другите съответни органи на тази държава членка. Агенцията може да упражнява правомощията си в тази юрисдикция, освен в случаите, когато националният регулаторен орган възрази на основание, че:
a) официално е започнал или провежда разследване по същите факти; или
б) е провел разследване по същите факти и е установил наличието или липсата на нарушение.
Агенцията може да продължи да упражнява правомощията си в останалите юрисдикции на тези национални регулаторни органи, които не са повдигнали възражение съгласно първа алинея, буква а). Агенцията не упражнява правомощията си, ако вече е проведено разследване по същите факти и е направено заключение за наличието или липсата на нарушение.
Националният регулаторен орган информира Агенцията за възражението си в срок от три месеца от информирането си съгласно първа алинея. В такива случаи националният регулаторен орган си сътрудничи с Агенцията, включително като:
a)споделя информация и констатации, които са от значение за упражняването на правомощията на Агенцията съгласно параграф 3 в други съответни юрисдикции; и
б)участва, по искане на Агенцията, в група за разследване, създадена съгласно член 16, параграф 4, буква в).
Агенцията информира Комисията за създаването на групата за разследване и, по искане на един от съответните национални регулаторни органи, Агенцията може да покани Комисията да участва като наблюдател в тази група за разследване.
5. Агенцията може да упражнява правомощията си, за да гарантира спазването на забраните, установени в членове 3 и 5, когато:
a) се извършват или са били извършени действия по отношение на енергийни продукти на едро, предназначени за доставка в най-малко две държави членки;
б) без да се засягат дерогациите, посочени в член 16, параграф 5, компетентният национален регулаторен орган не предприема необходимите мерки във възможно най-кратък срок, за да изпълни искането на Агенцията съгласно член 16, параграф 4, буква б), когато е налично трансгранично въздействие;
в) без да се засяга параграф 4, националният регулаторен орган изисква от Агенцията да упражни правомощията си по отношение на действия, които дори и да не попадат в обхвата на буква а) или б) от настоящия параграф, имат трансгранично въздействие.
6. Агенцията може да упражнява правомощията си, за да гарантира, че задълженията, посочени в член 4, са изпълнени, когато има вероятност съответната вътрешна информация да повлияе значително на цените на енергийните продукти на едро, предназначени за доставка в най-малко две държави членки.
7. Агенцията може да упражнява правомощията си, за да гарантира изпълнението на задълженията, посочени в член 8, когато:
a) предполагаемо нарушение засяга наблюдението от страна на Агенцията, посочено в член 7, на търговската дейност с енергийни продукти на едро в най-малко две държави членки; или
б) предполагаемо нарушение засяга качеството на обмена на информация, посочен в член 10, в най-малко две държави членки.
8. Агенцията може да упражнява правомощията си, за да гарантира, че задълженията, посочени в член 15, са изпълнени, когато лицата посочени в същия член по занятие организират или извършват сделки с енергийни продукти на едро, предназначени за доставка в най-малко две държави членки.
9. При упражняването на своите правомощия съгласно параграфи 5 — 8 Агенцията може да даде приоритет на случаите с най-значително трансгранично въздействие. За тази цел Агенцията установява критерии за определяне на случаите с най-значително трансгранично въздействие, след консултации и в сътрудничество с националните регулаторни органи.
10. С цел да се установи дали са изпълнени условията за упражняване на правомощията на Агенцията, определени в параграф 5, букви а) и б) и параграфи 6, 7 и 8, доставката на енергийни продукти на едро в рамките на тръжна зона или зона за балансиране, която обхваща територията на най-малко две държави членки, се счита за доставка в една-единствена държава членка.
Настоящият параграф не засяга възможността съответният национален регулаторен орган да предостави искане съгласно параграф 5, буква в) или да повдигне възражение съгласно параграф 4.
11. След приключване на действията, предприети за упражняване на правомощията ѝ съгласно параграфи 5 — 8, Агенцията изготвя доклад за разследването, в който се излагат констатациите на Агенцията. Докладът за разследването включва също така всички доказателства, на които се основават констатациите. Ако в доклада за разследването Агенцията счете, че е налице нарушение на настоящия регламент, тя информира съответно националните регулаторни органи на съответните държави членки и изисква те да предприемат необходимите мерки, включително, по целесъобразност, в съответствие с член 18. В доклада за разследването Агенцията може също да препоръча определени последващи мерки на съответните национални регулаторни органи и, когато е необходимо, да информира Комисията. В срок от три месеца от получаването на доклада за разследването съответните национални регулаторни органи съобщават на Агенцията и когато е необходимо — на Комисията, какви мерки считат за необходими.
12. Агенцията представя на Европейския парламент и на Съвета редовно и във всички случаи поне веднъж годишно резюмета на изготвените от нея доклади в обобщена и анонимизирана форма. Тези резюмета и тяхното съдържание се третират като поверителни.