чл. 13а Регламент (ЕС) № 1227/2011 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 13а

Проверки на място от страна на Агенцията

1. Агенцията подготвя и провежда проверки на място в тясно сътрудничество и в координация с имащите отношение органи на съответната държава членка.

2. За да изпълни задълженията си, както е посочено в член 13, параграфи 5 — 8, Агенцията може да извършва всички необходими проверки на място в помещенията на разследваните лица, в които може да се съхранява търговска документация. Когато това е необходимо за целите на правилното извършване и ефикасността на проверките на място, Агенцията може да извършва проверката без предварително известяване на разследваните лица.

3. Доколкото е необходимо за проверката на място, длъжностните лица на Агенцията и лицата, упълномощени или назначени от Агенцията да извършват тази проверка на място, са оправомощени по отношение на лицата, които са обект на решение, прието от Агенцията съгласно параграф 6, да:

a) влизат в съответните помещения на тези лица;

б) проверяват счетоводните книги и други документи, свързани с осъществяваната от тях дейност, независимо от носителя, на който се съхраняват;

в) вземат или придобиват под всякаква форма копия или извлечения от такива счетоводни книги или документи;

г) запечатват служебни помещения, счетоводни книги или документи за срока и в степента, необходими за проверката.

д) искат от който и да е представител или член на персонала на тези лица обяснения по факти или документи, свързани с предмета и целта на проверката на място, и да записват отговорите.

Освен в надлежно обосновани случаи помещенията не се запечатват за повече от 72 часа;

4. Ако съществува разумно основание да се подозира, че търговската документация, свързана с предмета на проверката на място, която може да е от значение за доказване на нарушение на настоящия регламент, се съхранява в частни помещения на директори, управители или други членове на персонала на предприятия, засегнати от разследване, Агенцията може с решение да извърши проверка на място в такива частни помещения. В такива случаи в решението, посочено в параграф 6, се посочват и причините, поради които Агенцията е стигнала до заключението, че съществува основателно подозрение.

5. Длъжностните лица на Агенцията и лица, упълномощени или назначени от Агенцията, да извършат проверки на място, упражняват правомощията си след представяне на писмено разрешение, в което се посочват предметът и целта на проверката на място.

6. Лицата, обекти на разследване, допускат провеждането на проверките на място, разпоредени с решение, което се приема от Агенцията. В решението се посочват предметът и целта на проверката на място, датата, на която тя ще започне, периодичните имуществени санкции, предвидени в член 13ж, когато съответното лице не допуска провеждането на проверката на място в съответствие с параграф 3 от настоящия член, както и правото решението да бъде предмет на контрол от Съда на Европейския съюз („Съдът“). Агенцията се консултира с националния регулаторен орган на държавата членка, в която ще се проведе проверката на място, преди да приеме такова решение.

7. По искане на Агенцията длъжностните лица на националния регулаторен орган на държавата членка, в която ще се извърши проверката на място, както и лицата, упълномощени или назначени от този национален регулаторен орган, активно подпомагат длъжностните лица на Агенцията и лицата, упълномощени или назначени от Агенцията. За тази цел те разполагат с правомощията, определени в настоящия член. При поискване длъжностни лица на националния регулаторен орган също могат да присъстват на проверката на място.

8. Когато длъжностните лица на Агенцията и лицата, упълномощени или назначени от Агенцията, установят, че дадено лице се противопоставя на проверка на място, разпоредена съгласно настоящия член, националният регулаторен орган на съответната държава членка предоставя на тях или на други съответни национални регулаторни органи необходимото съдействие, като изисква, по целесъобразност, съдействие от полицията или от равностоен правоприлагащ орган, за да им се даде възможност да извършат проверката на място.

9. Ако в съответствие с приложимото национално право за проверката на място по параграф 1 или за съдействието по параграфи 7 и 8 е необходимо разрешение от национален съдебен орган, Агенцията също подава искане за такова разрешение. Агенцията може да подаде искане за такова разрешение и като предпазна мярка. В случаите, посочени в параграф 4, не се извършва проверка на място без предварително разрешение от национален съдебен орган.

10. Когато Агенцията подава заявление за разрешение, както е посочено в параграф 9, националният съдебен орган се уверява, че:

a) решението на Агенцията е автентично; и

б) всички мерки, които трябва да бъдат взети, са пропорционални и не са произволни или прекомерни с оглед на предмета на проверката на място.

За целите на първа алинея, буква б) от настоящия параграф националният съдебен орган може да поиска от Агенцията подробни разяснения, по-специално във връзка със съображенията, въз основа на които Агенцията подозира, че е извършено нарушение по член 13, параграф 3, както и във връзка с тежестта на предполагаемото нарушение и естеството на участието на разследваното лице. Чрез дерогация от членове 28 и 29 от Регламент (ЕС) 2019/942 решението на Агенцията подлежи на контрол единствено от страна на Съда.