Член 43
Правила за прилагане
Без да се засягат специфичните правомощия, предоставени на Комисията съгласно разпоредбите на настоящата глава, Комисията приема подробни правила за нейното прилагане, които по-специално могат да се отнасят до:
а) изискванията и условията, на които трябва да отговарят продуктите, които следва да се изкупят чрез публична интервенция, както е посочено в член 10, или за които е разрешена помощ за частно складиране съгласно членове 28 и 31, и по-специално по отношение на качеството, групите качества, класовете на качество, категориите, количествата, опаковката, включително етикетирането, максималната възраст, консервирането, етапа на обработка на продуктите, за които се отнася интервенционната цена, и продължителността на частното складиране;
аа) спазването на максималните количества и количествени ограничения, посочени в член 13, параграф 1 и член 18, параграф 1, буква а); в този контекст правилата за прилагане може да оправомощят Комисията да прекрати изкупуването на определена цена, да приеме коефициенти за разпределение и, при обикновената пшеница, да премине към тръжната процедура, посочена в член 18, параграф 2, без съдействието на комитета, посочен в член 195, параграф 1;
б) изменения на част Б от приложение IV;
в) където е приложимо, скалата на приложимите увеличения и намаления на цените;
г) процедурите и условията за предприемане на публична интервенция от страна на разплащателните агенции и предоставянето на помощ за частно складиране, по-специално:
i) във връзка със сключването на договори и съдържанието на договорите;
ii) продължителността на периода на частно складиране и условията, при които такива периоди, след като веднъж са определени в договорите, могат да бъдат съкратени или удължени;
iii) условията, при които може да се реши продуктите, които се обхващат от договори за частно складиране, да могат да бъдат повторно предложени на пазара или пласирани;
iv) държавата-членка, където може да поиска частно складиране;
д) приемането на списъка на представителни пазари, посочени в членове 17 и 37;
е) правилата във връзка с условията за пласиране на продукти, изкупени на базата на публична интервенция, по-специално по отношение на продажните цени, условията за изваждане от склад и, когато е приложимо, последващото използване или местоназначението на извадените от склад продукти, и съответно проверките, които следва да бъдат извършени, или според случая, системата от гаранции, която следва да бъде приложена;
ж) изготвянето на годишния план, посочен в член 27, параграф 1;
з) условието за мобилизиране на пазара на Общността, посочено в член 27, параграф 2;
и) правилата по отношение на разрешенията, посочени в член 39, включително, доколкото са абсолютно необходими, дерогациите от правилата за търговия;
й) правилата във връзка с процедурите, които следва да се следват в случаите на използване на тръжни процедури;
к) правилата във връзка с определянето на интервенционните центрове, посочени в член 41;
л) условията, на които трябва да отговарят складовете, където могат да бъдат складирани продуктите;
м) скалите на Общността за класификация на кланични трупове, предвидени в член 42, параграф 1, по-специално относно:
i) определения;
ii) представяне на кланичните трупове с цел отчитане на цените при класификацията на кланичните трупове на възрастни животни от рода на едрия рогат добитък;
iii) мерките, които трябва да вземат кланиците съгласно разпоредбите на подточка III от буква А от приложение V:
— всяка дерогация, посочена в член 5 от Директива 88/409/ЕИО относно кланиците, които желаят да ограничат своята продукция само в рамките на местния пазар;
— всяка дерогация, която би могла да бъде разрешена на държави-членки, поискали това за кланици, в които са заклани малък брой животни от рода на едрия рогат добитък;
iv) даване на разрешение на държавите-членки да не прилагат скалата за класификация на кланични трупове от свине и да използват допълнителни критерии за оценка, освен теглото и съдържанието на крехко месо;
v) правила относно отчитането на цените на някои продукти от държавите-членки.
Член 10Продукти, отговарящи на условията за публична интервенция1.Публична интервенция се прилага по отношение на следните продукти при условията, установени в настоящия раздел, и при допълнителни изисквания и условия, които следва да бъдат определени от Комисията в съответствие с член 43:а) обикновена пшеница, твърда пшеница, ечемик, царевица и сорго;б) неолющен ориз;в) бяла или сурова захар, при условие че съответната захар е...
Член 28Продукти, отговарящи на условиятаПомощ за частно складиране се предоставя за следните продукти при условията, предвидени в настоящия раздел и при допълнителните изисквания и условия, които следва да бъдат определени от Комисията в съответствие с член 43: а) по отношение на:i) неосолено масло, произведено от сметана или мляко в одобрено предприятие на Общността, с минимално тегловно съдържание на мазнини 82...
Член 31Продукти, отговарящи на условията1.Помощ за частно складиране може да бъде отпусната за следните продукти при условията, предвидени в настоящия раздел и при допълнителните изисквания и условия, които следва да бъдат определени от Комисията в съответствие с член 43:а) бяла захар;б) маслиново масло;в) прясно или охладено месо от възрастни животни от рода на едрия рогат добитък под формата на кланични...