Член 166a
Регулиране на предлагането на селскостопански продукти със защитено наименование за произход или защитено географско указание
1. Без да се засягат членове 167 и 167а от настоящия регламент, по искане на организация на производители или на асоциация на организации на производители, призната съгласно член 152, параграф 1 или член 161, параграф 1 от настоящия регламент, на междубраншова организация, призната съгласно член 157, параграф 1 от настоящия регламент, на група оператори, както е посочена в член 32 от Регламент (ЕС) 2024/1143, или на призната група производители, както е посочена в член 33 от Регламент (ЕС) 2024/1143, държавите членки могат да определят за ограничен период от време задължителни правила за регулиране на предлагането на селскостопанските продукти, посочени в член 1, параграф 2 от настоящия регламент, които се ползват със защитено наименование за произход или със защитено географско указание съгласно член 46, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕС) 2024/1143 или съгласно член 93, параграф 1, букви а) и б) от настоящия регламент. Когато съществува призната група производители, както е посочена в член 33 от Регламент (ЕС) 2024/1143, групата производители, посочена в член 32 от същия регламент, няма посоченото право.
2. Правилата, посочени в параграф 1 от настоящия член, зависят от наличието на предварително споразумение, което се сключва между най-малко две трети от производителите на продукта, както е посочено в параграф 1 от настоящия член, или техни представители, представляващи най-малко две трети от производството на този продукт в географския район, посочен в член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 или член 93, параграф 1, буква а), подточка iii) и буква б), подточка iv) от настоящия регламент за виното. Когато производството на продукта, посочен в параграф 1 от настоящия член, включва процес на преработка и спецификацията на продукта, посочена в член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 или в член 94, параграф 2 от настоящия регламент, ограничава набавянето на суровината до специфичен географски район, държавите членки изискват за целите на правилата, които трябва да се установят в съответствие с параграф 1 от настоящия член:
а) с производителите на суровината в специфичния географски район да се проведат консултации преди сключването на споразумението, посочено в настоящия параграф; или
б) най-малко две трети от производителите на суровината или техните представители, представляващи най-малко две трети от производството на суровината, използвана за преработка в специфичния географски район, също да са страни по споразумението, посочено в настоящия параграф.
3. Чрез дерогация от параграф 2 от настоящия член, по отношение на производството на сирене със защитено наименование за произход или защитено географско указание, посочените в параграф 1 от настоящия член правила са предмет на предварително споразумение между най-малко две трети от млекопроизводителите или техните представители, представляващи най-малко две трети от суровото мляко, използвано за производството на това сирене, и когато е приложимо, най-малко две трети от производителите на това сирене или техните представители, представляващи най-малко две трети от производството на това сирене в географския район, посочен в член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 1151/2012.
За целите на първа алинея от настоящия параграф относно сирене, което се ползва със защитено географско указание, географският район на произход на суровото мляко, така, както е посочено в спецификацията на продукта за сиренето, е същият като географският район, посочен в член 7, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕС) № 1151/2012 по отношение на това сирене.
4. Правилата, посочени в параграф 1:
а) се отнасят единствено до регулирането на предлагането на съответния продукт и, когато е приложимо, до суровината за него и имат за цел предлагането да се приведе в съответствие с търсенето на този продукт;
б) пораждат действие само за съответния продукт и, когато е приложимо, за съответната суровина;
в) могат да бъдат направени задължителни за период не по-дълъг от три години, освен по искане на призната група производители, както е посочена в член 33 от Регламент (ЕС) 2024/1143, при което този срок може да бъде до шест години, но може да бъде подновен след изтичането на този срок въз основа на ново искане, както е посочено в параграф 1 от настоящия член;
г) не ощетяват търговията на продукти, различни от включените в тези правила;
д) не засягат сделките, извършени след първоначалното предлагане на съответния продукт на пазара;
е) не позволяват фиксиране на цените, включително когато цените са установени като насока или препоръка;
ж) не водят до липса на прекомерно голяма част от съответния продукт, която иначе би била налична;
з) не водят до дискриминация, не представляват пречка пред новите участници на пазара и не засягат неблагоприятно дребните производители;
и) спомагат за поддържането на качеството на съответния продукт или за развитието на съответния продукт.
й) не засягат член 149 и член 152, параграф 1а.
5. Правилата, посочени в параграф 1, се публикуват в официално издание на съответната държава членка.
6. Държавите членки извършват проверки, за да гарантират спазването на условията, предвидени в параграф 4. Когато компетентните национални органи установят, че тези условия не са спазени, държавите членки отменят правилата, посочени в параграф 1.
7. Държавите членки уведомяват незабавно Комисията за правилата, посочени в параграф 1, които са приели. Комисията информира държавите членки за всяко уведомление за подобни правила.
8. Комисията може по всяко време да приеме актове за изпълнение, с които да изиска от определена държава членка да отмени приетите от нея правила съгласно параграф 1 от настоящия член, в случай че Комисията установи, че въпросните правила не съответстват на условията, установени в параграф 4 от настоящия член, възпрепятстват или нарушават конкуренцията в значителна част от вътрешния пазар или застрашават свободната търговия или постигането на целите на член 39 от ДФЕС. Тези актове за изпълнение се приемат, без да се прилага процедурата по член 229, параграф 2 и параграф 3 от настоящия регламент.
Все още няма други разпоредби, които препращат към чл. 166a.