Член 2г
1. Член 2а, параграфи 3 и 4 не се прилага по отношение на предложени разрешения за доставката, продажбата или трансфера на изделия, материали, оборудване, стоки и технологии, както и предоставянето на свързана с тях техническа помощ, обучение, финансова помощ, инвестиции, брокерски или други услуги, при условие че компетентните органи ги смятат за пряко свързани със следното:
а) необходимото преустройство на две каскади от обекта „Фордо“ за производството на стабилни изотопи;
б) износа на ирански обогатен уран в количества над 300 kg в замяна на природен уран; или
в) модернизирането на реактора в Арак въз основа на договорен идеен проект и впоследствие — на приетия окончателен проект за реактора.
2. Компетентният орган, който дава разрешението в съответствие с параграф 1, гарантира следното:
а) всички дейности се предприемат в строго съответствие със СВПД;
б) спазени са изискванията, по целесъобразност, на насоките, посочени в списъка на Групата на ядрените доставчици;
в) от Иран са предоставени и могат да се упражняват ефективно права да бъдат проверени крайната употреба и местонахождението за целите на крайната употреба на всяко доставено изделие.
3. Съответната държава членка уведомява:
а) Съвета за сигурност на ООН и Съвместната комисия десет дни предварително за такива дейности;
б) МААЕ — в срок от десет дни от доставката, продажбата или трансфера, при доставка на изделията, материалите, оборудването, стоките и технологиите, включени в списъка на Групата на ядрените доставчици.
4. В срок от четири седмици съответната държава членка уведомява останалите държави членки, Комисията и върховния представител за издадените по настоящия член разрешения.