Член 36
Недискриминационен достъп до място на търговия
1. ►M8 Без да се засягат разпоредбите на член 8 от Регламент (ЕС) № 648/2012, при поискване дадено място на търговия предоставя потоците от данни за сделките при недискриминационни и прозрачни условия, включително по отношение на таксите за достъп, на всеки ЦК, който е лицензиран или признат съгласно същия Регламент, който желае да осъществи клиринг на сделки с финансови инструменти, сключени на това място на търговия. Това изискване не се прилага за:
а) договори за деривати, които вече подлежат на задължения за достъп, установени в член 8 от Регламент (ЕС) № 648/2012;
б) борсово търгувани деривати. ◄
Мястото на търговия не е обвързано с настоящия член, ако е тясно свързано с ЦК, който е отправил уведомление, че се ползва от преходния период съгласно член 35, параграф 5.
2. Искане за достъп от ЦК до място на търговия се подава официално до мястото на търговия, съответния му компетентен орган и компетентния орган на ЦК.
3. Мястото на търговия отговаря на ЦК в писмен вид в срок от три месеца след приемането на искането, посочено в параграф 2, като или разрешава достъп, при условие че съответният компетентен орган е предоставил достъп съгласно параграф 4, или отказва такъв достъп. Мястото на търговия може да отхвърли искането за достъп при условията, определени в параграф 6, буква а). Когато мястото на търговия откаже достъп, в своя отговор той представя всички причини, обосноваващи неговото решение, и информира за решението си в писмен вид своя компетентен орган. Когато ЦК е установен в държава членка, различна от тази на мястото на търговия, мястото на търговия също така препраща писмения отговор на компетентния орган на ЦК. Мястото на търговия предоставя достъпа в срок от три месеца, считано от положителния отговор на искането за достъп.
4. ►M8 Компетентният орган на мястото на търговия или този на ЦК предоставя достъп на ЦК до място на търговия, при условие че такъв достъп няма да застраши безпрепятственото и нормално функциониране на пазарите, по-специално поради разпокъсване на ликвидността, при условие че мястото на търговия е въвело подходящи механизми за предотвратяване на такова разпокъсване и когато такъв достъп няма да окаже неблагоприятно въздействие върху системния риск. ◄
Ако компетентен орган откаже достъп, той издава своето решение в срок от два месеца след получаване на искането, посочено в параграф 2, и представя пълна обосновка за това на другия компетентен орган, на мястото на търговия и на ЦК, включително доказателствата, върху които се основава неговото решение.
6. ЕОЦКП разработва проекти за регулаторни технически стандарти за определяне на:
а) конкретните условия, при които място на търговия може да отхвърли искане за достъп, включително условията, основани на очаквания обем на сделките, броя на потребителите, разпоредбите за управление на оперативния риск и сложността или други фактори, създаващи съществени неоправдани рискове;
б) условията, при които се предоставя достъп, включително поверителността на предоставената информация относно финансовите инструменти по време на фазата на разработка, както и недискриминационните и прозрачни такси за достъп.
в) условията, при които предоставянето на достъп би застрашило безпрепятственото и нормално функциониране на пазарите или би имало неблагоприятно въздействие върху системния риск.
—————
ЕОЦКП представя на Комисията проектите на регулаторни технически стандарти до 3 юли 2015 г.
На Комисията се делегира правомощие да приеме посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с процедурата, предвидена в членове 10—14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.
Процедура, с която мястото на търговия уведомява съответния компетентен орган относно първоначалния преходен период
Член 17Процедура, с която мястото на търговия уведомява съответния компетентен орган относно първоначалния преходен периодКогато място на търговия не желае да бъде обвързано с член 36 от Регламент (ЕС) № 600/2014, то уведомява компетентния орган в писмена форма, като използва посочените в приложението към настоящия регламент формуляри 3.1 и 3.2.
Процедура, с която мястото на търговия уведомява съответния компетентен орган относно удължаването на преходния период
Член 18Процедура, с която мястото на търговия уведомява съответния компетентен орган относно удължаването на преходния периодКогато място на търговия желае да остане необвързано с член 36 от Регламент (ЕС) № 600/2014 за допълнителни тридесет месеца, то уведомява компетентния си орган и ЕОЦКП в писмена форма, като използва формуляри 4.1 и 4.2, посочени в приложението към настоящия регламент.
Допълнителни уточнения във връзка с изчисляването на условна сума
Член 19Допълнителни уточнения във връзка с изчисляването на условна сума1.В съответствие с член 36, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 600/2014 дадено място за търговия, което не желае да бъде обвързано с член 36 от посочения регламент за период от тридесет месеца, считано от датата на прилагане на Регламент (ЕС) № 600/2014, включва в изчислението на своята годишна условна сума...
Метод на одобрение и проверка от страна на ЕОЦКП
Член 20Метод на одобрение и проверка от страна на ЕОЦКП1.За целите на проверката в съответствие с член 36, параграф 6, буква г) от Регламент (ЕС) № 600/2014 мястото на търговия представя на ЕОЦКП при поискване всички факти и данни, на които се основава изчисляването.2.При проверката на стойността на представената годишна условна сума ЕОЦКП също така взема под внимание съответните данни...
Недискриминационен достъп до ЦК
Член 35Недискриминационен достъп до ЦК1. ►M8 Без да се засягат разпоредбите на член 7 от Регламент (ЕС) № 648/2012, ЦК приемат за клиринг финансови инструменти при недискриминационни и прозрачни условия, включително по отношение на изискванията за обезпечение и таксите за достъп, независимо от мястото на търговия, на което е извършена сделката.Изискването по първа алинея не се...
Влизане в сила и прилагане
Член 55Влизане в сила и прилаганеНастоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент се прилага от 3 януари 2018 г.►C1 Независимо от втората алинея, член 1, параграфи 8 и 9, член 2, параграф 2, член 4, параграф 6, член 5, параграфи 6 и 9, ◄член 7, параграф 2, член...