Член 52
Доклади и прегледи
1. До ►M1 3 март 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно практическите последици на задълженията за прозрачност, установени съгласно членове 3 – 13, по-специално относно въздействието на механизма за определяне на таван на обема, описан в член 5, включително относно разходите по търговията за допустимите контрагенти и професионални клиенти и относно търговията с дялове за дружества със среден таван, и неговата ефективност за гарантиране, че използването на съответните освобождавания не нарушава ценообразуването и начина на действие на някой от съответните механизми за налагане на санкции за нарушаване на тавана на обема, както и относно прилагането и целесъобразността да бъде запазено освобождаването от задълженията за прозрачност преди сключването на сделките, установени съгласно член 4, параграфи 2 и 3 и член 9, параграфи 2 – 5.
2. В доклада, посочен в параграф 1, се съдържа информация за въздействието върху европейските капиталови пазари на използването на освобождаването по член 4, параграф 1, букви а) и б), подточка i) и механизма за таван на обема съгласно член 5, със специален акцент върху:
а) нивото и тенденциите при търговията на книги с „неоповестени“ поръчки в рамките на Съюза след въвеждането на настоящия регламент;
б) въздействието върху прозрачността на борсовите спредове преди сключване на сделката;
в) въздействието върху степента на ликвидност на книгите с „оповестени“ поръчки;
г) въздействието върху конкуренцията и инвеститорите в рамките на Съюза.
д) въздействието върху търговията с дялове на дружества с нисък и среден таван;
е) промени на международно равнище и обсъждането с трети държави и международни организации.
3. Ако съгласно заключенията в доклада използването на освобождаването по член 4, параграф 1, букви а) и б), подточка i) оказва вредно въздействие върху ценообразуването или търговията с дялове на дружества с нисък и среден таван, Комисията прави предложения по целесъобразност, включително за изменение на настоящия регламент, по отношение на използването на тези освобождавания. Тези предложения включват оценка на въздействието на предлаганите изменения и са съобразени с целите на настоящия регламент и въздействието по отношение на нарушаването на пазара и конкуренцията, както и потенциалното въздействие върху инвеститорите в Съюза.
4. До ►M1 3 март 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно функционирането на член 26, включително дали съдържанието и формата на отчетите за сделките, получени и обменени между компетентните органи, им позволяват да осъществяват цялостно наблюдение на дейността на инвестиционните посредници в съответствие с член 26, параграф 1. Комисията може да направи подходящи предложения, включително такива, в които се предвижда сделките, вместо да бъдат отчитани пред компетентните органи, да бъдат отчитани в система, определена от ЕОЦКП, което да позволява на съответните компетентни органи да имат достъп до цялата отчетена информация съгласно настоящия член за целите на настоящия регламент и Директива 2014/65/ЕС и за разкриване на търговия с вътрешна информация и пазарни злоупотреби в съответствие с Регламент (ЕС) № 596/2014.
5. До ►M1 3 март 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно подходящите решения за намаляване на несъответствията в предоставяната информация между участниците на пазара, както и подходящ инструмент за по-добро наблюдение от страна на регулаторните органи на дейностите, свързани с котировката на местата на търговия. В този доклад се прави оценка най-малко на постижимостта на разработването на европейска система на най-добри оферти и предложения за консолидирани квоти за изпълняване на тези цели.
6. До ►M1 3 март 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно напредъка, постигнат в преместването на търговията със стандартизирани извънборсови деривати към борсите или електронните платформи за търговия съгласно членове 25 и 28.
7. До ►M1 3 юли 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно движението на цените по отношение на свързаните с прозрачността данни преди и след сключването на сделките на регулираните пазари, МСТ, ОСТ, ДКД и ОМП.
8. До ►M1 3 юли 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад за преглед на разпоредбите относно оперативната съвместимост по член 36 от настоящия регламент и по член 8 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
9. До ►M1 3 юли 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на членове 35 и 36 от настоящия регламент и на членове 7 и 8 от Регламент (ЕС) № 648/2012.
До ►M1 3 юли 2022 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП, Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно прилагането на член 37.
10. До ►M1 3 юли 2020 г. ◄и след консултация с ЕОЦКП Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно въздействието на членове 35 и 36 от настоящия регламент върху новосъздадените и лицензирани ЦК съгласно член 35, параграф 5 и местата на търговия, тясно свързани с тези ЦК, както и по въпроса дали преходният режим, предвиден в член 35, параграф 5 трябва да бъде удължен, като прави преценка на евентуалната полза за потребителите от подобряването на конкуренцията и възможностите за избор, с които разполагат пазарните участници, спрямо евентуалното непропорционално въздействие на тези разпоредби върху новосъздадените и лицензираните ЦК и пречките пред местните пазарни участници по отношение на достъпа до ЦК като цяло и безпрепятственото функциониране на пазара.
В зависимост от заключенията на този доклад Комисията може да приема делегирани актове в съответствие с член 50 за удължаване на преходния период в съответствие с член 35, параграф 5 с максимум 30 месеца.
14. До 30 юни 2026 г. ЕОЦКП, в тясно сътрудничество с експертната група на заинтересованите лица, създадена съгласно член 22б, параграф 2, оценява пазарното търсене на системата за консолидирани данни за акции и борсово търгувани фондове, въздействието на тази система за консолидирани данни върху функционирането, привлекателността и международната конкурентоспособност на пазарите и дружествата в Съюза, както и дали системата за консолидирани данни е постигнала своята цел за намаляване на информационната асиметрия между участниците на пазара и за превръщане на Съюза в по-привлекателно място за инвестиране. ЕОЦКП докладва на Комисията относно целесъобразността на добавянето на допълнителни характеристики към системата за консолидирани данни, като например разпространението на идентификационния код на пазара за данните преди сключването на сделките. Въз основа на този доклад Комисията представя, ако е целесъобразно, законодателно предложение на Европейския парламент и на Съвета.
14a.
Три години след първия лиценз за изготвяне на система за консолидирани данни Комисията, след консултация с ЕОЦКП и експертната група на заинтересованите лица, създадена съгласно член 22б, параграф 2, представя на Европейския парламент и на Съвета доклад относно следното:
а) класовете активи, обхванати от системата за консолидирани данни;
б) точността и качеството на данните, предавани на ДКД;
в) точността на разпространението на основните пазарни данни и регулаторни данни и тяхното качество;
г) ролята на основните пазарни данни и регулаторни данни за ограничаване на неоптималното изпълнение;
д) броя на ползвателите на системата за консолидирани данни по класове активи;
е) въздействието на основни пазарни данни и регулаторни данни върху преодоляването на информационната асиметрия между различните участници на капиталовите пазари;
ж) целесъобразността на протоколите за предаване, използвани за предаването на данни на ДКД;
з) целесъобразността и функционирането на схемата за преразпределение на приходите, по-специално по отношение на доставчиците на данни, които са малки места на търговия;
и) въздействията на основни пазарни данни и регулаторни данни върху инвестициите в МСП
14б.
До 29 март 2025 г. Комисията, в тясно сътрудничество с ЕОЦКП, оценява възможността за разширяване на изискванията по член 26 от настоящия регламент по отношение на ЛУАИФ, както са определени в член 4, параграф 1, буква б) от Директива 2011/61/ЕС, и управляващите дружества по смисъла на член 2, параграф 1, буква б) от Директива 2009/65/ЕО, които предоставят инвестиционни услуги и дейности и които извършват сделки с финансови инструменти. По-специално Комисията включва в тази оценка анализ на разходите и ползите и оценка на обхвата на това разширяване.
Въз основа на тази оценка и като се вземат предвид целите на съюза на капиталовите пазари, на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 50 за изменение на настоящия регламент чрез разширяване на обхвата на изискванията по член 26, в съответствие с първа алинея от настоящия параграф.
14в.
До 29 март 2028 г. ЕОЦКП представя на Комисията доклад, в който се оценява целесъобразността на тавана на обема, определен в член 5, параграф 1, и необходимостта от премахването или разширяването му, така че да обхване други системи за търговия или места на изпълнение, чиито цени се извличат от референтна цена, като се вземат предвид най-добрите международни практики, конкурентоспособността на финансовите пазари в Съюза и въздействието на този таван на обема върху лоялната търговия на пазарите и върху ефективността на ценообразуването.
15. ►M8 На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 50 за допълване на настоящия регламент чрез определяне на мерки, имащи за цел: ◄
д) гарантира, че основните пазарни и регулаторни данни се предоставят при разумни търговски условия и отговарят на нуждите на ползвателите на тези данни в целия Съюз;
—————
ж) определя механизми, приложими в случаите, когато ДКД вече не отговаря на критериите за подбор;
з) определя механизми, съгласно които ДКД може да продължи да експлоатира система за консолидирани данни, при условие че не е издаден лиценз на нов субект чрез процедурата за подбор.
Упражняване на делегирането
Член 50Упражняване на делегирането1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове при спазване на установените в настоящия член условия.2. Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 1, параграф 9, член 2, параграфи 2 и 3, член 5, параграф 10, член 8а, параграф 4, член 17, параграф 3, член 27, параграфи 4 и 5, член 31, параграф 4,...
Влизане в сила и прилагане
Член 55Влизане в сила и прилаганеНастоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент се прилага от 3 януари 2018 г.►C1 Независимо от втората алинея, член 1, параграфи 8 и 9, член 2, параграф 2, член 4, параграф 6, член 5, параграфи 6 и 9, ◄член 7, параграф 2, член...