Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията от 3 август 2012 година за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (преработен текст) текст от значение за ЕИП

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Регламент (ЕО) № 1702/2003 на Комисията от 24 септември 2003 г. за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (2) е бил неколкократно и съществено изменян (3). Тъй като се налагат допълнителни изменения в посочения регламент, той следва да бъде преработен с оглед постигане на яснота.
(2) Регламент (ЕО) № 216/2008 създава общи съществени изисквания за осигуряване на високо уеднаквено равнище на безопасност в гражданското въздухоплаване и защита на околната среда. Съгласно този регламент Комисията приема необходими правила за изпълнение с цел осигуряване на уеднаквено прилагане. Чрез него се създава Европейска агенция за авиационна безопасност (наричана по-долу „Агенцията“) за подпомагане на Комисията при изготвянето на такива правила за изпълнение.
(3) Необходимо е да се установят общи технически изисквания и административни процедури за осигуряване на летателна годност и екологична съвместимост на въздухоплавателни продукти, части и оборудване, предмет на Регламент (ЕО) № 216/2008. Такива изисквания и процедури следва да конкретизират условията за издаване, поддържане, изменение, спиране на действието или отнемане на съответните сертификати.
(4) От участващите в проектирането и производството на продукти, части и оборудване организации следва да се изисква съответствие с определени технически изисквания с цел да докажат, че разполагат с необходимия капацитет и средства, за да изпълняват своите задължения и свързаните привилегии. От Комисията се изисква да установи мерки за уточняване на условията за издаване, поддържане, изменение, спиране на действието или отнемане на сертификатите, удостоверяващи това съответствие.
(5) При установяването на мерки за изпълнение на общите съществени изисквания в сферата на летателната годност Комисията трябва да се грижи те да отразяват съвременното състояние на техниката и най-добрите практики, да отчита международния аеронавигационен опит, както и научния и техническия прогрес и да позволява незабавна реакция спрямо установени причини за произшествия и сериозни аварии.
(6) Нуждата да се осигури уеднаквеност при прилагането на общите изисквания за летателна годност и опазване на околната среда на въздухоплавателни продукти, части и оборудване изисква общите процедури да се следват от компетентните органи на държавите-членки и когато е приложимо, от Агенцията, за оценка на съответствието с тези изисквания. Агенцията изготвя сертификационни спецификации и насоки, за да улесни необходимото уеднаквяване на регулаторната уредба.
(7) Необходимо е да се признае продължаващата валидност на сертификатите, издадени преди влизането в сила на Регламент (ЕО) № 1702/2003 в съответствие с член 69 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(8) С оглед на поддържането на високо уеднаквено равнище на безопасност на въздухоплаването в Европа е необходимо да се направят промени в изискванията и процедурите за сертифициране на въздухоплавателни средства и свързаните с тях продукти, части и оборудване, както и на проектантските и производствените организации, по-специално с цел изготвяне на правила относно демонстрацията на съответствието с основанието за типов сертификат и изискванията за опазване на околната среда, както и да се въведе възможността да се направи избор за съобразяване с приети на по-късен етап стандарти за промени в типови сертификати.
(9) По своята конструкция и сложност спомагателните силови установки (APU) приличат на двигателите за въздухоплавателни средства и в някои случаи проектите на APU произлизат от проекти за двигатели. Следователно са необходими изменения на разпоредбите относно ремонтите на APU, за да се възстанови съгласуваността с процеса на ремонти на двигателите.
(10) С цел за въздухоплавателните средства с опростена моторна тяга и предназначените за развлечение въздухоплавателни средства, както и за свързаните с тях продукти, части и оборудване да бъдат наложени мерки, които съответстват на тяхната опростена конструкция и експлоатация, като в същото време се поддържа високо и уеднаквено равнище на безопасност на въздухоплаването в Европа, е необходимо да се направят изменения в изискванията и процедурите за сертифициране на посочените въздухоплавателни средства и свързаните с тях продукти, части и оборудване, както и на проектантските и производствените организации, по-специално на собствениците на европейски леки въздухоплавателни средства под 2 000 kg (ELA2) или под 1 200 kg (ELA1), за да се въведе възможността някои части, които не са критични за безопасността, да се приемат за инсталиране без формуляр 1 на EASA.
(11) Агенцията подготви проект на правила за изпълнение и го предостави като свои становища № 01/2009 относно „Възможност за отклонение от кода за летателна годност в случай на промени в проектирането“ (Possibility to deviate from airworthiness code in case of design changes), № 02/2009 относно „Ремонт и промени в проекта на Европейски технически стандарти“ (Repair and design changes to European Technical Standard Order), № 01/2010 относно „Подчаст Й — одобрение за проектантски организации“ (SubPart J DOA) и № 01/2011 относно процес за европейски леки въздухоплавателни средства (ELA) и стандартни промени и ремонти (ELA Process and Standard changes and repairs) на Комисията в съответствие с член 19, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008.
(12) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета на Европейската агенция за авиационна безопасност, създаден с член 65, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 216/2008,

Член 5

Продължаваща експлоатация на някои въздухоплавателни средства, регистрирани от държави-членки

По отношение на въздухоплавателно средство, за което не може да се счита, че притежава типов сертификат, издаден в съответствие с член 3, параграф 1, буква а) от настоящия регламент, на което е бил издаден сертификат за летателна годност от държава-членка преди Регламент (ЕО) № 1702/2003 да влезе в сила във въпросната държава-членка , и което е било в регистъра ѝ към тази дата, и което все още е било в регистъра на държава-членка към 28 март 2007 г., съчетанието от следното се счита, че представлява приложимите конкретни спецификации за летателна годност, издадени в съответствие с настоящия регламент:

а) формулярът с характеристики на типовия сертификат и формулярът с характеристики на типовия сертификат за шум, или еквивалентни документи на държавата на проектиране, при условие че последната държава на проектиране е сключила с Агенцията необходимото работно споразумение, съгласно член 27, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 216/2008, включващо продължаващата летателна годност на проекта на това въздухоплавателно средство,

б) изискванията за опазване на околната среда са същите като установените в приложение 16 към Чикагската конвенция, приложими към това въздухоплавателно средство, и

в) задължителната информация за продължаваща летателна годност на държавата на проектиране.

Разпоредби

Член 1

Приложно поле и определения

1. ►M18

С настоящия регламент — в съответствие с членове 19, 58 и 62 от Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета , се установяват общи технически изисквания и административни процедури за сертифицирането на летателната годност и опазването на околната среда или за декларацията за съответствие на продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение, като се определят: ◄

а) издаването на типови сертификати, ограничени типови сертификати, допълнителни типови сертификати и промени в тези сертификати;

б) издаването на удостоверения за летателна годност, ограничени удостоверения за летателна годност, разрешения за полети и удостоверения за разрешено допускане до експлоатация;

в) издаването на одобрения на проекти за ремонт;

г) демонстрирането на съответствие с изискванията за опазване на околната среда;

д) издаването на сертификати за шум и ограничени сертификати за шум;

е) идентификацията на продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение;

ж) сертифицирането на някои части, оборудване и компоненти на блокове за управление и наблюдение;

з) сертифицирането на проектантски и производствени организации;

и) издаването на указания за летателна годност;

й) изготвянето на декларации за съответствие на проекта и промени в тези декларации;

к) изготвянето на декларации за проектантски и производствен капацитет.

2. За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

а) „JAA“ означава „съвместни авиационни власти“;

б) „JAR“ означава „общи авиационни изисквания“;

в) „част 21“ означава изискванията и процедурите за сертифициране на въздухоплавателни средства и свързаните с тях продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение, както и на проектантски и производствени организации, определени в приложение I към настоящия регламент;

г) „част 21 Light“ означава изискванията и процедурите за сертифициране или за декларация за съответствие на проекти на въздухоплавателни средства, различни от безпилотни въздухоплавателни средства, предназначени главно за спортни и развлекателни цели, и свързаните с тях продукти и части, както и декларация за проектантски и производствен капацитет на организациите, определени в приложение Ib (част 21 Light) към настоящия регламент;

д) „основно място на стопанска дейност“ означава главното или регистрираното управление на дадено предприятие, в което биват упражнявани основните финансови функции и оперативният контрол върху дейностите, посочени в настоящия регламент;

е) „артикул“ означава всяка част и оборудване, използвани в гражданско въздухоплавателно средство и всеки компонент на блок за управление и наблюдение;

ж) „ETSO“ (European Technical Standard Order) означава европейски технически стандарти и правила. Европейските технически стандарти и правила представляват подробна спецификация за летателна годност, издавана от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз („Агенцията“), за да се гарантира съответствие с изискванията на настоящия регламент като минимален стандарт за изпълнение на посочените артикули;

з) „EPA“ означава европейско одобрение на част. Европейското одобрение на част на определен артикул означава, че артикулът е произведен в съответствие с одобрени проектни данни, непринадлежащи на притежателя на типовия сертификат на съответния продукт и блок за управление и наблюдение, освен в случая на предмети ETSO;

за) „сложно въздухоплавателно средство с моторна тяга“ означава:

i) самолет

— с максимална сертифицирана излетна маса над 5700 kg, или

— сертифициран за максимална оперативна конфигурация на пътническите места от над деветнадесет места, или

— сертифициран за експлоатация с минимален екипаж от най-малко двама пилоти, или

— оборудван с: а) турбореактивен(ни) двигател(и) или с повече от един турбовитлов двигател;

ii) хеликоптер, сертифициран:

— за максимална излетна маса над 3175 kg, или

— за максимална оперативна конфигурация на пътническите места от над девет места, или

— за експлоатация с минимален екипаж от най-малко двама пилоти, или

iii)

конвертоплан;

и) „въздухоплавателно средство ELA1“ означава пилотирано европейско леко въздухоплавателно средство, което може да бъде:

i) самолет с максимална излетна маса (MTOM), по-малка или равна на 1 200kg, който не е класифициран като сложно въздухоплавателно средство с моторна тяга;

ii) планер или мотопланер с MTOM, по-малка или равна на 1 200kg;

iii)

балон с максимален проектен обем на балонния газ или на горещия въздух не повече от 3 400m3 за балоните с горещ въздух, 1 050m3 за балоните с газ и 300 m3 за привързаните балони с газ;

iv) дирижабъл, проектиран за не повече от четирима пътници и максимален проектен обем на балонния газ или на горещия въздух не повече от 3 400m3 за дирижабли с горещ въздух и 1 000m3 за дирижабли с газ;

й) „въздухоплавателно средство ELA2“ означава пилотирано европейско леко въздухоплавателно средство, което може да бъде:

i) самолет с максимална излетна маса (MTOM), по-малка или равна на 2 000kg, който не е класифициран като сложно въздухоплавателно средство с моторна тяга;

ii) планер или мотопланер с MTOM, по-малка или равна на 2 000kg;

iii)

балон;

iv) дирижабъл с горещ въздух;

v) дирижабъл с газ, който отговаря на всичките изброени по-долу характеристики:

— 3 % максимална статична тежест,

— невекторна тяга (освен обратната тяга),

— конвенционално и опростено проектиране на конструкцията, системата за управление и балонетната система,

— безмоторно асистирано управление;

vi) хеликоптер с MTOM не повече от 600 kg и проста конструкция, който е проектиран за превоз на не повече от двама пътници и не се задвижва от турбинни и/или ракетни двигатели; експлоатацията му е ограничена до дневни полети по правилата за визуални полети;

к) „данни за експлоатационната годност (ДОГ)“ означава данни, които са част от типов сертификат за въздухоплавателно средство, ограничен типов сертификат или допълнителен типов сертификат и съдържат цялата информация, изброена по-долу:

i) минималната програма за обучение на пилоти за придобиване на квалификационен клас за тип, включително определяне на квалификационния клас за тип;

ii) определение за обхвата на изходните данни за съответствието на въздухоплавателното средство в помощ на обективното оценяване на тренажорите или предварителните данни в помощ на тяхната междинна квалификация;

iii)

минималната програма за обучение на персонал по сертифициране на техническото обслужване за придобиване на квалификационен клас за тип, включително определяне на квалификационния клас за тип;

iv) определяне на тип или вариант за кабинния екипаж и специфичните за типа данни за кабинния екипаж;

v) базовия списък на минималното оборудване;

л) „блок за управление и наблюдение“ означава оборудването за дистанционно управление и наблюдение на безпилотни въздухоплавателни средства, както е определено в член 3, точка 32 от Регламент (ЕС) 2018/1139;

м) „компонент на блок за управление и наблюдение“ означава всеки елемент на блока за управление и наблюдение;

н) „монтиране на блок за управление и наблюдение“ означава процесът на интегриране на компонентите на блок за управление и наблюдение във физическа среда, подходяща за тази цел, в съответствие с набор от инструкции за монтиране и изпитване, така че монтираният блок за управление и наблюдение да може да се използва за управление на безпилотно въздухоплавателно средство;

о) „безпилотна летателна система (БЛС)“ означава безпилотно въздухоплавателно средство, както е определено в член 3, точка 30 от Регламент (ЕС) 2018/1139, и неговият блок за управление и наблюдение;

п) „въздухоплавателно средство със способност за вертикално излитане и кацане (VTOL) (VCA)“ означава механично задвижвано (с двигател), по-тежко от въздуха въздухоплавателно средство, различно от самолет или витлокрил, което може да извършва вертикално излитане и кацане посредством подемни и тягови блокове, използвани за осигуряване на подемна сила по време на излитането и кацането.

Член 2

Сертифициране на продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение

1. За продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение се издават сертификати, както е посочено в приложение I (част 21).

2. ►M16

Чрез дерогация от параграф 1 сертификати могат да бъдат издавани като алтернативна възможност, както е посочено в приложение Ib (част 21 Light) за следните продукти, различни от безпилотни въздухоплавателни средства: ◄

а) самолет с максимална излетна маса (MTOM), по-малка или равна на 2 000kg и максимална експлоатационна конфигурация на местата за четири лица;

б) планер или мотопланер с MTOM, по-малка или равна на 2 000kg;

в) балон;

г) дирижабъл с горещ въздух;

д) пътнически дирижабъл с газ, проектиран за не повече от четири лица;

е) хеликоптер с MTOM, по-малка или равна на 1 200kg и максимална експлоатационна конфигурация на местата за четири лица;

ж) бутален двигател или витло с постоянна стъпка, който е предназначен да бъде монтиран на въздухоплавателно средство, посочено в букви а)—е); или

з) жироплан.

3. ►M16

Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 декларация за съответствие на проекта може да се изготвя като алтернативна възможност, както е посочено в приложение Ib (част 21 Light), за следните продукти, различни от безпилотни въздухоплавателни средства: ◄

а) самолет с MTOM, по-малка или равна на 1 200kg, който не се задвижва с реактивно задвижване, и е с максимална експлоатационна конфигурация на местата за две лица;

б) планер или мотопланер с MTOM, по-малка или равна на 1 200kg;

в) балон, предназначен за не повече от четири лица;

г) дирижабъл с горещ въздух, предназначен за не повече от четири лица.

4. Чрез дерогация от параграфи 1—3 от настоящия член въздухоплавателните средства, включително всеки монтиран продукт, част или оборудване, които не са регистрирани в държава членка, се освобождават от разпоредбите на подчасти З и И на раздел A от приложение I (част 21) и подчасти З и на раздел A от приложение Ib (част 21 Light). Те също така се освобождават от разпоредбите на подчаст П на раздел A от приложение I (част 21) и подчаст П на раздел A от приложение Ib (част 21 Light), освен когато идентификационните знаци на въздухоплавателното средство са определени от държава членка.

Член 2а

Преходни разпоредби за сертификати, вече издадени съгласно приложение I (част 21)

1. Притежател на валиден типов сертификат или допълнителен типов сертификат, издаден или смятан за издаден от Агенцията съгласно приложение I (част 21), може до 25 август 2025 г. да отправи искане към Агенцията да поддържа от дадена дата типовия проект, одобрен съгласно този сертификат в съответствие с приложение Ib (част 21 Light), при условие че продуктът, обхванат от този сертификат, попада в обхвата на член 2, параграф 2.

2. Когато е направено искане съгласно параграф 1, този типов сертификат или допълнителен типов сертификат се уреждат, считано от дадената дата, посочена в параграф 1, от разпоредбите на приложение Ib (част 21 Light) по отношение на типовите сертификати или допълнителните типови сертификати, според случая. Агенцията изменя съответно набора от данни за типовия сертификат или набора от данни за допълнителния типов сертификат.

Член 3

Продължаваща валидност на типовите сертификати и свързаните удостоверения за летателна годност

1. По отношение на продукт, който е имал типов сертификат, или документ, разрешаващ издаването на удостоверение за летателна годност, издадени преди 28 септември 2003 г. от държава членка, се прилагат следните разпоредби:

а) продуктът се счита за притежаващ типов сертификат, издаден в съответствие с настоящия регламент, когато:

i) основание за типовото му сертифициране е било:

— основание за типово сертифициране на JAA за продукти, които са били сертифицирани съгласно процедурите на JAA, както е формулирано в техния формуляр с характеристики на JAA; или

— за други продукти — основанието за типово сертифициране, както е определено в данните за типовия сертификат на държавата на проектиране, ако тази държава на проектиране е била:

— държава членка, освен ако Агенцията определи, вземайки предвид по-специално използваните сертификационни спецификации и експлоатационен опит, че такова основание за типово сертифициране не осигурява равнище на безопасност, еквивалентно на изискваното от Регламент (ЕС) 2018/1139 и от настоящия регламент, или

— държава, с която държава членка е сключила двустранно споразумение за летателна годност или подобно споразумение, съгласно което такива продукти се сертифицират въз основа на сертификационните спецификации на тази държава на проектиране, освен ако Агенцията определи, че такива сертификационни спецификации или експлоатационен опит, или системата за безопасност на тази държава на проектиране не осигуряват равнище на безопасност, еквивалентно на изискваното от Регламент (ЕС) 2018/1139 и от настоящия регламент.

Агенцията извършва първоначална оценка на влиянието на разпоредбите на второто тире предвид изготвяне на становище за Комисията, включително за възможни изменения в настоящия регламент;

ii) изискванията за опазване на околната среда са били същите като установените в приложение 16 към Чикагската конвенция, приложими към продукта;

iii)

приложимите указания за летателна годност са били тези на държавата на проектиране.

б) Проект на индивидуално въздухоплавателно средство, което е било в регистъра на държава членка преди 28 септември 2003 г., се счита за одобрен в съответствие с настоящия регламент, когато:

i) проектът на основния му тип е бил част от типов сертификат, посочен в буква а);

ii) всички промени в проекта на основния му тип, които са били извън отговорността на притежателя на типовия сертификат, са били одобрени; както и

iii)

указанията за летателна годност, издадени или приети от държавата членка на регистрация преди 28 септември 2003 г., са били изпълнени, включително всякакви промени на указанията за летателна годност на държавата на проектиране, одобрени от държавата членка на регистрация.

2. По отношение на продукти, за които процесът на типово сертифициране е бил в ход на 28 септември 2003 г. чрез JAA или държава членка, се прилага следното:

а) ако даден продукт е в процес на сертифициране от няколко държави членки, най-напредналият проект се използва като референтен;

б) точка 21.A.15, букви а), б) и в) от приложение I (част 21) не се прилагат;

в) чрез дерогация от точка 21.Б.80 от приложение I (част 21) основанието за типово сертифициране е това, което е определено от JAA или, когато е приложимо, от държавата членка към датата на подаване на заявлението за одобрение;

г) констатации във връзка с установяването на съответствие, направени в рамките на процедурите на JAA или на държава членка, се считат за направени от Агенцията с цел съответствие с точка 21.A.20, букви а) и г) от приложение I (част 21).

3. По отношение на продукти, които имат национален типов сертификат или еквивалентен сертификат и за които процесът на одобрение на промяна, въведена от държава членка, не е приключил по времето, когато типовият сертификат е трябвало да бъде одобрен съгласно настоящия регламент, се прилагат следните условия:

а) ако процесът на одобрение се изпълнява от няколко държави членки, най-напредналият проект се използва като референтен;

б) не се прилага точка 21.A.93 от приложение I (част 21);

в) приложимото основание за типово сертифициране се определя от JAA или, когато е приложимо, от държавата членка към датата на подаване на заявление за одобрение на промяна;

г) констатации във връзка с установяването на съответствие, направени в рамките на процедурите на JAA или на държава членка, се считат за направени от Агенцията с цел съответствие с точка 21.Б.107 от приложение I (част 21).

4. По отношение на продукти, които са имали национален типов сертификат или негов еквивалент и за които процесът на одобрение на проекти за значителни ремонти, изпълнявани от държава членка, не е бил завършен към момента, когато типовият сертификат е трябвало да бъде определен в съответствие с настоящия регламент, констатациите във връзка с установяването на съответствие, направени по време на процедурите на JAA или на държава членка, се считат за направени от Агенцията с цел съответствие с точка 21.А.433, буква а) от приложение I (част 21).

5. Удостоверение за летателна годност, издадено от държава членка и удостоверяващо съответствие с типов сертификат, определен съгласно параграф 1, се счита за съответстващо на настоящия регламент.

Член 4

Продължаваща валидност на допълнителни типови сертификати

1. По отношение на допълнителни типови сертификати, издадени от държава-членка съгласно процедурите на JAA или приложими национални процедури, както и по отношение на изменения в продуктите, предложени от лица, различни от притежателя на типов сертификат за продукта, одобрени от държава-членка съгласно приложими национални процедури, ако допълнителният типов сертификат или изменение са били валидни на 28 септември 2003 г., допълнителният типов сертификат или изменение се счита за издаден съгласно настоящия регламент.

2. По отношение на допълнителни типови сертификати, за които на 28 септември 2003 г. е бил в ход сертификационен процес, изпълняван от държава-членка съгласно приложими процедури на JAA за допълнителен типов сертификат, както и по отношение на значителни изменения в продуктите, предложени от лица, различни от притежателя на типов сертификат за продукта, за които на 28 септември 2003 г. е бил в ход сертификационен процес, изпълняван от държава-членка съгласно приложими национални процедури, се прилага следното:

а) ако сертификационният процес е бил изпълняван от няколко държави-членки, за справка се използва най-напредналият проект;

б) не се прилага точка 21.А.113, букви а) и б) от приложение I (част 21);

в) приложимо основание за сертифициране е това, което е създадено от JAA или, когато е приложимо, държава-членка към датата на подаване на заявление за допълнителен типов сертификат или одобрение на значителни изменения;

г) демонстрирането на съответствието, направено по време на процедурите на JAA или държава-членка, се счита направено от Агенцията с цел съответствие с точка 21.А.115, буква а) от приложение I (част 21).

Член 6

Продължаваща валидност на сертификати за части и оборудване

1. Одобрения за части и оборудване, издадени от държава-членка и валидни на 28 септември 2003 г., се считат за издадени в съответствие с настоящия регламент.

2. По отношение на части и оборудване, за които към 28 септември 2003 г. е бил изпълнен процес на одобрение или разрешение от държава-членка, се прилага следното:

а) ако процесът на разрешение е бил изпълняван от няколко държави-членки, за справка се използва най-напредналият проект;

б) не се прилага точка 21.А.603 от приложение I (част 21);

в) приложимите изисквания за данни, които са установени в точка 21.А.605 от приложение I (част 21), са създадените от съответната държава-членка към датата на подаване на заявление за одобрение или разрешение;

г) демонстрирането на съответствието, установено от съответната държава-членка, се счита направено от Агенцията с цел съответствие с точка 21.А.606, буква б) от приложение I (част 21).

Член 7

Разрешение за полет

Условията, определени преди 28 март 2007 г. от държавите-членки за разрешения за полет или друг сертификат за летателна годност, издадени за въздухоплавателно средство, което не е притежавало сертификат за летателна годност или ограничен сертификат за летателна годност, издаден съгласно настоящия регламент, се смятат, че са били определени съгласно настоящия регламент, освен ако Агенцията е определила преди 28 март 2008 г., че подобни условия не осигуряват равнище на безопасност, еквивалентно на изискваното от Регламент (ЕО) № 216/2008 или от настоящия регламент.

Член 7а

Данни за експлоатационната годност

1. Притежателят на типов сертификат за въздухоплавателно средство, издаден преди 17 февруари 2014 г., възнамеряващ да достави ново въздухоплавателно средство на оператор от ЕС на или след 17 февруари 2014 г., получава одобрение в съответствие с точка 21.A.21, буква д) от приложение I (част 21) с изключение на минималната програма за обучение на персонал по сертифициране на поддръжката за придобиване на квалификационен клас за тип и с изключение на изходните данни за съответствие на въздухоплавателното средство в помощ на обективното оценяване на тренажора(ите). Одобрението се получава не по-късно от 18 декември 2015 г. или преди да започне, ако е на по-късна дата, експлоатацията на въздухоплавателното средство от оператор в ЕС. Данните за експлоатационната годност могат да се отнасят само за модела, който е доставен.

2. Заявителят на типов сертификат за въздухоплавателно средство, чието заявление е подадено преди 17 февруари 2014 г., който не е получил типов сертификат преди 17 февруари 2014 г., получава одобрение в съответствие с точка 21.A.21, буква д) от приложение I (част 21) с изключение на минималната програма за обучение на персонал по сертифициране на поддръжката за придобиване на квалификационен клас за тип и с изключение на изходните данни за съответствието на въздухоплавателното средство в помощ на обективното оценяване на тренажора(ите). Одобрението се получава не по-късно от 18 декември 2015 г. или преди да започне, ако е на по-късна дата, експлоатацията на въздухоплавателното средство от оператор в ЕС. Демонстрирането на съответствие, установено от органите в процеси на Съвета за оперативна оценка, проведени под отговорността на JAA или Агенцията преди влизането в сила на настоящия регламент, се приема от Агенцията без допълнителна проверка.

3. Докладите на Съвета за оперативна оценка и базовите списъци на минималното оборудване, издадени в съответствие с процедурите на JAA или от Агенцията преди влизането в сила на настоящия регламент, се считат, че представляват данните за експлоатационна годност, одобрени в съответствие с точка 21.A.21, буква д) от приложение I (част 21), и се включват в съответния типов сертификат. Преди 18 юни 2014 г. съответните притежатели на типови сертификати предлагат на Агенцията разделяне на данните за експлоатационна годност на задължителни и незадължителни.

4. От притежателите на типов сертификат, включващ данни за експлоатационната годност, се изисква да получат преди 18 декември 2015 г. одобрение за разширяване на обхвата на тяхното одобрение за проектантска организация или, според случая, на алтернативните процедури за одобрение за проектантска организация с оглед да се включат аспекти на експлоатационната годност.

Член 8

Проектантски организации

1. Организацията, отговорна за проектиране на продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение или за промени или ремонти по тях, доказва своя капацитет в съответствие с приложение I (част 21).

2. Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член физическо или юридическо лице, отговорно за проектирането на продукти, чието основно място на стопанска дейност е в държава членка и което e подало заявление или притежава сертификат за проектиране на продукти, или промени или ремонти по тях, може съгласно член 2, параграф 2, като алтернатива, да докаже своя капацитет в съответствие с приложение Ib (част 21 Light).

3. Физическите или юридическите лица, участващи в проектирането на въздухоплавателни средства, за които се изисква декларация за съответствие на проекта, посочена в член 2, параграф 3, не е необходимо да доказват своя капацитет.

4. Чрез дерогация от точка 21.Б.433, буква г), подточки 1 и 2 от приложение I (част 21), проектантска организация, която притежава валиден сертификат за одобрение, издаден в съответствие с приложение I (част 21), може да коригира до 7 март 2025 г. всички констатации на несъответствие, свързани с изискванията по приложение I, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2022/201 на Комисията . Ако след 7 март 2025 г. организацията не е приключила такива констатации, сертификатът за одобрение бива анулиран, ограничен или временно прекратен, изцяло или частично.

5. ►M16

Чрез дерогация от параграф 1 организацията, чието основно място на стопанска дейност се намира в държава, която не е членка на ЕС, може да докаже своя капацитет чрез сертификат, издаден от тази държава за продукт, част, оборудване, блок за управление и наблюдение и компонент на блок за управление и наблюдение, за които тя подава заявление съгласно приложение I (част 21), при следните условия: ◄

а) тази държава е държавата на проектиране;

б) Агенцията е определила, че системата на тази държава включва същото независимо равнище за проверка на съответствието, както се изисква от настоящия регламент, чрез равностойна система за одобрение на организации или чрез директно участие на компетентния орган на тази държава.

6. Одобрения на проектантски организации, издадени или признати от държава членка в съответствие с изискванията и процедурите на JAA и валидни преди 28 септември 2003 г., се считат за издадени в съответствие с настоящия регламент.

Член 9

Производствени организации

1. Организацията, отговорна за производството на продукти, части, оборудване, блокове за управление и наблюдение и компоненти на блокове за управление и наблюдение, доказва своя капацитет в съответствие с приложение I (част 21). Това доказване на капацитет не се изисква за производството на части, оборудване и компоненти на блокове за управление и наблюдение, които в съответствие с разпоредбите на приложение I (част 21) са годни за монтиране в продукт с типов сертификат или в блок за управление и наблюдение, без да е необходимо да бъдат придружени от удостоверение за допускане до експлоатация (формуляр 1 на ЕААБ).

2. Чрез дерогация от параграф 1 производителят, чието основно място на стопанска дейност се намира в държава, която не е членка на ЕС, може да докаже своя капацитет чрез сертификат, издаден от тази държава за продукт, част, оборудване, блок за управление и наблюдение и компонент на блок за управление и наблюдение, за които той подава заявление, при условие че са изпълнени следните две условия:

а) тази държава е държавата на производство;

б) Агенцията е установила, че системата на тази държава включва същото независимо равнище за проверка на съответствието, както е предвидено в настоящия регламент, или чрез еквивалентна система за одобрение на организации, или чрез пряко участие на компетентния орган на тази държава.

3. Одобрения на производствени организации, издадени или признати от държава членка в съответствие с изискванията и процедурите на JAA и валидни преди 28 септември 2003 г., се считат издадени в съответствие с настоящия регламент.

4. Чрез дерогация от параграф 1 производствената организация може да подаде пред компетентния орган заявление за изключения от изискванията за опазване на околната среда, посочени в член 9, параграф 2, първата алинея от Регламент (ЕС) 2018/1139.

5. Чрез дерогация от точка 21.Б.225, буква г), подточки 1 и 2 от приложение I (част 21) производствена организация, която притежава валидно удостоверение за одобрение, издадено в съответствие с приложение I (част 21), може да коригира до 7 март 2025 г. всички констатирани несъответствия, свързани с изискванията по приложение I, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2022/201 на Комисията . Ако след 7 март 2025 г. организацията не е приключила тези констатации, удостоверението за одобрение бива анулирано, ограничено или временно прекратено, изцяло или частично.

6. Чрез дерогация от точка 21.А.125В, буква а), подточка 1 от приложение I (част 21) от организация, която произвежда продукти, части или оборудване без удостоверение за одобрение, и която притежава валиден документ за съгласие, издаден на 7 март 2023 г. или преди тази дата в съответствие с приложение I (част 21), не се изисква да спазва съответните изисквания на приложение I, въведени с Делегиран регламент (ЕС) 2022/201.

7. Чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член организация, чието основно място на стопанска дейност е в държава членка и която е отговорна за производството на продукти, посочени в член 2, параграфи 2 и 3, и на части за тях, може като алтернатива да докаже своя капацитет в съответствие с приложение Iб (част 21 Light). Това доказване на капацитет не се изисква за производството на части, които в съответствие с приложение Iб (част 21 Light) са годни за монтиране в продукт с типов сертификат или във въздухоплавателно средство, за които е била издадена декларация за съответствие на проекта, без да е необходимо да бъдат придружени от удостоверение за допускане до експлоатация (формуляр 1 на ЕААБ).

Член 10

Мерки, предприемани от Агенцията

1. Агенцията разработва приемливи начини за постигане на съответствие, които компетентните органи, организации и персонал могат да използват за доказване на съответствието с разпоредбите на приложение I (част 21) и приложение Ib (част 21 Light).

2. Тези приемливи начини за постигане на съответствие, издадени от Агенцията, нито въвеждат нови изисквания, нито облекчават изискванията на приложение I (част 21) и приложение Ib (част 21 Light).

Член 11

Отмяна

Регламент (ЕО) № 1702/2003 се отменя.

Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение III.

Член 12

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...