Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1084 на Комисията от 25 юни 2019 година за изменение на Регламент (ЕС) № 142/2011 по отношение на хармонизирането на списъка на одобрени или регистрирани обекти, предприятия и оператори и на проследяемостта на някои странични животински продукти и производни продукти (Текст от значение за ЕИП.)

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Регламент (ЕС) № 142/2011 на Комисията (2) се определят правилата за прилагане на Регламент (ЕО) № 1069/2009, включително изискванията по отношение на търговските документи и на проследяемостта на страничните животински продукти и на производните продукти.
(2) Съгласно член 21 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 по време на транспортирането им всички пратки със странични животински продукти и производни продукти се придружават от търговски документ, изготвен в съответствие с образеца, установен в приложение VIII към Регламент (ЕС) № 142/2011, и попълнен от оператора.
(3) Съгласно член 48, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 компетентният орган на държавата членка на произход уведомява компетентния орган на държавата членка по местоназначение посредством интегрираната компютризирана ветеринарна система (TRACES), въведена с Решение 2004/292/ЕО на Комисията (3), за изпращането на страничнте животински продукти и производните продукти.
(4) С цел осъществяване на ефективен официален контрол на местоназначението, на операторите, участващи в изпращането на пратки, за които се прилага член 48, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1069/2009, следва да бъде разрешено да изберат местоназначението само от списъците на одобрени или регистрирани обекти и предприятия, включени в TRACES, а не от списъците на регистрирани оператори, които също са включени в TRACES.
(5) Поради това Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде изменен, за да се включат изисквания за хармонизираните списъци на одобрени или регистрирани обекти и предприятия и да се предвиди, че в TRACES се въвеждат хармонизирани и актуални списъци или че те са достъпни чрез нея. Поради това в глава VI от Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да се добави нов член.
(6) Хармонизирането на списъците в TRACES или достъпността им чрез системата може да представлява административна тежест за компетентните органи в държавите членки. Поради това на компетентните органи следва да бъде предоставен подходящ преходен период за прилагането на новите разпоредби.
(7) Член 30 от Регламент (ЕС) № 142/2011 не следва да се прилага при посоченото в член 29 от същия регламент конкретно движение на странични животински продукти и производни продукти между територии на Руската федерация и при посоченото в член 29а от същия регламент конкретно транзитно преминаване през Хърватия на странични животински продукти и производни продукти, идващи от Босна и Херцеговина и предназначени за трети държави. Специфичните изисквания по отношение на движението и транзитното преминаване, предвидени в горепосочените членове, предвиждат подходящо равнище на защита на общественото здраве и здравето на животните и по този начин позволяват дерогация от вписването в TRACES на обекти и предприятия на произход.
(8) Поради това член 30 от Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменен.
(9) Съгласно член 21, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1069/2009 операторите гарантират, че по време на транспортирането им страничните животински продукти и производните продукти се придружават от търговски документ. С цел да се предотврати използването на определени странични животински продукти и на производни продукти във веригата на производство на фуражи за селскостопански животни, дейностите на регистрираните търговци, отговарящи за организацията на транспорта, следва да бъдат пояснени и направени по-прозрачни за целите на официалния контрол. Образецът на търговския документ, който трябва да придружава горепосочените странични животински продукти и производни продукти, следва да бъде адаптиран, за да може да се осигури необходимата информация.
(10) За някои странични животински продукти и производни продукти, определени в член 48, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1069/2009, се прилагат процедурите за канализиране. Операторите и компетентните органи следва да гарантират, че когато се изисква съхранение, тези странични животински продукти или производни продукти винаги пристигат в съоръжение за съхранение, регистрирано в съответствие с член 23, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕО) № 1069/2009, обект или предприятие, одобрени в съответствие с член 24, параграф 1 от посочения регламент, или пристигат на местоназначението, както е посочено в член 24, параграф 1, буква й), подточки i) — iv) от него. Поради това образецът на търговския документ е необходимо да бъде адаптиран към изискванията, установени в член 48, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1069/2009.
(11) Продължителността на транспортирането между мястото на произход и местоназначението следва да бъде ограничена до 15 работни дни, за да се гарантира проследяемостта на пратките. Ако дадена пратка не пристигне на местоназначението си в този срок, всички участващи компетентни органи трябва незабавно да определят местоположението на пратката.
(12) Няколко нови стоки подлежат на търговия между държавите членки. В тази връзка търговският документ следва да бъде преразгледан, за да се изброят тези нови стоки.
(13) Поради това приложение VIII към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменено.
(14) Изпращането до други държави членки на странични животински продукти и производни продукти, посочени в член 48, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1069/2009, се разрешава предварително от компетентния орган на държавата членка по местоназначение при подаване на заявление от оператора. В приложение XVI към Регламент (ЕС) № 142/2011 е посочен стандартният образец за заявление за разрешение за изпращане на странични животински продукти и производни продукти до друга държава членка. Този образец следва да бъде изменен, за да включи информация за разрешеното местоназначение на производните продукти и за оправомощените потребители на странични животински продукти или производни продукти. Разрешаването на посочените странични животински продукти и производни продукти в дадена държава членка не изключва възможността за отказ на това изпращане от страна на компетентните органи в други държави членки. Стандартният формуляр за разрешаването следва да бъде въведен в TRACES и да бъде свързан по електронен път с търговския документ, използван за разрешените пратки със странични животински продукти или производни продукти, за да се предотврати генерирането на търговски документ без попълнен образец за заявление, одобрен от компетентния орган по местоназначението.
(15) Приложение XVI към Регламент (ЕС) № 142/2011 следва да бъде съответно изменено.
(16) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите,

Член 1

Списък на обекти, предприятия и оператори в държавите членки

Регламент (ЕС) № 142/2011 се изменя, както следва:

1) Добавя се следният член 20a:

Компетентният орган на дадена държава членка гарантира, че актуалните списъци на обектите, предприятията и операторите, посочени в член 47, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1069/2009, са:

а) изготвени в съответствие с техническите спецификации, публикувани на уебсайта на Комисията (*1);

б) или въведени в TRACES, или достъпни чрез системата TRACES, считано от 31 октомври 2021 г. най-късно.

2) В член 30 се добавя следната алинея:

„Настоящият член не се прилага за конкретно движение на пратки със странични животински продукти, идващи от Руската федерация или предназначени за там, както е посочено в член 29, нито за движението на пратки със странични животински продукти и производни продукти, идващи от Босна и Херцеговина и предназначени за трети държави, както е посочено в член 29а.“

3) В член 32 параграф 7 се заменя със следното:

„7.Чрез системата TRACES операторите подават заявления за разрешението, посочено в параграф 6, съгласно стандартния образец, установен в глава III, раздел 10 от приложение XVI към настоящия регламент.“

4) Приложения VIII и ХVI се изменят съгласно приложението към настоящия регламент.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...