Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/2083 на Комисията от 26 септември 2023 година за определяне на технически стандарти за изпълнение за прилагането на член 16, параграф 1 от Директива (ЕС) 2021/2167 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на образците, които кредитните институции трябва да използват, за да предоставят на купувачите информация относно своите кредитни експозиции в банковия портфейл (текст със значение за ЕИП)

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Преди да купят необслужвани договори за кредит, бъдещите купувачи следва да имат достъп до подробна информация за всеки отделен договор за кредит, отнасяща се до самия необслужван договор за кредит, контрагента, обезпечението, гаранциите, правните процедури и процедурите за принудително изпълнение, историята на събиране на вземанията и погасяване на задълженията. Стандартизирането на тази информация посредством общи образци, полета с данни, определения и характеристики следва да улесни продажбата на необслужвани договори за кредит на вторичните пазари и да намали бариерите за навлизане на пазара на малки кредитни институции и по-малки инвеститори, които желаят да сключват сделки по отношение на необслужвани договори за кредит.
(2) Кредитните институции следва да използват образци за данни за сделките с необслужвани договори за кредит, когато продават или прехвърлят необслужвани договори за кредит, които са включени в портфейл за продажби или прехвърляния, за да предоставят на бъдещите купувачи цялата необходима информация, като по този начин им позволяват да оценят правилно стойността на правата на кредитора по необслужвания договор за кредит или на самия необслужван договор за кредит и вероятността за възстановяване на стойността. С използването на такива образци за данни при договорите за кредит ще се намали също така информационната асиметрия между бъдещите купувачи и продавачи на договори за кредит, което ще допринесе за развитието на функциониращ вторичен пазар в Съюза. Кредитните институции следва да използват образците при продажби или прехвърляния на договори за кредит, които включват промяна на официалния заемодател по съответния договор за кредит.
(3) За да предоставят на бъдещите купувачи цялата необходима информация за вземане на информирано решение, кредитните институции следва да използват образци за данни за сделките за прехвърляне на необслужвани договори за кредит, включително прехвърляния към други кредитни институции. Образците за данни следва да са съразмерни с естеството и размера на кредитите и портфейлите на кредитите. По тази причина това задължение следва да се прилага само за прехвърлянията на необслужвани договори за кредит и следва да не обхваща сложните сделки, при които необслужваните договори за кредит са включени като част от такава сделка. Кредитните институции следва да не използват такива образци в случай на сложни сделки, при продажба или прехвърляне на други видове договори, включително договори за суап за кредитно неизпълнение, договори за суап за обща доходност и други дериватни договори, застрахователни договори и договори за подучастие във връзка с необслужвани договори за кредит или при прехвърляне на необслужвани договори за кредит съгласно такива договори.
(4) По същата причина кредитните институции следва да не използват образци за данни за сделките за договори за кредит, нито за продажбите или прехвърлянията на прехвърлими ценни книжа, деривати или други финансови инструменти, които попадат в обхвата на Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2), при сделки за финансиране с ценни книжа, различни от маржин заемни сделки съгласно определението в член 3, точка 10 от Регламент (ЕС) 2015/2365 на Европейския парламент и на Съвета (3), нито за финансовия или друг лизинг на движимо или недвижимо имущество, който не попада в обхвата на Директива 2008/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4), нито за продажбите или прехвърлянията на права по такива инструменти, сделки или лизинг.
(5) За да се сведат до минимум разходите за обработка за кредитните институции и купувачите на кредити, както е посочено в член 16, параграф 4, буква г) от Директива (ЕС) 2021/2167, кредитните институции не следва да използват образците за данни при разпореждания с необслужвани договори за кредит чрез секюритизация, когато се прилага Регламент (ЕС) 2017/2402 на Европейския парламент и на Съвета (5) и предоставянето на свързаната информация се урежда от Делегиран регламент (ЕС) 2020/1224 на Комисията (6) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1225 на Комисията (7).
(6) По същата причина кредитните институции следва да не използват образците за данни за сделките с необслужвани кредити (заеми), когато продават такива кредити като част от продажби на клонове, продажби на видове дейност или на клиентски портфейли, които не са ограничени до необслужвани кредити, и прехвърляния на такива кредити като част от текуща операция по реорганизация на продаващата кредитна институция в рамките на производство по несъстоятелност, преструктуриране или ликвидация.
(7) За да се спази принципът на съразмерността, в образците за данни за сделките с необслужвани договори за кредит следва да се изисква различна информация в зависимост от естеството и размера на необслужваните договори за кредит и следва да се уточнят полетата за данни, които трябва да бъдат попълнени, или да се уточнят обстоятелствата, при които не е задължително да се попълват определени полета за данни. По същата причина кредитните институции следва да не бъдат задължавани да попълват всички полета за данни в образците за данни за сделките по отношение на всички сделки. Тези сделки следва да включват продажбата или прехвърлянето на: 1) един необслужван договор за кредит, 2) няколко необслужвани договора за кредит, свързани с един кредитополучател, 3) необслужвани договори за кредит, които са част от механизми за синдикиран кредит, 4) необслужвани договори за кредит, свързани с кредитополучател, който е установен извън Съюза, 5) необслужвани договори за кредит, които са придобити от субект, който не е кредитна институция, тъй като в такива ситуации кредитните институции не може да разполагат с цялата информация, необходима за попълване на всички полета за данни, 6) необслужвани договори за кредит на физически лица, когато тези сделки се отнасят до малки необезпечени договори за кредит, които са извън обхвата на Директива 2008/48/ЕО. Същият подход следва да се прилага в случай на продажба или прехвърляне на необслужвани договори за кредит между кредитни институции, които принадлежат към една и съща група.
(8) За да се даде възможност на бъдещите купувачи на необслужвани договори за кредит да извършват своята надлежна финансова проверка и да оценяват необслужваните договори за кредит, преди да сключат сделка за покупко-продажба и преди да се ангажират с определена цена, кредитните институции следва да предоставят на тези бъдещи купувачи цялата необходима информация достатъчно рано в процеса на продажба. Въпреки това, като се има предвид степента на подробност на такава информация и свързаните с нея последици за поверителността, кредитните институции следва да предоставят такава информация само на онези бъдещи купувачи, които са сериозно заинтересовани от закупуването на съответните необслужвани договори за кредит. От съображения за защита на данните кредитните институции следва да имат право да предоставят лични данни само в случаите, когато е необходимо да се идентифицират лица, чиито договори за кредит са необслужвани. За обработването на лични данни, извършвано в контекста на настоящия регламент за изпълнение, се прилага Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (8).
(9) Информацията, която е необходима на бъдещите купувачи на необслужвани договори за кредит, за да извършат своята надлежна проверка и оценка на тези договори за кредит, може да съдържа елементи, които кредитните институции смятат за поверителни въз основа на законовите изисквания за поверителност или въз основа на търговски съображения. Поради това кредитните институции следва да определят кои полета с данни да се смятат за поверителни и да гарантират, че цялата поверителна информация се споделя чрез защитени канали и само след сключването на подходящи споразумения за поверителност между кредитната институция и бъдещия купувач. Такива защитени канали могат да бъдат електронни виртуални информационни бази данни, създадени от кредитните институции за предоставяне на достъп на бъдещите купувачи до необходимата информация. Кредитните институции следва да гарантират, че такива виртуални информационни бази данни отговарят на приложимите професионални стандарти за поверителност и сигурност на данните.
(10) За да се улесни обменът на информация, кредитните институции следва да предоставят информацията в електронен и машинночитаем вид, освен ако кредитните институции и бъдещите купувачи се споразумеят за друго. Когато кредитните институции използват платформи за електронни търгове или платформи за електронни трансакции, за да организират процеса на продажба или прехвърляне на необслужвани договори за кредит, специфични изисквания за електронния и машинночитаемия формат могат да бъдат определени от тези платформи.
(11) Като част от договарянето на сделката за продажба или прехвърляне кредитните институции могат да се споразумеят с бъдещите купувачи да предоставят допълнителна информация относно необслужваните договори за кредит извън това, което се изисква в образците за данни. За тази цел дизайнът на образците следва да дава възможност за предоставянето на такива допълнителни полета за данни. Такава допълнителна информация по правило не следва да съдържа допълнителни лични данни, в съответствие с принципа за минимизиране на данните и защита на данните на етапа на проектирането и по подразбиране.
(12) Настоящият регламент е изготвен въз основа на проектите на технически стандарти за изпълнение, представени на Комисията от Европейския банков орган. Европейският банков орган проведе обществени консултации по проектите на техническите стандарти за изпълнение, въз основа на които е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становище от Групата на участниците от банковия сектор, създадена по силата на член 37 от Регламент (ЕС) № 1093/2010 на Европейския парламент и на Съвета (9).
(13) В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (10) беше проведена консултация относно настоящия регламент за изпълнение с Европейския надзорен орган по защита на данните, който прие своето становище на 25 юли 2023 г.,

Член 1

Приложно поле

1.Настоящият регламент се прилага за продажбите и прехвърлянията от кредитни институции, установени в Съюза, на договори за кредит, които са класифицирани като необслужвани експозиции в съответствие с член 47а от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (11), които тези кредитни институции държат в своя банков портфейл, а не в търговския си портфейл съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 86 от Регламент (ЕС) № 575/2013, и които отговарят на времевите критерии, определени в член 16, параграф 7 от Директива (ЕС) 2021/2167.

2.Настоящият регламент не се прилага за:

а) продажбите на необслужвани договори за кредит като част от продажби на клонове, продажби на видове дейност или продажби на клиентски портфейли, които не са ограничени до необслужвани договори за кредит и прехвърляния като част от текуща операция по реорганизация на продаващата кредитна институция в рамките на производство по несъстоятелност, преструктуриране или ликвидация;

б) продажбите или прехвърлянията на необслужвани договори за кредит чрез секюритизация, когато се прилага Регламент (ЕС) 2017/2402 и предоставянето на свързаната информация се урежда от Делегиран регламент (ЕС) 2020/1224 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1225;

в) продажбите или прехвърлянията на необслужвани договори за кредит съгласно договори за суап за кредитно неизпълнение, договори за суап за обща доходност и други дериватни договори, застрахователни договори и договори за подучастие;

г) продажбите или прехвърлянията на необслужвани договори за кредит по силата на споразумение за финансово обезпечение съгласно определението в член 2, параграф 1, буква а) от Директива 2002/47/EО на Европейския парламент и на Съвета (12), или сделка, която би представлявала сделка за финансиране с ценни книжа съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 139 от Регламент (ЕС) № 575/2013.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1) „купувач“ е купувач на кредит или кредитна институция, която получава необслужван договор за кредит в сделка с друга кредитна институция;

2) „контрагент“ е кредитополучател или доставчик на защита във връзка с необслужвания договор за кредит, който се продава или прехвърля;

3) „доставчик на защита“ е доставчик на защита съгласно определението в член 1, точка 13 от Регламент (ЕС) 2016/867 на Европейската централна банка (13);

4) „гранична дата“ е референтната дата за предоставяне на информация от кредитните институции;

5) „необслужван договор за кредит“ е договор за кредит съгласно определението в член 3, точка 13 от Директива (ЕС) 2021/2167, който се класифицира като необслужвана експозиция в съответствие с член 47а, параграф 3, букви а), б) и в) от Регламент (ЕС) № 575/2013;

Член 3

Информация, предоставяна от кредитните институции

1.Кредитните институции предоставят на бъдещите купувачи следната информация за всеки договор за кредит:

а) контрагента, както е посочено в образец 1 от приложение I;

б) договора за кредит, както е посочено в образец 3 от приложение I;

в) обезпечението, гаранцията и принудителното изпълнение, както е посочено в образец 4.1 от приложение I;

г) гаранцията (обезпечението) чрез ипотека, както е посочено в образец 4.2 от приложение I;

д) история на събирането на погасителните вноски, както е посочено в образец 5 от приложение I.

2.Кредитните институции предоставят информацията, посочена в параграф 1, в съответствие с критериите и определенията, установени в речника на данните в приложение II и съгласно указанията в приложение III.

3.При предоставяне на информацията, посочена в параграф 1, кредитните институции използват таблицата за връзките, посочена в образец 2 от приложение I, в която се споменават връзките между полетата с данни.

Член 4

Подробност, пълнота и точност на информацията

1.Кредитните институции предоставят информация за всички полета за данни, отбелязани като задължителни в речника на данните в приложение II, освен когато тези полета за данни не са приложими съгласно критериите, посочени в указанията в приложение III, и с изключение на информация относно посочените по-долу сделки:

а) продажби или прехвърляния на един необслужван договор за кредит или необслужвани договори за кредит към един кредитополучател;

б) продажби или прехвърляния на необслужвани договори за кредит, които са по силата на механизми за синдикиран кредит или представляват част от такива механизми;

в) продажби или прехвърляния на необслужван договор за кредит, когато кредитополучателят не е установен в Съюза или няма седалище и адрес на управление в Съюза;

г) продажби или прехвърляния на необслужвани договори за кредит от кредитна институция на предприятие, което е член на същата група съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 138 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

д) продажби или прехвърляния на необслужвани договори за кредит, които кредитната институция е придобила преди това от субект, различен от кредитна институция, установен в Съюза и предмет на изискванията на регламент (ЕС) № 575/2013;

е) продажби или прехвърляния на необслужвани договори за кредит без обезпечение, когато кредитополучателят е физическо лице и когато такива договори за кредит не попадат в обхвата на Директива 2008/48/EО.

2.Кредитните институции полагат разумни усилия да предоставят информация за полетата с данни, които не са отбелязани като задължителни в речника на данните в приложение II, с изключение на информация за сделките, посочени в параграф 1, букви а)—е).

Член 5

Работни процедури за предоставянето на информация

1.Кредитните институции предоставят на бъдещите купувачи информацията, посочена в член 3, преди да сключат договор за продажба или прехвърляне на необслужван договор за кредит, без да се засягат разпоредбите на член 6, параграф 2, буква б).

2.Кредитните институции предоставят на бъдещите купувачи информацията, посочена в член 3, в електронен и машинночитаем формат, освен ако между кредитната институция и бъдещия купувач е договорено друго.

Член 6

Третиране на личните данни и поверителна информация

1.Когато предоставят информацията, посочена в член 3, кредитните институции определят информацията, която трябва да се смята за поверителна съгласно приложимото право на Съюза относно поверителността на данните или банковата тайна или съгласно собствените вътрешни правила или пазарни практики, и осигуряват адекватна защита на тази информация в съответствие с приложимото право на Съюза относно поверителността на данните или банковата тайна.

2.Преди да предоставят информацията, посочена в член 3, кредитните институции и бъдещите купувачи:

а) сключват споразумения за поверителност на информацията, изготвени в съответствие с приложимото право на Съюза;

б) споделят лични данни само дотолкова, доколкото е необходимо преди сключване на договор за прехвърляне или продажба на необслужвани договори за кредит.

3.Кредитните институции използват защитени канали, включително виртуални бази данни или подобни електронни средства, за да предоставят информацията, посочена в член 3.

Член 7

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...