Делегиран регламент (ЕС) 2025/1140 на Комисията от 27 февруари 2025 година за допълнение на Регламент (ЕС) 2023/1114 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти, с които се определят данните, които трябва да се съхраняват относно всички извършени услуги, дейности, нареждания и трансакции с криптоактиви

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Записите, които доставчиците на услуги за криптоактиви трябва да съхраняват, следва да бъдат съобразени с вида на тяхната стопанска дейност и обхвата на услугите, дейностите, нарежданията и трансакциите с криптоактиви, които предприемат.
(2) Доставчиците на услуги за криптоактиви следва да могат свободно да определят начина, по който да съхраняват записите за съответните данни, свързани с всички нареждания и трансакции с криптоактиви. За компетентните органи обаче последователността и сравнимостта на данните за услугите, дейностите, нарежданията и трансакциите са от съществено значение, за да могат да изпълняват надзорните си функции и да предприемат мерки за принудително изпълнение. По-специално компетентните органи следва да могат да извършват един и същ анализ на всички набори от данни от записи, независимо от това кой доставчик на услуги за криптоактиви е въвел записа. Поради това доставчиците на услуги за криптоактиви следва да предоставят последователни данни за записите за услуги, дейности, нареждания и трансакции, като използват единни стандарти, когато компетентен орган поиска такава информация съгласно член 94 от Регламент (ЕС) 2023/1114. По същите причини е необходимо да се уточни, че данните следва да се съхраняват на носител, който позволява ефективен надзор от страна на компетентните органи.
(3) С цел да се извлекат ползи от познаването и прилагането на Регламент (ЕС) № 600/2014 на Европейския парламент и на Съвета (2), да се осигурят съгласувани стандарти за докладване във финансовия сектор и да се сведе до минимум тежестта на докладването за доставчиците на услуги за криптоактиви, данните следва да се съхраняват в съответствие със стандартите, посочени в този регламент. За да се осигури съгласуваност между настоящия делегиран регламент и Делегиран регламент (ЕС) 2025/416 на Комисията (3), същите стандарти следва да се прилагат и когато данните се изискват в съответствие с посочения делегиран регламент.
(4) За да се гарантира, че компетентните органи могат да упражняват надлежен надзор върху услугите, предоставяни от доставчиците на услуги за криптоактиви, е необходимо тези доставчици да съхраняват данни относно правилата и процедурите на политиката, въведени с цел спазването на Регламент (ЕС) 2023/1114.
(5) Възможно е пазарните злоупотреби, включително манипулирането на пазара, да се извършват чрез различни средства, в това число чрез алгоритмична търговия. Поради това, за да се осигури ефективно наблюдение на пазара, е необходимо в случаите, в които инвестиционните решения се вземат от лице, различно от клиента, или когато се вземат от компютърен алгоритъм, това лице или този алгоритъм да бъдат идентифицирани в записите на нарежданията и трансакциите, като се използват уникални, надеждни и съгласувани идентификационни кодове. По същите причини е важно да се предвиди, че когато повече от едно лице в рамките на доставчик на услуги за криптоактиви взема инвестиционното решение, в записа трябва да се идентифицира лицето, което носи основната отговорност за решението.
(6) С цел да се гарантира уникалното, съгласувано и надеждно идентифициране на физическите лица, посочени в записите на нарежданията и трансакциите, те следва да бъдат идентифицирани чрез конкатенация на държавата, чиито граждани са те, последвана от идентификационните кодове, определени от държавата, чиито граждани са те. Когато няма такива идентификационни кодове, физическите лица следва да бъдат идентифицирани с идентификационни кодове, съставени чрез конкатенация на датата на раждане и името им.
(7) Необходимо е определени лични данни да бъдат записани от доставчиците на услуги за криптоактиви с цел да се идентифицират техните клиенти или други физически лица, имащи отношение към нарежданията или трансакциите с криптоактиви, тъй като тези данни са основни за осигуряване на ефективен надзор от страна на компетентните органи, включително в областта на пазарните злоупотреби. Във всички случаи на идентифициране на физически лица това трябва да се извършва в съответствие с равнището на определяне на приоритетите на различните идентификационни кодове, подробно описано в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2017/590 на Комисията (4).
(8) Възможно е физическите лица, които трябва да бъдат идентифицирани във връзка със съхраняването на данни, да пребивават в държава, различна от тази на тяхното гражданство. Държавата на пребиваване на физическите лица може да има значение за няколко задължения по Регламент (ЕС) 2023/1114 и следователно е важен елемент от данните за осигуряване на ефективен надзор от страна на компетентните органи. Когато държавата на пребиваване е различна от гражданството на лицето, това следва да се посочи, като се предостави кодът на държавата на пребиваване на съответното физическо лице.
(9) С цел да се улесни наблюдението на пазара и да се осигури съпоставимост на данните, които се съхраняват от доставчиците на услуги за криптоактиви, клиентите на доставчиците на услуги за криптоактиви, които са правни субекти, следва да бъдат идентифицирани с код, който е съвместим с международно установените критерии за разработване на надеждни системи за идентификация с оглед наблюдението на финансовите пазари. Този код трябва да бъде уникален, неутрален, надежден, с отворен код, мащабируем, достъпен, безплатен или на разумна цена и уреден от подходящи разпоредби за управление. Тези критерии бяха използвани от компетентните органи и за оценка на най-подходящите идентификационни кодове в предишни технически стандарти за надзорните данни (5) , (6), за да се осигури последователност и съпоставимост на данните за финансовите трансакции, и поради това следва да бъдат приложими и в контекста на настоящия регламент.
(10) ИКПС е широко признат, финансово и оперативно достъпен международен идентификационен код, използван на финансовите пазари. ИКПС е международен идентификационен код, който осигурява достъп до основните данни по всяко време, като осигурява съпоставимост и обобщаване на информацията на равнището на Съюза, подобрява качеството и навременността на обобщените данни и намалява тежестта на докладване за доставчиците на услуги за криптоактиви. Поради това доставчиците на услуги за криптоактиви следва да въвеждат, когато са налице, ИКПС на клиентите, които са правни субекти, от чието име изпълняват нарежданията и трансакциите. Съществуват обаче и други идентификационни кодове на правни субекти, които може да бъдат подходящи за използване в контекста на настоящия регламент. В Директива (ЕС) 2017/1132 на Европейския парламент и на Съвета (7) се изисква дружествата, които попадат в нейното приложно поле, да имат европейски единен идентификационен код („ЕЕИК“), който недвусмислено идентифицира дружествата и като такъв е подходящ инструмент за идентифициране на субектите в ЕС. В срок от 18 месеца след влизането в сила на настоящия регламент Комисията и ЕОЦКП ще работят в тясно сътрудничество, за да улеснят използването на ЕЕИК като инструмент за идентифициране на клиенти, които са правни субекти, за целите на настоящия регламент. След приключването на тази работа Комисията следва да оцени готовността за използване на ЕЕИК за целите на член 14. Освен това, за да се осигури отвореност към други идентификационни кодове, които може да бъдат подходящи за целите на надзора и в подкрепа на целостта на пазара, в настоящия регламент се определят критериите, на които следва да отговарят тези алтернативни идентификационни кодове. За да даде възможност на пазара да използва такива допустими алтернативни идентификационни кодове, ЕОЦКП следва да одобри тяхното използване, когато отговарят на критериите, установени в настоящия регламент.
(11) Единният метод за идентифициране и класифициране на страните, който отговаря на горепосочените критерии, и инструментите, които следват тези принципи, пряко подпомагат усилията за постигане на основано на данни наблюдение на пазара от страна на компетентните органи.
(12) Злоупотреби могат да възникнат, независимо дали в резултат на действие на лице, или на алгоритъм, също и когато доставчикът на услуги за криптоактиви определя платформата за търговия с криптоактиви, до която да има достъп, или доставчика на услуги за криптоактиви, на който трябва да се предават нарежданията, или други условия, свързани с изпълнението на нареждането. Следователно, за да се осигури ефективно наблюдение на пазара, лицето или компютърният алгоритъм в рамките на доставчика на услуги за криптоактиви, които извършват такива дейности, следва да бъдат идентифицирани в данните за нарежданията и трансакциите. По същите причини, когато във въпросните дейности участват както лице, така и компютърен алгоритъм, или повече от едно лице или един алгоритъм, доставчикът на услуги за криптоактиви следва да определи — закономерно и съобразно предварително установени критерии — кое лице или кой алгоритъм носи главната отговорност за тези дейности.
(13) С цел да се гарантира, че компетентните органи имат достъп до информация, която е подходяща, точна и пълна, следва да се уточнят данните, свързани с нареждането, което се предава между доставчиците на услуги за криптоактиви.
(14) Предвид трансграничния характер на търговията с криптоактиви, за да се избегнат пропуски в данните, когато доставчик на услуги за криптоактиви предава нареждания или изпълнява трансакции чрез субект, за който Регламент (ЕС) 2023/1114 не се прилага, доставчикът на услуги за криптоактиви следва да съхрани данни за предаването на тези нареждания или изпълнението на тези трансакции така, все едно сам е предал тези нареждания или е изпълнил тези трансакции. Тази информация може да бъде от особена важност за извършването от страна на компетентния орган на адекватно наблюдение на пазара и надзор във връзка с пазарните злоупотреби.
(15) За да наблюдават целостта и стабилността на пазарите на криптоактиви по подходящ начин, компетентните органи се нуждаят от надеждна, съгласувана и стандартизирана информация за търгуваните криптоактиви. Тази информация следва да им даде възможност да идентифицират отделния криптоактив, който се търгува в съответствие с международно установените принципи. Освен това компетентните органи следва да могат да извличат основните характеристики на търгуваните криптоактиви, включително техните специфични за технологията характеристики. Поради това доставчиците на услуги за криптоактиви следва да използват международно признат идентификационен код на цифров токен, за да идентифицират криптоактивите в записите на нарежданията и трансакциите, които предоставят на компетентните органи. Идентификационният код на цифров токен (ИКЦТ), управляван от Фондацията за идентификационни кодове на цифрови токени, е международно признат идентификационен код, който осигурява съпоставимост и обобщеност на информацията на равнището на Съюза, подобрява качеството и навременността на обобщените данни и намалява тежестта на докладване за доставчиците на услуги за криптоактиви. Следователно доставчиците на услуги за криптоактиви следва да могат да използват ИКЦТ за идентифициране на криптоактиви. От друга страна, за да се осигури отвореност към други идентификационни кодове, които могат да бъдат подходящи за целите на надзора и в подкрепа на целостта на пазара, е необходимо да се определят критериите, на които следва да отговарят тези алтернативни идентификационни кодове. За да даде възможност на пазара да използва допустими алтернативни идентификационни кодове, ЕОЦКП следва да одобри тяхното използване, когато отговарят на критериите, установени в настоящия регламент.
(16) За да имат възможност да наблюдават целостта и стабилността на пазарите на криптоактиви по подходящ начин, компетентните органи се нуждаят от надеждна, съгласувана и стандартизирана информация за търгуваните криптоактиви. Такава информация следва да им дава възможност да класифицират отделния криптоактив, който се търгува, в съответствие с международно установените принципи. Подобно класифициране следва също така да даде възможност на органите да свържат данните от белите книги с данните за трансакциите и нарежданията за същия криптоактив. Кодът по ISO за класификация на финансовите инструменти (КФИ) е международен стандарт, използван за класифициране на финансовите инструменти. Криптоактивите, които не са финансови инструменти, понастоящем обаче не могат да бъдат описани с помощта на кода за КФИ. Кодът за КФИ по ISO е в процес на преразглеждане, за да се адаптира към класификацията на криптоактивите, но това преразглеждане няма да приключи преди прилагането на настоящия регламент. Поради това до приключването на това преразглеждане следва да се използва временна класификация, посочваща вида на криптоактивите (криптоактиви, различни от токени, обезпечени с активи, и от токени за електронни пари; токени, обезпечени с активи; както и токени за електронни пари).
(17) За да се осигури ефикасно и ефективно наблюдение на пазара от страна на компетентните органи, данните за трансакциите следва да показват дали трансакцията е изпълнена изцяло или частично чрез клон на доставчика на услуги за криптоактиви, разположен в друга държава членка или в трета държава. Включването на данни за дейността на всеки клон в данните, съхранявани от доставчиците на услуги за криптоактиви, не следва да води до непропорционална административна тежест за доставчика на услуги за криптоактиви, а би трябвало да даде възможност на компетентните органи да упражняват по-ефективен надзор върху услугите, предоставяни от доставчиците на услуги за криптоактиви, и да подобри видимостта на начина, по който тези услуги се предоставят в различните държави членки.
(18) В съответствие с принципа за свеждане на данните до минимум, доставчиците на услуги за криптоактиви следва да съхраняват само информация, която е необходима и достатъчна, за да се предостави възможност на компетентните органи да извършат цялостна оценка на съответствието на доставчика на услуги за криптоактиви с изискванията на Регламент (ЕС) 2023/1114 и с разпоредбите на посочения регламент относно пазарните злоупотреби. При обработването на личните данни, включени в записите, доставчиците на услуги за криптоактиви и компетентните органи следва да спазват съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2016/679 на Европейския парламент и на Съвета (8).
(19) С цел да се гарантира сигурното и ефективно идентифициране на доставчиците на услуги за криптоактиви, отговарящи за изпълнението на нарежданията или трансакциите, тези доставчици следва да осигурят идентифицирането си в данните, които се съхраняват в изпълнение на задължението им за съхраняване на данни, като използват валидирани, издадени и надлежно подновени идентификационни кодове за правни субекти (ИКПС). Съгласно член 62 от Регламент (ЕС) 2023/1114 от доставчиците на услуги за криптоактиви се изисква да получат идентификационен код на правен субект, за да бъдат лицензирани. Освен това, за да се даде възможност на компетентните органи да изпълняват надзорните си функции и да предприемат принудителни мерки в съответствие с член 68, параграф 10 от Регламент (ЕС) 2023/1114, този идентификационен код следва да бъде проверен, актуализиран и включен в данните, които трябва да се съхраняват в съответствие с настоящия регламент.
(20) В съответствие с член 42, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1725 на Европейския парламент и на Съвета (9) беше проведена консултация с Европейския надзорен орган по защита на данните, който даде становище на 28 август 2024 г.
(21) Настоящият регламент е изготвен въз основа на проекта на регулаторни технически стандарти, предаден на Комисията от Европейския орган за ценни книжа и пазари („ЕОЦКП“).
(22) ЕОЦКП проведе открити обществени консултации относно проекта на регулаторните технически стандарти, въз основа на който е изготвен настоящият регламент, анализира потенциалните разходи и ползи и поиска становището на Групата на участниците от сектора на ценните книжа и пазарите, създадена в съответствие с член 37 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (10),
РАЗДЕЛ 1. Съхраняване на данни и общи разпоредби относно данните

Член 1

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1) „трансакция“ означава сключването на договор за придобиване на криптоактиви или освобождаване от криптоактиви, различни от криптоактивите, посочени в член 2, параграфи 3 и 4 от Регламент (ЕС) 2023/1114;

2) „предприемане на трансакция“ означава изпълнението на трансакция или предаването на нареждане за криптоактиви от името на клиент;

3) „изпълнение на трансакция“ означава предоставяне на някоя от следните услуги или извършване на някоя от следните дейности, които водят до трансакция:

а) получаване и предаване на нареждания за криптоактиви от името на клиенти;

б) изпълнение на нареждания от името на клиенти;

в) обмен на криптоактиви срещу средства или други криптоактиви;

г) вземане на инвестиционно решение в съответствие с правомощието за действие по преценка, дадено от клиент;

д) прехвърляне на криптоактиви към и от сметки.

Член 2

Запазване на данни

1.Данните се запазват на носител, който позволява съхраняване на информацията по начин, достъпен за бъдещи справки от страна на компетентния орган, и в такъв формат и по такъв начин, че да бъдат спазени следните условия:

а) компетентните органи да имат лесен достъп до тези данни и да могат да възстановят всеки ключов етап от обработката на всяка услуга, дейност, нареждане или трансакция с криптоактив;

б) да е възможно лесно да се установят всички поправки или други изменения в данните, както и в съдържанието на данните преди тези поправки или изменения;

в) да не е възможно да се манипулират или променят данните;

г) да съществува възможност данните да се използват чрез ИКТ или друга ефективна система, когато не е възможно да се анализират лесно поради обема и естеството им;

д) механизмите за съхраняване на данни на доставчика на услуги за криптоактиви да отговарят на изискванията за съхраняване на данни по настоящия регламент, независимо от използваната технология.

2.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват данните, изброени в раздел 1 от приложението, в зависимост от естеството на своите услуги и дейности.

3.Задължението за съхраняване на данните, изброени в раздел 1 от приложението, не засяга задълженията за съхраняване на данни, определени в който и да е друг акт на Съюза.

РАЗДЕЛ 2. Съхраняване на данни, свързани с конкретни услуги за криптоактиви и с дейностите на доставчиците на услуги за криптоактиви

Член 3

Съхраняване на данни относно политиките и процедурите на доставчика на услуги за криптоактиви

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват данни за всички политики и процедури, които са задължени да поддържат в писмена форма съгласно Регламент (ЕС) 2023/1114 и мерките за неговото прилагане.

2.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват също така данни за оценката и периодичния преглед, извършвани от ръководния им орган, на ефективността на правилата и процедурите на политиката, посочени в член 68, параграф 6 от Регламент (ЕС) 2023/1114, включително данни за всички недостатъци, установени във връзка с тези правила и процедури на политиката, и за всички мерки, предприети за отстраняването им.

Член 4

Съхраняване на документи, в които се определят правата и задълженията на доставчика на услуги за криптоактиви и на клиента

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват документите, в които се определят техните права и задължения във връзка с предоставянето на услуги, както и документите, в които се определят правата и задълженията на техните клиенти, за период от пет години след прекратяване на споразумението за предоставяне на услуги.

2.По искане на компетентен орган, отправено преди изтичането на петгодишния срок по параграф 1, доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват документите по параграф 1 за срок до седем години от датата на прекратяване на споразумението за предоставяне на услуги за криптоактиви.

Член 5

Съхраняване на данни във връзка със съхраняването на криптоактиви и средства на клиенти

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват данни, които им дават възможност да разграничат по всяко време и без забавяне криптоактивите и средствата, държани за един клиент, от криптоактивите и средствата, държани за всеки друг клиент, и от собствените си активи.

2.Доставчиците на услуги за криптоактиви съхраняват данните по начин, който гарантира, че те могат да бъдат използвани като данни за целите на одит.

3.Посочените данни включват следното:

а) данни, от които лесно се виждат салдата на криптоактивите и средствата, държани за всеки клиент;

б) когато средствата на клиентите се държат от доставчици на услуги за криптоактиви в съответствие с член 70, параграфи 2 и 3 от Регламент (ЕС) 2023/1114, данни за сметките, в които се държат тези средства, и съответните споразумения между доставчика на услуги за криптоактиви и кредитните институции или централните банки, в които се държат средствата на клиентите;

в) данни за сметките, открити при трети страни, държащи криптоактиви за доставчика на услуги за криптоактиви, и за споразуменията за възлагане на дейности на външни изпълнители с тези трети страни;

г) данни за трети страни, които изпълняват задачи, възложени на външни изпълнители в съответствие с член 73 от Регламент (ЕС) 2023/1114, и данни за възложените на външни изпълнители задачи;

д) имената и функциите на лицата, отговарящи за съхраняването на криптоактиви и средства на клиенти в рамките на доставчика на услуги за криптоактиви;

е) споразумения, в които се установява собствеността на клиента върху криптоактивите и средствата.

РАЗДЕЛ 3. Съхраняване на данни за нарежданията и трансакциите

Член 6

Съхраняване на данни за нарежданията

1.За всяко първоначално нареждане, получено от клиент, и за всяко взето първоначално решение за сключване на сделка доставчиците на услуги за криптоактиви записват и съхраняват данните, посочени във втората и третата колона на таблица 2 в раздел 2 от приложението, както и данните, определени в таблица 4 в раздел 4 от същото приложение, доколкото тези данни се отнасят до първоначалните нареждания и решенията за сключване на сделки.

2.Когато компетентен орган поиска някои от данните, посочени в параграф 1, в съответствие с член 94, параграф 1, буква а) или г), или член 94, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) 2023/1114, доставчиците на услуги за криптоактиви предоставят тези данни, както са определени в четвъртата колона на таблица 2 в раздел 2 от приложението към настоящия регламент.

3.Когато данните, посочени в таблица 2 в раздел 2 от приложението към настоящия регламент, се изискват и съгласно член 76 от Регламент (ЕС) 2023/1114 или членове 25 и 26 от Регламент (ЕС) № 600/2014, те се поддържат в съответствие със стандартите, определени в посочените регламенти.

Член 7

Съхраняване на данни за трансакциите

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви записват веднага след предприемането на трансакция данните, определени във втората и третата колона на таблица 3 в раздел 3 и таблица 4 в раздел 4 от приложението.

2.Когато компетентните органи поискат някои от данните по параграф 1 в съответствие с член 94, параграф 1, буква а) или г), или член 94, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) 2023/1114, операторите на платформи за търговия с криптоактиви предоставят тези данни, както е определено в четвъртата колона на таблица 3 в раздел 3 от приложението.

Член 8

Идентифициране на лицето или компютърния алгоритъм в рамките на доставчика на услуги за криптоактиви, който взема инвестиционното решение

1.Когато лице или компютърен алгоритъм в рамките на доставчик на услуги за криптоактиви взема инвестиционно решение за придобиване или освобождаване от конкретен криптоактив от името на доставчика на услуги за криптоактиви или от името на клиент в съответствие с правомощието за действие по преценка, дадено от клиента, това лице или този компютърен алгоритъм се идентифицира и данните за него се записват, както е определено в поле 41 от таблица 3 в раздел 3 от приложението.

2.Когато при вземането на инвестиционното решение участват и лице, и компютърен алгоритъм, или когато при вземането на това решение участват повече от едно лице или алгоритъм, доставчикът на услуги за криптоактиви записва данните на лицето или компютърния алгоритъм, които носят основната отговорност за това решение.

Член 9

Обозначение за идентифициране на физически лица

1.Клиент, който е физическо лице, се идентифицира в данните на доставчика на услуги за криптоактиви, като се използва обозначението, получено в резултат на конкатенацията ISO 3166-1 алфа-2 (двубуквен код на държавата) според гражданството на клиента, последвано от националния идентификационен код на клиента, посочен в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2017/590, според гражданството на лицето.

2.Националният клиентски идентификационен код, посочен в параграф 1, се определя според нивата на приоритетност, посочени в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2017/590, като се използва идентификационният код с най-висок приоритет, който има даденото лице, независимо дали този идентификационен код вече е известен на доставчика на услуги за криптоактиви.

3.Когато физическо лице е гражданин на повече от една държава от Европейското икономическо пространство (ЕИП), за целите на идентифицирането на това лице се използват кодът на държавата, която е първа при подреждане по азбучен ред според 2-буквения код по ISO 3166-1 на държавите, чийто гражданин е лицето, и идентификационният код според това гражданство, определен в съответствие с параграф 2.

4.Когато физическо лице е гражданин на държава извън ЕИП, се използва идентификационният код с най-висок приоритет от полето „всички други държави“, посочено в приложение II към Делегиран регламент (ЕС) 2017/590. Когато физическо лице е гражданин на държава от ЕИП и на държава извън ЕИП, се използва кодът на държавата от ЕИП, чийто гражданин е лицето, и идентификационният код с най-висок приоритет според това гражданство, определен в съответствие с параграф 2.

5.Когато клиент пребивава в държава, различна от тази на неговото гражданство, доставчиците на услуги за криптоактиви също идентифицират това лице въз основа на държавата на неговото пребиваване, както е предвидено в поле 41 на таблица 2 от приложението.

6.Когато идентификационният код, определен в съответствие с параграф 2, се основава на CONCAT, клиентът се идентифицира от доставчика на услуги за криптоактиви, като се използва конкатенация на следните елементи в посочената последователност:

а) датата на раждане на лицето във формат ГГГГММДД;

б) първите пет букви от собственото име на посоченото лице;

в) първите пет букви от фамилното име на посоченото лице.

7.За целите на параграф 6 служебните думи пред имената се изключват, а собствените и фамилните имена, които са по-кратки от пет букви, се допълват със знак „#“ така, че в съответствие с параграф 6 упоменаванията на собствени и фамилни имена да съдържат по пет знака. Използват се само главни букви. Не се използват апострофи, ударения, тирета, пунктуационни знаци или интервали.

Член 10

Идентифициране на лицето или компютърния алгоритъм, определящи условията за изпълнение на дадена трансакция

1.Когато лице или компютърен алгоритъм в рамките на доставчика на услуги за криптоактиви, който изпълнява трансакция, определя до коя платформа за търговия с криптоактиви, разположена извън Съюза, да има достъп, на кой друг доставчик на услуги за криптоактиви да предава нареждания или каквито и да било условия, свързани с изпълнението на трансакция, този служител или компютърен алгоритъм се идентифицират в поле 41 на таблица 3 в раздел 3 от приложението.

2.Когато лице в рамките на доставчика на услуги за криптоактиви взема решения, с които се определя изпълнението на трансакцията, доставчикът на услуги за криптоактиви определя обозначение за идентифициране на това лице в своите данни за трансакциите в съответствие с член 9.

3.Когато компютърен алгоритъм, който функционира под контрола на доставчика на услуги за криптоактиви, взема решения, с които се определя изпълнението на трансакцията, този компютърен алгоритъм се идентифицира в поле 43 на таблицата в раздел 3 от приложението.

4.Когато в изпълнението на трансакцията участват както лице, така и компютърен алгоритъм, или повече от едно лице или повече от един компютърен алгоритъм, доставчикът на услуги за криптоактиви записва данните за лицето или компютърния алгоритъм, които носят основната отговорност за трансакцията, в поле 43 на таблица 3 в раздел 3 от приложението.

Член 11

Съхраняване на данни относно приемането и предаването на нареждания

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви, които получават и предават на друг доставчик на услуги за криптоактиви нареждане за криптоактиви от името на клиенти, както е посочено в член 1, параграф 3, буква а), записват данните за тези нареждания, както е определено в полета 1, 2, 10, 12, 14, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 25, 37 на таблица 2 в раздел 2 от приложението, ако и доколкото тези полета са от значение за това нареждане.

2.Когато предаденото нареждане е получено от доставчик на услуги за криптоактиви, който преди това е предал това нареждане, полетата, предвидени съгласно параграф 1, са полетата, идентифициращи предаващия доставчик на услуги за криптоактиви.

3.Когато дадено нареждане се предава повече от един път, данните за нареждането, посочени в параграф 1, са данните на клиента на доставчика на услуги за криптоактиви, който пръв е предал нареждането, и се записват от доставчика на услуги за криптоактиви, който е предал нареждането за първи път.

4.Когато нарежданията са обобщени за повече от един клиент, данните за нареждането по параграф 1 се записват за всеки клиент.

Член 12

Съхраняване на данни за нареждания и трансакции, изпълнени чрез платформи за търговия или доставчици на услуги, за които Регламент (ЕС) 2023/1114 не се прилага

1.Когато доставчик на услуги за криптоактиви изпълнява нареждане или трансакция от името на клиент чрез платформа за търговия с криптоактиви или доставчик на услуги, за който Регламент (ЕС) 2023/1114 не се прилага, доставчикът на услуги за криптоактиви записва данните за нареждането или трансакцията така, все едно сам е изпълнил нареждането или трансакцията.

2.Доставчикът на услуги за криптоактиви записва незабавно информацията, посочена в параграф 1, в полетата, посочени в таблица 2 в раздел 2 и в таблица 3 в раздел 3 от приложението, когато тези полета са приложими за съответното нареждане или трансакция.

Член 13

Съхраняване на данни относно приемането и предаването на нареждания към субекти, за които Регламент (ЕС) 2023/1114 не се прилага

1.Когато доставчик на услуги за криптоактиви предава нареждане на субект, за който не се прилага Регламент (ЕС) 2023/1114, доставчикът на услуги за криптоактиви записва данните на предаденото нареждане в полетата, посочени в таблица 2 в раздел 2 от приложението, доколкото тези полета са приложими за съответното нареждане или трансакция.

2.Когато нареждането е обобщено за няколко клиенти, информацията, посочена в членове 9 и 14, се записва за всеки клиент, според случая.

Член 14

Идентифициране на клиенти, които са правни субекти

1.Когато предоставя информацията по членове 6 и 7 на компетентните органи, доставчикът на услуги за криптоактиви идентифицира всички клиенти, които са правни субекти, като използва идентификационния код на правен субект, съответстващ на тези клиенти.

2.Доставчиците на услуги за криптоактиви записват идентификационните кодове на правните субекти, които отговарят на стандарта ISO 17442 и са включени в Световната база данни с идентификационни кодове за правни субекти, поддържана от Централното оперативно звено, назначено от Регулаторния надзорен комитет на идентификационните кодове за правните субекти.

3.Когато клиентът няма идентификационен код на правен субект, съответстващ на стандарта ISO 17442, доставчикът на услуги за криптоактиви получава такъв за клиента или използва идентификационен код, определен на равнището на Съюза, който отговаря на всички изброени по-долу характеристики:

а) да е уникален;

б) да е неутрален;

в) да е надежден;

г) да е с отворен код;

д) да е мащабируем;

е) да е достъпен;

ж) да е на разположение безплатно или при разумни разходи;

з) да е уреден от подходяща рамка за управление.

Член 15

Идентифициране на криптоактиви

Когато предоставя информация на компетентните органи съгласно членове 6 и 7, доставчикът на услуги за криптоактиви идентифицира криптоактивите, които са предмет на нареждането или трансакцията, за които се съхраняват данни, или криптоактивите, които се използват като платежно средство, като използва идентификационен код на цифров токен, който е в съответствие със стандарта ISO 24165, или еквивалентен уникален идентификатор, одобрен от ЕОЦКП на равнището на Съюза, който отговаря на всички изброени по-долу характеристики:

а) да е уникален;

б) да е неутрален;

в) да е надежден;

г) да е с отворен код;

д) да е мащабируем;

е) да е достъпен;

ж) да е на разположение при разумни разходи; и

з) да е уреден от подходяща рамка за управление.

Член 16

Съхраняване на данни за трансакции, предприети от клонове

1.Когато доставчикът на услуги за криптоактиви предприема трансакция изцяло или частично чрез свой клон, той включва в данните за трансакциите си кода на държавата по ISO 3166 на този клон в съответствие с полета 7, 16, 34, 42 или 44 на таблица 3 в раздел 3 от приложението.

2.Доставчикът на услуги за криптоактиви включва в данните за трансакциите следната информация:

а) дали клонът е получил нареждането от клиент или е взел инвестиционно решение от името на клиент в съответствие с правомощието за действие по преценка, дадено му от клиента;

б) дали клонът изпълнява надзорни функции по отношение на лицето, отговорно за съответното инвестиционно решение;

в) дали клонът изпълнява надзорни функции по отношение на лицето, което определя условията за изпълнението на трансакцията;

г) дали трансакцията е изцяло или частично предприета на платформа за търговия с криптоактиви, разположена извън Съюза, като се използва членството на клона в тази платформа за търговия с криптоактиви.

Член 17

Идентифициране на доставчика на услуги за криптоактиви, който предприема нареждания и трансакции

1.Доставчиците на услуги за криптоактиви, които предприемат нареждания или трансакции, пораждащи задължение за съхраняване на данни, осигуряват своята идентификация в данните, които трябва да съхраняват съгласно настоящия регламент, с правилен идентификационен код на правен субект, който отговаря на стандарта ISO 17442 и е включен в Световната база данни с идентификационни кодове за правни субекти, поддържана от Централното оперативно звено, назначено от Регулаторния надзорен комитет на идентификационните кодове за правните субекти.

2.Доставчиците на услуги за криптоактиви гарантират, че референтните данни, свързани с техния идентификационен код за правен субект, се подновяват в съответствие с условията на някое от акредитираните местни оперативни звена на Глобалната система за идентифициране на правни субекти.

Член 18

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...