Регламент (ЕО) № 2217/2004 на Съвета от 22 декември 2004 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1782/2003 за определяне на общите правила за схемите за пряко подпомагане в рамките на Общата селскостопанска политика и за установяване на някои схеми за подпомагане на земеделските производители, и Регламент (ЕО) № 1788/2003 относно въвеждането на такса в сектора на млякото и млечните продукти

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Поради географското положение на Kleinwalsertal (териториална единица към Mittelberg) и на териториалната единица Jungholz, които принадлежат към Австрия, но до които се стига по път единствено от Германия, производителите от тези териториални единици доставят мляко на немски купувачи.
(2) Тъй като Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти (2), изменен с Регламент (ЕИО) № 856/84 (3), въвежда режим на квоти за млякото и млечните продукти в Европейската общност, млякото, продавано от тези производители, се взема под внимание при определянето на референтните количества мляко за Германия.
(3) Регламент (ЕО) № 1782/2003 на Съвета (4) предвижда преки плащания в млекопроизводителния отрасъл (премия за млечните продукти), които се отпускат за календарната 2004 г. Тези плащания се основават на индивидуалните референтни количества за съответните производители, които се управляват от Германия, докато съгласно регламента плащанията, свързани с премиите за млечни продукти, би трябвало да се осъществяват от австрийските органи в рамките на референтните количества, определени за едногодишния период 1999—2000 г. съгласно приложение I към Регламент (ЕИО) № 3950/92 на Съвета от 28 септември 1992 г. за въвеждане на допълнителна такса в сектора на млякото и млечните продукти (5), и съобразно бюджетния таван, определен в член 96, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003. За Австрия референтното количество и таванът са изчислени, без да се вземат предвид индивидуалните референтни количества, определени за Kleinwalsertal (териториална единица към Mittelberg) и териториална единица Jungholz.
(4) Член 47, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1782/2003 предвижда през 2007 г. плащанията в млекопроизводителния отрасъл да се включат в единния режим на плащане, предвиден от същия регламент. Член 62 от въпросния регламент разрешава обаче на държавите-членки да включат горепосочените плащания в единния режим още от 2005 г. Германия предвижда да направи това през 2005 г., докато Австрия възнамерява да го извърши по-късно.
(5) За да се гарантира рационалното и точно управление на премиите за млечни продукти и интегрирането им в единния режим на плащане, следва Регламент (ЕО) № 1782/2003 да бъде изменен така, че референтните количества и бюджетният таван, приложими към Австрия и Германия, да отчитат референтните количества мляко за производителите от споменатите области. Поради това следва да бъде променено и приложение I към Регламент (ЕО) № 1788/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно въвеждането на допълнителна такса в сектора на млякото и млечните продукти, за да може референтните количества за съответните производители да се включат към референтните количества за Австрия, считано от 2004/2005 млечна пазарна година.
(6) За плащанията, дължими за 2004 г., предвид изтичането на срока за подаване на заявленията, е необходимо да се предвиди възможност за дерогиране от член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1782/2003 и да се разреши на Германия да изплати премията на земеделските производители от австрийската част на Kleinwalsertal (териториална единица към Mittelberg) и териториална единица Jungholz,

Разпоредби

Член 1

Регламент (ЕО) № 1782/2003 се изменя, както следва:

1. В член 95, параграф 4 се добавя следната втора алинея:

„При все това за Германия и Австрия таваните, установени въз основа на референтните количества за дванадесетмесечния период 1999/2000 г., са респективно 27 863 827,288 и 2 750 389,712 тона.“

2. В член 96, параграф 2 се изменя, както следва:

a) редът за Германия се заменя със следния ред:

б) редът за Австрия се заменя със следния ред:

Член 2

Приложение I към Регламент (ЕО) № 1788/2003 се изменя съгласно приложението към настоящия регламент.

Член 3

Чрез дерогация от член 2, буква б) от Регламент (ЕО) № 1782/2003 Германия изплаща премията за млечните продукти и допълнителните премии, предвидени за 2004 г. на земеделските производители от Kleinwalsertal (териториална единица към Mittelberg) и териториална единица Jungholz.

Член 4

Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага, както следва:

a) член 1, считано от 1 януари 2005 г.;

б) член 2, считано от 1 април 2004 г.;

в) член 3, считано от 1 януари 2004 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 22 декември 2004 година.

Приложение I към Регламент (ЕО) № 1788/2003 се изменя, както следва:

1. Буква a) се изменя, както следва:

a) редът за Германия са заменя със следния ред:

б) редът за Австрия са заменя със следния ред:

2. Буква б) се изменя, както следва:

a) редът за Германия са заменя със следния ред:

б) редът за Австрия са заменя със следния ред:

3. Буква в) се изменя, както следва:

a) редът за Германия са заменя със следния ред:

б) редът за Австрия са заменя със следния ред:

4. Буква г) се изменя, както следва:

a) редът за Германия са заменя със следния ред:

б) редът за Австрия са заменя със следния ред:

5. Буква д) се изменя, както следва:

a) редът за Германия са заменя със следния ред:

б) редът за Австрия са заменя със следния ред:

Мерки по въвеждане
Зареждане ...