Член 1
Предмет и приложно поле
1. С настоящия регламент се установяват правила относно:
a) извършването на официален контрол и други официални дейности от компетентните органи на държавите членки;
б) финансирането на официалния контрол;
в) административната помощ и сътрудничество между държавите членки с оглед на правилното прилагане на правилата, посочени в параграф 2;
г) извършването на контрол от Комисията в държавите членки и в трети държави;
д) приемането на условията, които трябва да бъдат изпълнени по отношение на животните и стоките, въвеждани в Съюза от трета държава;
е) изграждането на компютърна информационна система за управление на информацията и данните във връзка с официалния контрол.
2. Настоящият регламент се прилага по отношение на официалния контрол, извършван за проверка на съответствието с правила — независимо дали са установени на равнището на Съюза, или от държавите членки — с оглед прилагането на законодателството на Съюза в областите, касаещи:
a) въпросите, свързани с храните и тяхната безопасност, тяхната цялост и здравословност, на всички етапи на производството, преработката и разпространението на храните — включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят интересите на потребителите и правото им на информация, — както и уреждащи производството и използването на материали и предмети, предназначени да влизат в контакт с храни;
б) съзнателното освобождаване в околната среда на генетично модифицирани организми (ГМО) за целите на производството на храни и фуражи;
в) въпросите, свързани с фуражите и тяхната безопасност на всеки етап на производството, преработката, разпространението и използването на фуражите, включително правилата, с които се цели да се гарантират справедливи търговски практики и да се защитят здравето и интересите на потребителите и правото им на информация;
г) изискванията по отношение на здравеопазването на животните;
д) предотвратяване и минимизиране на рисковете за здравето на хората и здравето на животните, произтичащи от страничните животински продукти и производните продукти;
е) изискванията по отношение на хуманното отношение към животните;
ж) защитните мерки срещу вредители по растенията;
з) изискванията за пускането на пазара и използването на продукти за растителна защита и за устойчивата употреба на пестициди, с изключение на оборудването за прилагане на пестициди;
и) биологичното производство и етикетирането на биологични продукти;
й) използването и етикетирането на защитени наименования за произход, защитени географски указания и храни с традиционно специфичен характер.
3. Настоящият регламент се прилага също така по отношение на официалния контрол, извършван за проверка на съответствието с изискванията, определени в посочените в параграф 2 правила, когато тези правила са приложими по отношение на животните и стоките, които се въвеждат в Съюза или са предназначени за износ от Съюза.
4. Настоящият регламент не се прилага по отношение на официалния контрол за проверка на съответствието с:
a) Регламент (ЕС) № 1308/2013; настоящият регламент се прилага обаче по отношение на проверките, извършени в съответствие с член 89 от Регламент (ЕС) № 1306/2013, когато тези проверки установяват евентуални измамни или подвеждащи практики във връзка със стандартите за търговия, посочени в членове 73—91 от Регламент (ЕС) № 1308/2013;
б) Директива 2010/63/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; в) Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета ; настоящият регламент обаче се прилага по отношение на официалния контрол за проверка на съответствието с член 118, параграф 1 от посочения регламент.
5. Членове 4, 5, 6, 8, член 12, параграфи 2 и 3, членове 15, 18—27, 31—34, 37—42 и 78, членове 86—108, член 112, буква б), член 130 и членове 131—141, се прилагат и по отношение на другите официални дейности, извършвани от компетентните органи в съответствие с настоящия регламент или с правилата, посочени в параграф 2 от настоящия член.
Определяне на компетентните органи
Член 4Определяне на компетентните органи1. За всяка от областите, уредени с правилата, посочени в член 1, параграф 2, държавите членки определят компетентния орган или компетентните органи, на които предоставят отговорността за организиране или извършване на официален контрол и други официални дейности.2. Когато за една и съща област дадена държава членка предоставя отговорността за организиране или извършване на официален контрол...
Условия за делегиране на някои задачи, свързани с други официални дейности
Член 31Условия за делегиране на някои задачи, свързани с други официални дейности1. Компетентните органи могат да делегират някои задачи, свързани с други официални дейности, на един или повече органи с делегирани правомощия, ако са спазени следните условия:a) правилата, посочени в член 1, параграф 2, не забраняват такова делегиране; иб) изпълнени са условията, предвидени в член...
Второ експертно становище
Член 35Второ експертно становище1. Компетентните органи гарантират, че операторите, чиито животни или стоки подлежат на вземане на проби, анализи, изпитвания или диагностика в рамките на официалния контрол, имат право на второ експертно становище, разходите за което се поемат от оператора.Правото на второ експертно становище дава възможност на оператора да поиска преглед на документацията по вземането на проби и извършването на...
Правомощия за приемане на дерогации от условието за задължителна акредитация на всички методи за лабораторни анализи, изпитвания и диагностика, използвани от официалните лаборатории
Член 41Правомощия за приемане на дерогации от условието за задължителна акредитация на всички методи за лабораторни анализи, изпитвания и диагностика, използвани от официалните лабораторииКомисията приема делегирани актове в съответствие с член 144 за допълване на настоящия регламент относно случаите и условията, при които компетентните органи могат да определят за официални лаборатории в съответствие с член 37, параграф 1 лаборатории, които...
Официален контрол на животни и стоки, различни от подлежащите на официален контрол на граничните контролни пунктове съгласно раздел II
Член 44Официален контрол на животни и стоки, различни от подлежащите на официален контрол на граничните контролни пунктове съгласно раздел II1. С цел проверка на съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, компетентните органи извършват редовно официален контрол, въз основа на риска и с необходимата честота, на животни и стоки, които се въвеждат в Съюза и за които не...
Видове официален контрол на животни и стоки, различни от подлежащите на официален контрол на граничните контролни пунктове съгласно раздел II
Член 45Видове официален контрол на животни и стоки, различни от подлежащите на официален контрол на граничните контролни пунктове съгласно раздел II1. Когато официалният контрол се извършва в съответствие с член 44, параграф 1, той:a) винаги включва проверка на документи; иб) включва проверки за идентичност и физически проверки в зависимост от риска за здравето на хората,...
Животни и стоки, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове
Член 47Животни и стоки, които подлежат на официален контрол на граничните контролни пунктове1. С цел да установи съответствието с правилата, посочени в член 1, параграф 2, компетентните органи извършват официален контрол на граничния контролен пункт на първо пристигане в Съюза на всяка пратка от следните категории животни и стоки, които се въвеждат в Съюза:a) животни; ...
Животни, предназначени за научни цели
Член 3Животни, предназначени за научни цели1. Безгръбначните животни, предназначени за научни цели, като напр. научни изследвания, образователни дейности или научни изследвания, свързани с дейности по разработването на продукти, се освобождават от официален контрол на граничните контролни пунктове, различен от проверките, извършвани в съответствие с член 15, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1143/2014, при условие че:а) отговарят...
Официален контрол в определени одобрени животновъдни обекти
Член 3Официален контрол в определени одобрени животновъдни обекти1.Официалните ветеринарни лекари или — когато става въпрос за одобрените животновъдни обекти за аквакултура и одобрените групи от животновъдни обекти за аквакултура — официалните ветеринарни лекари или официалните специалисти в областта на здравеопазването на водните животни, извършват официален контрол с цел проверка на съответствието с ветеринарно-здравните изисквания, посочени в член 1, параграф 2,...
(3) Стандартният образец на формуляр, който следва да се използва в годишните доклади, подавани от държавите членки, следва да взема предвид другите съществуващи стандартни образци на формуляри, приети от Комисията за целите на подаването на доклади относно официалния контрол, които компетентните органи са длъжни да подават до Комисията в съответствие с правилата в член 1, параграф 2 от Регламент (ЕС)...