Член 121
Приемане на стандарти, правила за прилагане и дерогации
Комисията определя подробните правила за прилагането на настоящата глава, които в частност могат да се отнасят до:
а) пазарните стандарти, посочени в членове 113 и 113а, включително правилата за:
i) дерогации или освобождавания от прилагане на стандартите;
ii) предоставяне на подробни сведения, изисквани съгласно стандартите, както и за предлагането на пазара и етикетирането;
iii) прилагане на стандартите по отношение на внасяните във или изнасяните от Общността продукти;
iv) по отношение на член 113а, параграф 1, за определяне какво представлява продукт, който е „здрав, в добро състояние и с подходящо пазарно качество“;
б) по отношение на определенията и наименованията, които могат да бъдат използвани при предлагане на пазара на мляко и млечни продукти в съответствие с член 114, параграф 1:
i) съставяне и при необходимост допълване на списъка на продуктите, посочени в приложение XII, точка III, параграф 1, алинея втора, въз основа на списъците, изпратени на Комисията от държавите-членки;
ii) допълване при необходимост на списъка на наименованията в приложение XII, точка II, параграф 2, алинея втора, буква а);
в) по отношение на стандартите за мазнини за мазане, посочени в член 115:
i) списък на продуктите, посочени в от приложение XV, точка I, параграф 2, буква а) от алинея трета въз основа на списъците, изпратени на Комисията от държавите-членки;
ii) методите на анализ, необходими за проверка на състава и производствените характеристики на продуктите, посочени в член 115;
iii) подробни правила за вземането на проби;
iv) подробни правила за получаване на статистическа информация за пазарите на продуктите, посочени в член 115;
г) по отношение на разпоредбите относно предлагането на пазара на яйца, установени в приложение ХIV, част А:
i) определения;
ii) честотата на събиране, доставката, консервирането и обработката на яйцата;
iii) критериите за качество, по-специално външния вид на черупката, консистенцията на белтъка и на жълтъка и височината на въздушното пространство;
iv) класирането по тегло, включително изключения;
v) маркировката на яйцата и означенията на опаковките, включително изключения, както и правилата, които да се прилагат по отношение на пакетиращите центрове;
vi) търговията с трети страни;
vii) методите на отглеждане;
д) по отношение на разпоредбите относно предлагането на пазара на птиче месо, установени в приложение ХIV, част Б:
i) определения;
ii) списък на трупове от домашни птици, части от трупове от домашни птици и вътрешности, включително foie gras, за които се прилага част Б от приложение ХIV;
iii) критериите за класификация по смисъла на приложение XIV, част Б, точка III, параграф 1;
iv) правилата относно допълнителни означения, които да фигурират в придружителни търговски документи, етикетирането, представянето и рекламата на птичето месо, предназначено за крайния потребител, както и търговското наименование, под което да се продава продуктът по смисъла на член 3, параграф 1, точка 1 от Директива 2000/13/ЕО;
v) незадължителни означения относно използвания метод на охлаждане и вида на отглеждане;
vi) дерогации, които могат да се прилагат в случай на доставка на транжорни или преработващи предприятия;
vii) правила относно процентите на абсорбция на вода при подготовката на прясно, замразено и бързо замразено трупно месо и части на трупа, както и означенията, които да се нанасят в това отношение;
е) по отношение на разпоредбите относно стандартите за производство и предлагане на пазара на яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми, установени в приложение XIV, част В:
i) определения;
ii) регистрацията на предприятия за производство или търговия с яйца за люпене или пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми;
iii) означения, които се нанасят върху яйцата за люпене, включително яйцата, които се внасят от или се изнасят за трети страни, както и върху опаковките, а също и правилата, които следва да се прилагат по отношение на пилета с произход от трети страни;
iv) регистри, които следва да се водят от люпилните;
v) предназначението на извадените от инкубатора яйца, с изключение на консумация от човека;
vi) информацията, предоставяна от люпилни и други предприятия, на компетентните органи на държавите-членки;
vii) придружителни документи;
ж) минималните характеристики за качеството на продуктите от сектора на хмела, посочени в член 117;
з) методите на анализ, които следва да бъдат използвани при необходимост;
и) по отношение на използването на казеин и казеинати, посочени в член 119:
i) условията, съгласно които държавите-членки дават разрешенията, както и максималните проценти, които следва да бъдат включени, въз основа на обективни критерии, при отчитане на технологичните нужди;
ii) задълженията, които следва да бъдат изпълнявани от предприятията, получили разрешение по подточка i);
й) по отношение на условията, които се прилагат при предлагането на пазара на месо от животни от рода на едрия рогат добитък на възраст дванадесет месеца или по-малко съгласно член 113б:
i) практическите методи за указване на буквата за обозначаване на категорията в съответствие с точка II от приложение ХIа по отношение на разположението и размера на използваните символи;
ii) вноса на месо от трети държави съгласно точка VIII от приложение ХIа по отношение на методите за удостоверяване на съответствието с изискванията на настоящия регламент.
к) правилата по отношение на наименованията за произход или географските указания, посочени в раздел Iа, подраздел I, по-специално дерогациите от приложимостта на правилата и изискванията, установени в същия подраздел:
i) доколкото се отнасят до заявки за предоставяне на правна закрила на наименования за произход или на географски указания, които са в процес на разглеждане;
ii) доколкото се отнасят до производството на някои вина със защитено наименование за произход или защитено географско указание в географски район, намиращ се в близост до географския район, от който произхожда гроздето;
iii) доколкото се отнасят до традиционни практики за производство на някои вина със защитено наименование за произход;
л) правилата по отношение на традиционните наименования, посочени в раздел Iа, подраздел II, по-специално относно:
i) процедурата за предоставяне на закрила;
ii) конкретното ниво на закрила;
м) правилата по отношение на етикетиране и представяне, посочени в раздел Iб, по-специално:
i) подробна информация за мястото, откъдето идва съответният продукт;
ii) условията за използване на незадължителните данни, изброени в член 118щ;
iii) специалните изисквания относно означенията за годината на реколтата и винения сорт лоза, отбелязани върху етикета, както е посочено в член 118щ, параграф 2;
iv) нови дерогации в допълнение към посочените в член 118ш, параграф 2, съгласно които може да не се посочва категорията лозаро-винарски продукт;
v) правилата относно закрилата, която следва да бъде предоставена по отношение на представянето на даден продукт.
Комисията може да измени част Б от таблицата, установена в точка III, параграф 2 от приложение ХIа.
Мерките, необходими за прилагането на разпоредбите относно енологичните практики и ограниченията, установени в раздел IIа, подраздел II и приложения ХVа и ХVб, се приемат от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 195, параграф 4, освен ако в тези приложения не е посочено друго.
Мерките, посочени в трета алинея, може да включват по-специално:
а) разпоредби, като последица от които енологичните практики на Общността, изброени в приложение IV към Регламент (ЕО) № 1493/1999, се считат за разрешени енологични практики;
б) разрешени енологични практики и ограничения, в това число обогатяване, повишаване и намаляване на киселинното съдържание на пенливи вина, качествени пенливи вина и качествени пенливи ароматизирани вина;
в) разрешени енологични практики и ограничения относно ликьорните вина;
г) при спазване на разпоредбите на буква В от приложение ХVб — разпоредбите относно смесването и купажирането на гроздова мъст и вина;
д) когато не съществуват правила на Общността по тези въпроси — спецификациите за чистота и идентичност на веществата, използвани в енологичните практики;
е) административни правила за осъществяване на разрешените енологични практики;
ж) условията, на които се подчиняват държането, разпространението и използването на продукти, които не съответстват на разпоредбите на член 120в, и възможните изключения от изискванията на посочения член, както и установяването на критерии с цел избягване на затруднения в отделни случаи;
з) условията, при които държавите-членки могат да разрешат държането, разпространението и използването на продукти, които не съответстват на разпоредбите на раздел IIа, подраздел II, извън тези по член 120в, или на разпоредбите за прилагане на настоящия подраздел.