чл. 46 Регламент (ЕС) № 600/2014 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 46

Общи разпоредби

1. Дружество от трета държава може да предоставя инвестиционни услуги или да извършва инвестиционни дейности със или без допълнителни услуги за допустими контрагенти и професионални клиенти по смисъла на раздел I от приложение II към Директива 2014/65/ЕС, установени в Съюза, без да установява клон, ако е регистрирано в регистър на дружествата от трета държава, воден от ЕОЦКП в съответствие с член 47.

2. ЕОЦКП регистрира дружество от трета държава, което е подало заявление за предоставяне на инвестиционни услуги или извършване на дейности в целия Съюз в съответствие с параграф 1, само когато са изпълнени следните условия:

а) Комисията е приела решение съгласно параграф 47, параграф 1;

б) дружеството е лицензирано в държавата, в която е установено неговото главно управление, да предоставя инвестиционните услуги или да развива дейностите, които желае да предоставя в Съюза, и подлежи на ефективен надзор и правоприлагане, с които се гарантира пълното съответствие с изискванията, приложими в тази трета държава;

в) установени са договорености за сътрудничество съгласно член 47, параграф 2;

г) дружеството е въвело необходимите механизми и процедури за докладване на посочената в параграф 6а информация.

3. Ако дружество от трета държава е регистрирано в съответствие с настоящия член, държавите членки не налагат допълнителни изисквания на дружеството от трета държава по отношение на въпроси, които влизат в обхвата на настоящия регламент или на Директива 2014/65/ЕС, и не третират дружествата от трета държава по-благоприятно, отколкото дружествата на Съюза.

4. Дружеството от трета държава, посочено в параграф 1, представя заявлението си пред ЕОЦКП, след като Комисията приеме решението, съгласно което законодателната и надзорната уредба на третата държава, където дружеството е лицензирано, е еквивалентна на изискванията по член 47, параграф 1.

Подалото заявлението дружество от трета държава предоставя на ЕОЦКП цялата информация, необходима за неговата регистрация. В срок от 30 работни дни след получаване на заявлението ЕОЦКП преценява дали заявлението е пълно. Ако заявлението е непълно, ЕОЦКП определя срок, в рамките на който подалото заявлението дружество от трета държава трябва да предостави допълнителна информация.

Решението за регистрация се основава на условията, посочени в параграф 2.

В рамките на 180 работни дни от подаването на пълното заявление ЕОЦКП изпраща писмено и напълно обосновано уведомление до подалото заявлението дружество от трета държава за това дали регистрацията е приета или отхвърлена.

Държавите членки могат да разрешават на дружества от трети държави да предоставят инвестиционни услуги или да извършват инвестиционни дейности, съчетани с допълнителни услуги, за допустими контрагенти и професионални клиенти по смисъла на раздел I от приложение II към Директива 2014/65/ЕС на тяхна територия в съответствие с националните режими, в случай че няма прието решение на Комисията в съответствие с член 47, параграф 1, или когато такова решение е прието, но или вече не е в сила, или не обхваща съответните услуги или дейности.

5. Дружествата от трета държава, предоставящи услуги в съответствие с настоящия член, информират своите клиенти, установени в Съюза, преди да са им предоставили инвестиционни услуги, че те нямат право да предоставят услуги на клиенти, различни от допустими контрагенти, и професионални клиенти по смисъла на раздел I от приложение II към Директива 2014/65/ЕС и че не подлежат на надзор в Съюза. Те посочват името и адреса на компетентния орган, отговорен за контрола в третата държава.

Информацията, посочена в първата алинея, се предоставя в писмена форма и по разбираем начин.

Държавите членки гарантират, че когато допустим контрагент или професионален клиент по смисъла на раздел I от приложение II към Директива 2014/65/ЕС, установен или пребиваващ на територията на Съюза, поеме изричната инициатива за предоставянето на инвестиционна услуга или извършването на инвестиционна дейност от дружество от трета държава, настоящият член не се прилага за предоставянето на тази услуга или извършването на тази дейност от дружеството от трета държава в полза на същото лице, включително по отношение на установяването на отношения, имащи конкретна връзка с предоставянето на услугата или извършването на дейността. Без да се засягат вътрешногруповите отношения, когато дружество от трета държава — включително чрез структура, действаща от негово име или имаща тесни връзки с такова дружество от трета държава или всяко друго лице, действащо от името на такава структура — предлага своите услуги на клиенти или потенциални клиенти в Съюза, това не се счита за услуга, предоставяна по изричната инициатива на клиента. Инициативата от страна на такива клиенти не дава право на дружеството от трета държава да предлага на пазара нови категории инвестиционни продукти или инвестиционни услуги на това лице.

6. Дружествата от трета държава, предоставящи или извършващи услуги или дейности в съответствие с настоящия член, предлагат на клиенти, установени в Съюза, преди предлагането или извършването на каквито и да било инвестиционни услуги или дейности, да отнесат всички спорове, свързани с тези услуги или дейности, до компетентността на съд или арбитражен съд в някоя държава членка.

6а. Дружествата от трети държави, предоставящи услуги или извършващи дейности в съответствие с настоящия член, ежегодно информират ЕОЦКП за следното:

а)мащаба и обхвата на предоставяните от тях услуги и извършваните от тях дейности в Съюза, включително географското разпределение между държавите членки;

б)за дружествата, извършващи дейността, посочена в приложение I, раздел А, точка 3 към Директива 2014/65/ЕС — тяхната месечна минимална, средна и максимална експозиция към контрагенти от ЕС;

в)за дружествата, предоставящи услугите, посочени в приложение I, раздел А, точка 6 към Директива 2014/65/ЕС — общата стойност на финансовите инструменти с произход от контрагенти от ЕС, чиито емисии са поети или които се предлагат за първоначална продажба при условията на безусловно и неотменимо задължение през предходните 12 месеца;

г)оборота и общата стойност на активите, съответстващи на услугите и дейностите, посочени в буква а);

д)дали са били предприети мерки за защита на инвеститорите, като такива мерки се описват подробно;

е)своята политика на управление на риска и договореностите, които използват за услугите и дейностите, посочени в буква а);

ж)правилата за управление, включително имената на лицата, които изпълняват основните функции във връзка с дейностите на дружествата в Съюза;

з)всякаква друга информация, необходима, за да могат ЕОЦКП или компетентните органи да изпълняват своите задачи в съответствие с настоящия регламент.

ЕОЦКП съобщава получената в съответствие с настоящия параграф информация на компетентните органи на държавите членки, в които дадено дружество от трета държава предоставя инвестиционни услуги или извършва инвестиционни дейности в съответствие с настоящия член.

При необходимост за изпълнението на задачите на ЕОЦКП или на компетентните органи в съответствие с настоящия регламент ЕОЦКП може — включително по искане на компетентните органи на държавите членки, в които дружеството от трета държава предоставя инвестиционни услуги или извършва инвестиционни дейности в съответствие с настоящия член — да изисква от дружествата от трети държави, предоставящи услуги или извършващи дейности в съответствие с настоящия член, да предоставят допълнителна информация във връзка със своите операции.

6б. Когато дружество от трета държава предоставя услуги или извършва дейности в съответствие с настоящия член, то съхранява — за да са на разположение на ЕОЦКП — данните, свързани с всички нареждания и трансакции в Съюза във връзка с финансови инструменти, които е извършило — за собствена сметка или от името на клиент — за срок от пет години.

По искане на компетентния орган на държава членка, в която дружество от трета държава предоставя инвестиционни услуги или извършва инвестиционни дейности в съответствие с настоящия член, ЕОЦКП осъществява достъп до съответните данни, намиращи се на негово разположение в съответствие с първа алинея, и ги предоставя на отправилия искането компетентен орган.

6в. Когато дружество от трета държава не сътрудничи в разследване или при проверка на място, извършвани в съответствие с член 47, параграф 2, или когато не изпълнява своевременно и надлежно искане на ЕОЦКП в съответствие с параграф 6а или 6б от настоящия член, ЕОЦКП може да отмени неговата регистрация или временно да забрани или да ограничи дейността му в съответствие с член 49.

7. ЕОЦКП, като се консултира с ЕБО, разработва проекти на регулаторни технически стандарти за определяне на информацията, която подалото заявление дружество от трета държава предоставя в заявлението си за посочената в параграф 4 регистрация, както и на информацията, която трябва да бъде предоставена по силата на параграф 6а

ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на регулаторни технически стандарти до 26 септември 2020 г.

На Комисията се делегира правомощието да допълва настоящия регламент като приема посочените в първа алинея регулаторни технически стандарти в съответствие с членове 10 – 14 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.

8. ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение за определяне на формàта, в който се подава посоченото в параграф 4 заявление за регистрация и се предоставя посочената в параграф 6а информация

ЕОЦКП представя на Комисията тези проекти на технически стандарти за изпълнение до 26 септември 2020 г.

На Комисията се предоставя правомощието да допълва настоящия регламент като приема посочените в първа алинея технически стандарти за изпълнение в съответствие с член 15 от Регламент (ЕС) № 1095/2010.


Разпоредби, които препращат към чл. 46 Регламент (ЕС) № 600/2014 4 резултата
чл. 49 ЗПФИ
ЗПФИ

Заявление и издаване на лиценз

Чл. 49. (1) Инвестиционен посредник от трета държава може да предоставя услуги или да извършва дейности по чл. 6, ал. 2 и 3 за професионални клиенти по смисъла на раздел II от приложението или за непрофесионални клиенти на територията на Република България само чрез клон и след получаване на лиценз, издаден от комисията, с изключение на случаите, когато услугите и...

чл. 3 Делегиран регламент (ЕС) 2016/2022
Делегиран регламент (ЕС) 2016/2022

Информация, свързана с видовете клиенти в Съюза

Член 3Информация, свързана с видовете клиенти в Съюза1.Дадено дружество от трета държава предоставя на клиентите информацията, посочена в член 46, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 600/2014, на траен носител.2.Информацията, посочена в член 46, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 600/2014, се определя, както следва:а) предоставя се на английски език или на официалния език или на един от официалните езици...

чл. 47 Регламент (ЕС) № 600/2014
Регламент (ЕС) № 600/2014

Решение за равностойност

Член 47Решение за равностойност1. Съгласно процедурата по разглеждане по член 51, параграф 2 Комисията може да приеме решение, засягащо трета държава, с което да потвърди, че правната и надзорната уредба на тази трета държава гарантира, че са изпълнени всички изброени по-долу условия:а) лицензираните в тази трета държава дружества спазват правно обвързващите изисквания по отношение на пруденциалния надзор,...

чл. 55 Регламент (ЕС) № 600/2014
Регламент (ЕС) № 600/2014

Влизане в сила и прилагане

Член 55Влизане в сила и прилаганеНастоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент се прилага от 3 януари 2018 г.►C1 Независимо от втората алинея, член 1, параграфи 8 и 9, член 2, параграф 2, член 4, параграф 6, член 5, параграфи 6 и 9, ◄член 7, параграф 2, член...