Член 1
Изменения на Директива 2009/31/ЕО
Директива 2009/31/ЕО се изменя, както следва:
1) В член 27 параграф 1 се заменя със следното:
„1.На всеки три години държавите членки представят на Комисията доклад за изпълнението на настоящата директива, включително и за регистъра, посочен в член 25, параграф 1, буква б). Първият доклад се изпраща на Комисията не по-късно от 30 юни 2011 г. Докладът се изготвя въз основа на въпросник или схематичен план, които се приемат от Комисията под формата на актове за изпълнение. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 30, параграф 2. Въпросникът или схематичният план се изпраща на държавите членки най-малко шест месеца преди изтичането на крайния срок за представяне на доклада.“
2) Член 29 се заменя със следното:
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 29а, за да изменя приложенията с цел адаптирането им към научния и техническия прогрес. Това адаптиране не може да води до понижаване на нивото на безопасност, осигурено чрез съдържащите се в приложение I критерии, или до отслабване на принципите за мониторинг, съдържащи се в приложение II.“
3) Вмъква се следният член:
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 29, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 4 юли 2018 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Докладът се представя на Европейския парламент и на Съвета. Делегирането на правомощието се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3.Делегирането на правомощия, посочено в член 29, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (*1).
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно член 29, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
4) Член 30 се заменя със следното:
1.Комисията се подпомага от Комитета по изменението на климата, създаден с член 26 от Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (*2). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*3).
2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
Член 2
Изменения на Директива 86/278/ЕИО
Директива 86/278/ЕИО се изменя, както следва:
1) Член 13 се заменя със следното:
На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 15а, за да изменя приложенията с цел адаптирането им към научния и техническия прогрес.
Първа алинея не се прилага за параметрите и стойностите, изброени в приложения I A, I Б и I B, за фактори, които може да се отразят на измерването на стойностите, и за параметрите за анализ, посочени в приложения II A и II Б.“
2) Член 14 се заличава;
3) Член 15 се заменя със следното:
1.Комисията се подпомага от комитета, създаден съгласно член 39 от Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (*4). Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (*5).
2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.
4) Вмъква се следният член:
1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.
2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 13, се предоставя на Комисията за срок от пет години, считано от 4 юли 2018 г. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Докладът се представя на Европейския парламент и на Съвета. Делегирането на правомощието се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.
3.Делегирането на правомощия, посочено в член 13, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.
4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (*6).
5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.
6.Делегиран акт, приет съгласно член 13, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.
5) В член 17 параграф 1 се заменя със следното:
„На интервали от три години държавите членки изпращат на Комисията информация за прилагането на настоящата директива под формата на секторен доклад, който обхваща и други директиви на Общността в същата област. Секторните доклади се изготвят въз основа на въпросник или схематичен план, който се приема от Комисията под формата на акт за изпълнение. Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 15, параграф 2. Въпросникът или схематичният план се изпраща на държавите членки шест месеца преди началото на периода, обхванат от доклада. Докладът се изпраща на Комисията в срок от девет месеца от края на тригодишния период, за който се отнася.“
Член 3
Изменение на Директива 87/217/ЕИО
В член 13 от Директива 87/217/ЕИО параграф 1 се заличава.
Член 4
Изменение на Регламент (ЕС) 1257/2013
В член 21 от Регламент (ЕС) № 1257/2013 параграф 2 се заменя със следното:
„2.Всеки доклад обхваща три години и се предава в електронен вид на Комисията не по-късно от девет месеца след края на тригодишния период, за който се отнася.
Първият електронен доклад обхваща тригодишния период, който започва да тече от началната дата на прилагане на настоящия регламент в съответствие с член 32, параграф 1. Когато дадена държава членка разреши в съответствие с член 26 рециклирането на кораби в съоръженията за рециклиране на кораби, които са включени в европейския списък, преди началната дата на прилагане на настоящия регламент, първият електронен доклад на тази държава членка обхваща и периода от датата на разрешението до началната дата на прилагане на настоящия регламент.
Комисията публикува доклад относно прилагането на настоящия регламент не по-късно от девет месеца след получаване на докладите от държавите членки.“
Член 5
Изменения на Директива 94/63/ЕО
Директива 94/63/ЕО се изменя, както следва:
1) В член 4, параграф 4 втора алинея се заменя със следното:
„Държавите членки информират Комисията за терминалите, за които се прилага дерогация.“
2) В член 6, параграф 4, втора алинея се заменя със следното:
„Държавите членки информират Комисията за областите, в които възнамеряват да предоставят такава дерогация, а впоследствие — за всички промени в тези области.“
3) Член 9 се заменя със следното:
Комисията се приканва да представи заедно със своите доклади, когато е целесъобразно, предложения за изменение на настоящата директива, включително по-специално разширяването на приложното ѝ поле с оглед включването на системите за ограничаване и регенерация на парите в инсталации за товарене и разтоварване и на корабите.“
Член 6
Отмяна на Директива 91/692/ЕИО
Директива 91/692/ЕИО се отменя.
Член 7
Влизане в сила
Настоящото решение влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.