Делегиран регламент (ЕС) 2015/63 на Комисията от 21 октомври 2014 година за допълване на Директива 2014/59/ЕС на Европейския парламент и на Съвета по отношение на предварителните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) С Директива 2014/59/ЕС от държавите членки се изисква да създадат механизми за финансиране на преструктурирането с цел да се гарантира ефективното прилагане от органите за преструктуриране на съответните инструменти и правомощия. Тези механизми следва да разполагат с достатъчно финансови ресурси, които да позволят ефективното функциониране на рамката за преструктуриране, поради което са оправомощени да събират предварителни вноски от институциите, лицензирани на територията, за която се простират правомощията им, включително и от клоновете в Съюза (оттук нататък наричани „институции“).
(2) Държавите членки са задължени да събират предварителни вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането не само от институциите, а — в съответствие с член 103, параграф 1 от ДВПКИИП — и от клоновете в Съюза. Правомощията на Комисията да приема делегирани актове по силата на член 103, параграфи 7 и 8 от ДВПКИИП обхващат и клоновете в Съюза. От друга страна фактът, че по силата на член 47 от Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета (2) пруденциалните изисквания и третирането за целите на надзора на клоновете в Съюза са от компетентността на държавите членки означава, че голям брой от определените в настоящия делегиран регламент количествени показатели за коригиране за риск не са подходящи за пряко прилагане към клоновете в Съюза. Поради това, въпреки че клоновете в Съюза не попадат в обхвата на настоящия регламент, те могат да бъдат обект на специален режим, изложен от Комисията в бъдещ делегиран акт.
(3) По силата на членове 6, 15, 16, 95 и 96 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета (3), някои инвестиционни посредници с лиценз само за ограничени услуги и дейности не подлежат на — или могат да бъдат освободени от — някои капиталови изисквания и изисквания за ликвидност. Вследствие на това за тях не биха се прилагали редица количествени показатели, които следва да бъдат определени във връзка с корекциите за риск. Докато, от една страна, по силата на член 103, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС, държавите членки са задължени да събират от инвестиционните посредници предварителни вноски за целите на механизма за финансиране на преструктурирането, от друга страна е целесъобразно да им се остави правомощието да определят корекциите за риск така, че да не ги обременят прекомерно. Поради това инвестиционните посредници не следва да попадат в обхвата на настоящия регламент.
(4) По силата на член 102, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС държавите членки следва да гарантират, че за период, започващ от датата на влизане в сила на директивата, но не по-късно от 31 декември 2024 г. наличните финансови средства на техните механизми за финансиране достигат поне 1 % от размера на гарантираните депозити на всички институции, лицензирани на тяхна територия. През този период и до достигането на целевото равнище вноските в механизмите за финансиране следва да се разпределят възможно най-равномерно във времето, като бъдат отчетени фазата на икономическия цикъл и въздействието, което процикличните вноски могат да имат върху финансовото състояние на плащащите ги институции.
(5) В член 103, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС се изисква вноските да бъдат събирани поне веднъж годишно с цел да се достигне целевото равнище по член 102 от нея. В съответствие с член 103, параграф 2 от Директива 2014/59/ЕС годишната вноска следва да отразява размера на институцията, т.е. по същество тя представлява фиксирана сума, която се определя въз основа на пасивите на институцията (оттук нататък наричана „основна годишна вноска“); в допълнение тя отразява степента на риск на съответните дейности на институцията, тъй като основната годишна вноска следва да се адаптира спрямо нейния профил на риска (оттук нататък наричана „допълнителна корекция за риск“). Размерът на дадена институция е първостепенен показател за риска, който тя поражда. Колкото по-голяма е дадена институция, толкова по-вероятно е при сътресение органът за преструктуриране да сметне, че е от обществен интерес да я преструктурира и да прибегне до механизма за финансиране на преструктурирането, за да осигури ефективното прилагане на инструментите за преструктуриране.
(6) За да се изясни как органите за преструктуриране следва да коригират вноските в зависимост от профила на риска на институциите, е необходимо да се определят показателите и групите показатели за риск, които да се използват за определяне на профила на риска на институциите, механизмът за прилагане на корекцията за риск към основната годишна вноска, както и самата основна годишна вноска като отправна точка за корекцията за риск. Тези елементи, които да допълват критериите за риск в член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, следва да бъдат определени така, че да се запазят равнопоставените условия на конкуренция между държавите членки и устойчивостта на вътрешния пазар, като се избегне използването на различни подходи в отделните държави членки за изчисляването на вноските в съответните механизми за финансиране на преструктурирането. По този начин за плащаните от институциите вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането могат да бъдат правени разчети и съпоставки по видове банки — което е важен елемент на равнопоставеността в рамките на вътрешния пазар.
(7) В член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 806/2014 на Европейския парламент и на Съвета (4) се посочва, че с оглед прилагането на посочения регламент и на Директива 2014/59/ЕС за съответен национален орган за преструктуриране се приема създаденият с член 42, параграф 1 от посочения регламент Единен съвет за преструктуриране (оттук нататък наричан „Съветът за преструктуриране“), когато той изпълнява задълженията и упражнява правомощията, които съгласно посочената директива са от компетентността на националния орган за преструктуриране. Като се има предвид, че с член 70, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 806/2014 Съветът за преструктуриране се оправомощава да изчислява вноските на институциите в Единния фонд за преструктуриране, който от 1 януари 2016 г., с прилагането на настоящия регламент въз основа на член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, следва да замени механизмите за финансиране, с които разполагат участващите в Единния механизъм за преструктуриране държави членки, понятието за орган за преструктуриране по настоящия регламент следва да обхваща и Съвета за преструктуриране.
(8) При групите изчисляването на вноските на индивидуално равнище би довело до двойно отчитане на някои пасиви при определянето на основната годишна вноска на отделните дружества от групата, тъй като задълженията, свързани със споразуменията, които дружествата от една и съща група сключват помежду си, са част от общите пасиви, които се взимат предвид при определянето на основната годишна вноска на всяко дружество от групата. Поради това определянето на основната годишна вноска следва да бъде допълнително уточнено за групите, така че да се отчете взаимосвързаността на дружествата от групата и да се избегне двойното отчитане на вътрешногруповите експозиции. С цел да се гарантира равнопоставеност между дружествата, които са част от група, и институциите, които са членове на една и съща схема за институционална защита или са дълготрайно свързани с един и същ централен орган, този принцип следва да се прилага и за вторите.
(9) При изчисляването на основната годишна вноска на дадено дружество от група, общите пасиви, които следва да се вземат предвид, не следва да включват задълженията, възникнали от договор на дружеството с друго дружество от същата група. Това изключение обаче следва да бъде приложимо единствено в случаите, когато всички дружества в групата са установени в Съюза, включени са на пълна основа в една и съща консолидация и подлежат на подходящи централизирани процедури за оценка, измерване и контрол на риска, както и при условие че няма настоящи или прогнозирани съществени практически или правни пречки пред бързото събиране на съответните вземания, когато станат изискуеми. Това следва да предотврати изключването на задълженията от основата за изчисляване на вноските, ако не съществуват гаранции, че експозициите към вътрешногрупово кредитиране ще бъдат уредени, ако финансовото състояние на групата се влоши. Освен това, за да не се позволи изключването на вътрешногруповите задължения да предостави предимство на възползващите се от него дружества от група, това изключване не следва да позволи на съответните институции да се възползват от опростената система за вноски, предвидена за малките институции, ако вследствие на изключването дадена институция удовлетвори изискванията за опростената система. С цел да се гарантира равнопоставеност между дружествата, които са част от група, и институциите, които са членове на една и съща схема за институционална защита или са дълготрайно свързани с един и същ централен орган, този принцип следва да се прилага и за вторите.
(10) По изключение от правилото, че изчисляването на вноските следва да се извършва на индивидуално равнище, за централен орган и за свързаните с него кредитни институции, които в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 на Европейския парламент и на Съвета са изцяло или частично освободени от пруденциалните изисквания в националното законодателство, правилата за предварителните вноски следва единствено да се прилагат като цяло на консолидирана основа, тъй като платежоспособността и ликвидността на централния орган и на всички свързани с него институции се наблюдават като цяло въз основа на консолидираните им отчети.
(11) Определянето на основната годишна вноска следва да бъде допълнително уточнено и за инфраструктурите на финансовия пазар (ИФП). Някои ИФП като например централните контрагенти (ЦК) или централните депозитари на ценни книжа (ЦДЦК) също са лицензирани като кредитни институции. По-специално, някои ЦДЦК предоставят банкови услуги, които са странични спрямо дейността им като пазарни инфраструктури. За разлика от кредитните институции ЦДЦК не привличат гарантирани депозити, а управляват най-вече салда в рамките на деня или овърнайт, породени от услугите по сетълмент на сделки с ценни книжа, предоставяни от тях на финансови институции или централни банки. Като цяло тези салда не са в парични средства, които биха могли да бъдат приравнени на набрано финансиране с оглед на предоставяне на банкови услуги. Тъй като предоставянето на банкови услуги е странична дейност за ИФП спрямо основната им дейност по извършване на клиринг или сетълмент, за която те се подчиняват на строги пруденциални изисквания по силата на регламенти (ЕС) № 648/2012 (5) и (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета (6), както и на съответните разпоредби на Регламент (ЕС) № 575/2013 и Директива 2013/36/ЕС, а също така и поради факта, че техният бизнес модел не поражда рискове, сравними с тези при кредитните институции, при определянето на размера на общите им пасиви за целите на изчисляването на основната им годишна вноска следва да бъдат взети предвид само пасивите, свързани с банковата им дейност.
(12) Отчитането на деривативите по отделните сметки не е хармонизирано в Съюза, което би могло да се отрази на размера на пасивите, който се взима предвид при изчисляването на вноските на всяка банка. Посоченият в член 429, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕС) № 575/2013 метод на коефициента на ливъридж се прилага за всички банки и гарантира, че един и същ договор за дериватив — и по-специално нетирането на такива договори — ще се разглежда по еднакъв начин, независимо от приложимата към банката счетоводна рамка. Следователно, за да се осигури хармонизирано третиране на деривативите при определянето на основната годишна вноска, което да дава възможност за сравняване на тяхното остойностяване между институциите и за равнопоставеност в целия Съюз, те следва да бъдат оценявани в съответствие с член 429, параграфи 6 и 7 от Регламент (ЕС) № 575/2013. За да се осигури обаче предсказуемост на остойностяването на деривативите по силата на Регламент (ЕС) № 575/2013 следва да се заложи, че то не може да води до стойност, която е по-малка от 75 % от стойността на съответните деривативи съгласно приложимата счетоводна рамка.
(13) Някои кредитни институции са насърчителни банки, чиято цел е да се постигне напредък по обществено-политическите цели на централно или регионално правителство на държава членка, или на местен орган на властта, предимно чрез предоставянето на насърчителни заеми на неконкурентна основа и с нестопанска цел. Предоставяните от такива институции заеми са пряко или непряко частично гарантирани от централното или регионалното правителство, или от местния орган на властта. Насърчителните заеми се отпускат на неконкурентна основа и с нестопанска цел за насърчаване постигането на обществено-политическите цели на Съюза или на централно или регионално правителство на държава членка. Понякога те се предоставят чрез друга институция, действаща като посредник (заеми, отпускани чрез посредник). В такива случаи кредитната институция посредник получава насърчителни заеми от многостранна банка за развитие или субект от публичния сектор и ги предоставя на други кредитни институции, които ги отпускат на крайните клиенти. Кредитните институции посредници прехвърлят ликвидността по тези заеми от иницииралата ги насърчителна банка към кредитиращата или друга посредническа институция, поради което тези пасиви не следва да се включват в общите пасиви, които се взимат предвид при изчисляването на основната годишна вноска.
(14) Член 103, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС задължава всички институции да имат финансово участие в механизмите за финансиране на преструктурирането. От друга страна трябва да бъде намерен пропорционален и справедлив баланс между задължението на всяка институция за финансово участие в механизма за финансиране на преструктурирането и нейния размер, профил на риска, обхват и сложност на дейността, взаимообвързаност с други институции или с финансовата система като цяло, последствията от неплатежоспособността ѝ върху финансовите пазари, върху други институции, върху условията за финансиране или върху икономиката като цяло — и следователно вероятността институцията да бъде обект на преструктуриране и да се ползва от механизма за финансиране. В съответствие с член 4 от Директива 2014/59/ЕС, при взимането на решение дали определени институции трябва да се възползват от облекчени задължения във връзка с изискването за изготвяне на планове за възстановяване и преструктуриране органите за преструктуриране взимат предвид тези елементи. От своя страна, при оценяването на подходящия баланс между съблюдаването на изискванията в Директива 2014/59/ЕС и особеностите на обхванатите от нея различни институции следва да бъде взето предвид и административното бреме, което изчисляването на годишните вноски поражда за някои институции и органи за преструктуриране.
(15) Малките институции обикновено не са с висок профил на риска, често са по-малко рискови за системата отколкото големите институции и в много случаи въздействието от изпадането им в неплатежоспособност върху икономиката като цяло е по-ниско, отколкото при големите институции. В същото време не могат да се пренебрегнат потенциалните последици от неплатежоспособността на малките институции за финансовата стабилност, тъй като дори те могат да породят системен риск поради ролята си в цялостната банкова система, кумулативното въздействие на взаимовръзките си или верижния ефект, който може да възникне поради загуба на доверие в банковата система.
(16) В повечето случаи малките институции не представляват риск за системата и е по-малко вероятно, в сравнение с големите институции, да бъдат поставени в режим на преструктуриране и следователно да се ползват от механизмите за финансиране на преструктурирането, поради което методиката за изчисляване на годишните им вноски в тези механизми следва да бъде опростена. Годишната вноска на малките институции следва да се състои от фиксирана сума, основана единствено на основната им годишна вноска, която е пропорционална на размера им. Тази методика следва да доведе до пропорционална система на годишни вноски, тъй като, при определянето на годишната вноска на всяка институция, органът за преструктуриране трябва да се съобразява с годишното целевото равнище на механизма за финансиране. При това положение фиксираната сума отразява факта, че в много случаи рискът при малките институции е по-нисък; тя позволява и по-широка корекция на вноската на по-големите институции — чието системно значение като цяло е по-голямо — в зависимост от профила им на риска.
(17) За да се определи кои институции се приемат за малки следва да се използва двоен праг, като първият е общите пасиви (без собствени средства) минус гарантираните депозити да не надхвърлят 300 млн. евро, а вторият — общите активи да не надхвърлят 1 млрд. евро. Вторият праг следва да попречи на по-големите институции, които удовлетворяват първия праг по отношение размера на пасивите, да се възползват от опростената система.
(18) В категорията на малките институции следва да се прави разграничение, тъй като някои от тях са много малки, а други са близо до максималните прагове, които им позволяват да се възползват от опростената система. При системата на еднаква за всички фиксирана сума годишните вноски на много малки институции биха били несъразмерно по-високи в сравнение с тези на малките институции, които са близо до максималните прагове. В същото време опростената система не трябва да доведе до прекомерни разлики в годишните вноски на най-големите измежду малките институции и институциите, които не отговарят на условията за опростената система, тъй като са малко над праговете. За да се избегне този нежелан ефект е целесъобразно да се предвиди система от няколко категории малки институции, чиито годишни вноски следва да се състоят от различни фиксирани суми. Това би трябвало да позволи постепенно увеличаване на вноските в рамките на опростената система, както и между най-високата и най-ниската фиксирана вноска, определяни по метода на коригиране на основната годишна вноска в зависимост от профила на риска на институцията.
(19) Когато органът за преструктуриране сметне, че дадена малка институция е с особено висок профил на риска, той трябва да е оправомощен да реши, че съответната институция вече не следва да се ползва от опростената система, а вноската ѝ следва да се изчислява по метода на коригиране на основната годишна вноска в зависимост от фактори за риск, различни от размера на институцията.
(20) В съответствие с членове 44 и 101 от Директива 2014/59/ЕС институциите по член 45, параграф 3 от нея няма да бъдат рекапитализирани посредством механизмите за финансиране на преструктурирането, тъй като ще бъдат ликвидирани по националните процедури по несъстоятелност или друг вид процедури, прилагани по силата на членове 38, 40 или 42 от Директива 2014/59/ЕС, и ще прекратят дейността си. Тези процедури гарантират, че кредиторите на посочените институции, включително, когато е приложимо, притежателите на обезпечени облигации, ще понесат загуби по начин, който съответства на целите на преструктурирането. Поради това вноските на тези институции в механизмите за финансиране на преструктурирането следва да отразяват тези особености. Механизмите могат обаче да се използват и за целите, посочени в член 101 от Директива 2014/59/ЕС. Ако дадена институция използва механизма за финансиране на преструктурирането за която и да е от тези цели, органът за преструктуриране следва да бъде в състояние да сравни профила на риска на всички други институции по член 45, параграф 3 от Директива 2014/59/ЕС с този на използвалата го институция и да приложи методиката в настоящия делегиран акт към тези институции, чийто профил на риска е сходен или по-висок от този на институциите, използвали механизма за финансиране на преструктурирането. Целесъобразно е също така да се състави списък с елементи, които органът за преструктуриране да вземе предвид при съпоставянето на профилите на риска.
(21) За да могат органите на държавите членки за преструктуриране да постигнат хармонизирано тълкуване на критериите в член 103, параграф 7 от Директива 2014/59/ЕС, така че показателят за риск на институциите за целите на изчисляване на индивидуалните вноски в механизмите за финансиране на преструктурирането да се определя по сходен начин в целия Съюз, следва да бъдат определени и обособени в групи няколко показатели за риск, които органите за преобразуване да взимат предвид при оценяването на профила на риска на институциите. За да се осигури съгласуваност с надзорните практики, показателите за риск следва да се състоят от текущите нормативни показатели, които вече са налични или се разработват.
(22) Когато съответното законодателство е освободило някои институции от задължението да определят някои от показателите за риск на равнището на институцията, и, ако е приложимо, компетентните органи разрешат прилагането на такива освобождавания, органите за преструктуриране следва да оценят съответните показатели на консолидирана или подконсолидирана основа, както е приложимо, за да се съобразят с надзорните практики и да гарантират, че групите, които се възползват от тези освобождавания, не са неправомерно санкционирани.
(23) С цел да се позволи на органите за преструктуриране да възприемат съгласуван подход по отношение на значението на показателите и групите показатели за риск, които те следва да вземат предвид при определянето на профила на риска на институциите, в настоящия регламент следва да се определи относителното тегло на всеки показател и всяка група показатели за риск. Важно е обаче органите за преструктуриране да разполагат с достатъчно гъвкавост при оценяването на профила на риска на институциите, като адаптират прилагането на показателите и групите показатели за риск към спецификите на всяка институция. Това не може да се постигне единствено, като се предвиди диапазон за оценка на профила на риска, а е необходима определена свобода на преценката какво значение да бъде отдадено на някои показатели за риск, при това за всеки отделен случай, поради което теглото на някои показатели за риск следва да бъде само индикативно или следва да бъде определен диапазон във връзка с него, така че органите за преструктуриране да могат да решат доколко тези показатели са относими към даден случай.
(24) При оценяване на значението на отделните показатели от дадена група те следва да се агрегират в рамките на групата посредством аритметично претегляне на средната им стойност. При изчисляването на крайния съставен показател за риск за всяка институция, с цел да се избегне компенсаторен ефект между групите показатели, когато например дадена институция, която се представя средно добре при няколко групи и много слабо — при друга, обикновено има средно добър резултат, получен от средноаритметичната стойност на различните групи показатели, изчислението следва да се основава на средната геометрична претеглена величина на индивидуалните групи показатели.
(25) Диапазонът за оценка на степента на риск, породен от дадена институция, следва да позволява достатъчно модулиране на профила на риска в зависимост от различните показатели и групи показатели за риск, посочени в настоящия регламент, като в същото време осигурява достатъчно стабилност и предсказуемост на годишните вноски, които институциите са задължени да правят по силата на Директива 2014/59/ЕС и на настоящия регламент.
(26) За да се гарантира плащането на вноските е необходимо да се уточнят условията и начинът на плащане. По-специално за вноските, които не са платени в брой, а в неотменими задължения за плащане, в съответствие с член 103 от Директива 2014/59/ЕС, е необходимо да се посочи делът на неотменимите задължения за плащане, който всяка институция може да използва, както и видът на обезпечението, прието за тези неотменими задължения за плащане, така че органът за преструктуриране да може да получи фактическото плащане, дори когато срещне трудности при усвояването на неотменимите задължения за плащане. За да се гарантира фактическото плащане на годишните вноски е необходимо органите за преструктуриране да разполагат със специфичните правомощия да налагат административни санкции и други административни мерки на институциите, които нарушават изискванията в настоящия регламент за изчисляване и адаптиране на вноските — като например неспазване на задължението за предоставяне на поисканата информация от съответния орган за преструктуриране. Органите за преструктуриране следва също така да разполагат с правомощието да налагат ежедневна парична санкция на институция, която не е платила или е платила само частично дължимата годишна вноска или която не е спазила изискванията в уведомлението, отправено ѝ от органа за преструктуриране. Необходимо е също така да се предвидят специфични задължения за обмен на информация между компетентните органи и органите за преструктуриране.
(27) За да се гарантира, че корекциите за риск отразяват тенденциите в банковия сектор и поради това удовлетворяват на текуща основа изискванията на Директива 2014/59/ЕС, Комисията, въз основа на придобития опит в отчитането на риска, ще анализира тези корекции с оглед на изчисляването на годишните вноски, като по-конкретно ще проучи целесъобразността на посочения в настоящия регламент множител за корекции за риск и необходимостта от евентуално увеличение на горната му граница преди 1 юни 2016 г.
(28) Член 130, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС, който задължава държавите членки да събират годишни вноски от лицензираните на тяхна територия институции, се прилага от 1 януари 2015 г., поради което настоящият регламент следва да се прилага от същата дата,
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ
РАЗДЕЛ 2. МЕТОДИКА
РАЗДЕЛ 3. АДМИНИСТРАТИВНИ И НАКАЗАТЕЛНИ МЕРКИ
РАЗДЕЛ 4. РАЗПОРЕДБИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО
РАЗДЕЛ 5. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
РАЗДЕЛ 1. ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет

С настоящия регламент се установяват правилата относно:

а)методиката за изчисляването и коригирането в зависимост от профила на риска на институциите на вноските, които институциите плащат на механизмите за финансиране на преструктурирането;

б)задълженията на институциите за предоставяне на информация с оглед изчисляването на вноските и плащането им на механизмите за финансиране на преструктурирането;

в)мерките, посредством които на органите за преструктуриране се осигурява възможност да проверяват дали вноските са платени съобразно изискванията.

Член 2

Обхват

1. Настоящият регламент се прилага за институциите, посочени в член 103, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС и определени в член 2, параграф 1, точка 23 от нея. Той се прилага и за централен орган, както и на консолидирана основа — за свързаните с него институции, когато в съответствие с член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013 националното право ги е освободило изцяло или частично от пруденциалните изисквания.

2. Всяко позоваване на група включва централен орган и всички дълготрайно свързани с него кредитни институции, както е посочено в член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013, както и техните дъщерни предприятия.

Член 3

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат определенията в Директива 2014/49/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и Директива 2014/59/ЕС. За целите на настоящия регламент се прилагат и следните определения:

(1)„институции“ означава кредитните институции, определени в член 2, параграф 1, точка 2 от Директива 2014/59/ЕС, или инвестиционните посредници, определени в точка 2 от настоящия член, както и централен орган и всички дълготрайно свързани с него кредитни институции, както е посочено в член 10 от Регламент (ЕС) № 575/2013, разгледани като цяло на консолидирана основа, когато са изпълнени условията в член 2, параграф 1;

(2)„инвестиционни посредници“ означава инвестиционните посредници, определени в член 2, параграф 1, точка 3 от Директива 2014/59/ЕС, с изключение на инвестиционните посредници, обхванати от определението в член 96, параграф 1, буква а) или б) от Регламент (ЕС) № 575/2013, или инвестиционните посредници, извършващи дейност 8 от приложение I, раздел А към Директива 2004/39/ЕО на Европейския парламент и на Съвета , но които не извършват дейности 3 и 6 от приложение I, раздел Α към посочената директива;

(3)„годишно целево равнище“ означава общата сума на годишните вноски, определена от органа за преструктуриране за всеки период на плащане на вноски с оглед постигане на целевото равнище, посочено в член 102, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС;

(4)„механизъм за финансиране“ означава механизъм, създаден с цел да се гарантира ефективното прилагане от страна на органа за преструктуриране на посочените в член 100, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС инструменти и правомощия за преструктуриране;

(5)„годишна вноска“ означава сумата, посочена в член 103 от Директива 2014/59/ЕС, събирана от органа за преструктуриране през периода на плащане на вноски от всяка от посочените в член 2 от настоящия регламент институции за националния механизъм за финансиране;

(6)„период на плащане на вноски“ означава една календарна година;

(7)„орган за преструктуриране“ означава органът, посочен в член 2, параграф 1, точка 18 от Директива 2014/59/ЕС, или всеки друг съответен орган, определен от държавата членка за целите на член 100, параграфи 2 и 6 от посочената директива;

(8)„компетентен орган“ означава компетентният орган, определен в член 4, параграф 1, точка 40 от Регламент (ЕО) № 575/2013

(9)„схеми за гарантиране на депозитите“ (СГД) означава схемите, посочени в член 1, параграф 2, букви а), б) или в) от Директива 2014/49/ЕС;

(10)„гарантирани депозити“ означава депозитите, посочени в член 6, параграф 1 от Директива 2014/49/ЕС, с изключение на временно увеличените салда на депозитите, както са определени в член 6, параграф 2 от посочената директива;

(11)„общо пасиви“ означава общите пасиви, определени в раздел 3 от Директива 86/635/ЕИО на Съвета или в съответствие с посочените в Регламент (ЕО) № 1606/2002 на Европейския парламент и на Съвета Международни стандарти за финансово отчитане;

(12)„общо активи“ означава общите активи, определени в раздел 3 от Директива 86/635/ЕИО или в съответствие с посочените в Регламент (ЕО) № 1606/2002 Международни стандарти за финансово отчитане;

(13)„обща рискова експозиция“ (ОРЕ) означава общият размер на рисковата експозиция, определен в член 92, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

(14)„отношение на базовия собствен капитал от първи ред“ означава отношението в член 92, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013;

(15)„минимални изисквания за собствени средства и приемливи пасиви“ (МИССПП) означава минималното изискване за собствени средства и приемливи пасиви, определено в член 45, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС;

(16)„собствени средства“ означава капиталът, определен в член 4, параграф 1, точка 118 от Регламент (ЕО) № 575/2013;

(17)„приемливи пасиви“ означава приемливите задължения, определени в член 2, параграф 1, точка 71а от Директива 2014/59/ЕС;

(18)„коефициент на ливъридж“ означава коефициентът, определен в член 429 от Регламент (ЕО) № 575/2013;

(19)„коефициентът на ликвидно покритие“ („КЛП“) означава коефициентът на ликвидно покритие, определен в член 412 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и допълнително уточнен в Делегиран регламент (ЕС) 2015/61 на Комисията ; (20)„коефициент на стабилност на нетното финансиране“ (NSFR) означава коефициент на стабилност на нетното финансиране, отчитан по силата на член 415 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

(21)„централен контрагент“ (ЦК) означава юридическото лице, определено в член 2, точка 1 от Регламент (ЕО) № 648/2012;

(22)„деривативи“ означава деривативните инструменти по приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013;

(23)„централен депозитар на ценни книжа“ (ЦДЦК) означава юридическото лице, определено в член 2, параграф 1, точка 1 и член 54 от Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета ; (24)„сетълмент“ означава уреждането на сделка с ценни книжа съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 2 от Регламент (ЕС) № 909/2014;

(25)„клиринг“ означава процесът на установяване на позиции съгласно определението в член 2, точка 3 от Регламент (ЕО) № 648/2012;

(26)„инфраструктура на финансов пазар“, за целите на настоящия регламент, означава посочените, съответно в точка 21 и точка 23 от настоящия член, ЦК или ЦДЦК, които са лицензирани като институции в съответствие с член 8 от Директива 2013/36/ЕС;

(27)„насърчителна банка“ означава дружество или друг субект, създаден от централно или регионално правителство на държава членка, който предоставя насърчителни заеми на неконкурентна основа и с нестопанска цел с оглед насърчаване постигането на обществено-политическите цели на съответното правителство, при условие че правителството е поело задължението да гарантира икономическата основа на дружеството или субекта и да поддържа неговата устойчивост по време на съществуването му, или че гарантира, пряко или косвено, поне 90 % от първоначалното финансиране на дружеството или субекта или предоставяните насърчителни заеми;

(28)„насърчителен заем“ означава заем, предоставен от насърчителна банка или чрез банка посредник, на неконкурентна основа и с нестопанска цел с оглед насърчаване постигането на обществено-политическите цели на централно или регионално правителство на държава членка;

(29)„институция посредник“ означава кредитна институция, която посредничи при насърчителни заеми, при условие че не ги предоставя като кредит на краен потребител;

(30)„задължения, произтичащи от договори за деривати“ означава или индивидуални задължения, произтичащи от договор за дериват, или, когато е приложимо, задължения, произтичащи от нетираща съвкупност от договори за деривати, изброени в приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013.

РАЗДЕЛ 2. МЕТОДИКА

Член 4

Определяне на годишните вноски

1. Органите за преструктуриране определят годишните вноски, които се плащат от всяка институция пропорционално на нейния профил на риска, въз основа на информацията, предоставена от институцията в съответствие с член 14 и при прилагането на методиката, описана в настоящия раздел.

2. Органът за преструктуриране определя годишната вноска, посочена в параграф 1, въз основа на годишното целево равнище на механизма за финансиране на преструктурирането, като се вземе предвид целевото равнище, което трябва да бъде постигнато до 31 декември 2024 г. в съответствие с член 102, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС, и въз основа на средния размер на гарантираните депозити за предходната година, изчислен на тримесечна база, на всички институции, лицензирани на територията, за която се простират правомощията му.

Член 5

Корекции за риск за основната годишна вноска

1. Вноските, посочени в член 103, параграф 2 от Директива 2014/59/ЕС, се изчисляват, като се изключат следните задължения:

а) вътрешногруповите задължения по сделки, сключени от институцията с друга институция, която е част от същата група, при условие че са спазени всички от изброените условия:

i) всяка от институциите е установена в Съюза;

ii) всяка от институциите е обхваната в пълна степен от същия консолидиран надзор в съответствие с членове 6—17 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и от подходящи централизирани процедури за оценка, измерване и контрол на риска; както и

iii)

понастоящем липсват, а и не се очакват съществени практически или правни пречки пред бързото изплащане на задължението, когато стане изискуемо;

б) задълженията, създадени от институция, която е член на институционална защитна схема (ИЗС), както е определена в член 2, параграф 1, точка 8 от Директива 2014/59/ЕС, и на която е било разрешено от компетентния орган да приложи член 113, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 575/2013, по споразумение, сключено с друга институция, която е член на същата ИЗС;

в) когато става въпрос за централен контрагент, установен в дадена държава членка, възползвала се от възможността, предвидена в член 14, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 648/2012 — задълженията, отнасящи се до клиринг съгласно определението в член 2, параграф 3 от същия регламент, включително такива, произтичащи от каквито и да било мерки, взети от централния контрагент в изпълнение на изискванията за допълнително обезпечение, за създаване на гаранционен фонд и за поддържане на достатъчно предварително осигурени финансови ресурси за покриване на потенциалните загуби като част от каскадния принцип при неизпълнение в съответствие с посочения регламент, както и за инвестиране на своите финансови ресурси в съответствие с член 47 от посочения регламент;

г) когато става въпрос за централен депозитар на ценни книжа — задълженията, свързани с дейността на централен депозитар на ценни книжа, включително задължения към участници или към доставчици на услуги за централния депозитар на ценни книжа със срок до падежа под седем дни, произтичащи от дейности, за които той е получил лиценз за предоставяне на спомагателни услуги от банков тип в съответствие с дял IV от Регламент (ЕС) № 909/2014, с изключение на други задължения, произтичащи от тези дейности от банков тип;

д) когато става въпрос за инвестиционни посредници — задълженията, възникнали по силата на държането на активи или средства на клиент, включително активи или средства на клиент, държани от името на ПКИПЦК, както е определено в член 1, параграф 2 от Директива 2009/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета , или на АИФ, както е определено в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2011/61/ЕС на Европейския парламент и на Съвета , при условие че такъв клиент е защитен съгласно приложимото право в областта на несъстоятелността;

е) когато става въпрос за институции, работещи с насърчителни заеми — задълженията на посредническата институция към иницииращата или друга насърчителна банка или друга посредническа институция, както и задълженията на насърчителната банка към финансиращите я страни, доколкото размерът на тези задължения съответства на насърчителните заеми на тази институция.

2. Задълженията, посочени в параграф 1, букви а) и б), се приспадат равномерно на база сделка по сделка от размера на общите пасиви на институциите, които са страни по сделките или споразуменията, посочени в параграф 1, букви а) и б).

3. За целите на настоящия раздел изчисляваният на тримесечие среден годишен размер на задълженията, посочени в параграф 1, произтичащи от договори за деривати, изброени в приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013, включително задбалансовите, се оценява в съответствие с членове 5а—5д от настоящия регламент.

Определената стойност на задълженията, произтичащи от договори за деривати, обаче не може да бъде по-малка от 75 % от стойността на същите задължения, произтичаща от използването на счетоводните разпоредби, приложими по отношение на съответната институция за целите на финансовото отчитане.

Когато съгласно националните счетоводни стандарти, приложими по отношение на дадена институция, няма счетоводен показател на експозицията по някои дериватни инструменти, тъй като тези дериватни инструменти се държат задбалансово, институцията отчита пред органа за преструктуриране сбора от справедливите стойности на тези деривати, когато сумата е отрицателна, като заместителна стойност и добавя тези деривати към балансовите си счетоводни стойности.

4. За целите на настоящия раздел общият размер на задълженията, посочени в параграф 1, не включва счетоводната стойност на задълженията, произтичащи от договори за деривативи, и включва съответната стойност, определена в съответствие с параграф 3.

5. За да провери спазването на всички условия и изисквания по параграфи 1—4 органът за преструктуриране се основава на съответните оценки, извършени от компетентните органи, които се предоставят в съответствие с член 90 от Директива 2014/59/ЕС.

Член 5а

Стойност на експозицията по деривати

1. Институциите определят стойността на експозицията по договорите за деривати, изброени в приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013, включително задбалансовите позиции, съгласно метода на пазарната оценка, предвиден в член 5б.

При определянето на стойността на експозицията институциите могат да вземат под внимание ефекта на договорите за новация и на други споразумения за нетиране в съответствие с член 5г. Не се прилага кръстосано нетиране на продукти. Институциите обаче могат да извършват нетиране в рамките на всяка отделна продуктова категория, включена в приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013, когато за тях се прилага договорно споразумение за кръстосано нетиране на продукти.

2. Когато предоставянето на обезпечения по договори за деривати намалява размера на пасивите съгласно приложимата счетоводна рамка, институциите сторнират това намаление.

3. За целите на параграф 1 институциите могат да приспаднат от частта от стойността на експозицията, съответстваща на текущата заместителна стойност, вариационния маржин, изплатен на контрагента под формата на парични средства, доколкото съгласно приложимата счетоводна рамка вариационният маржин вече не е бил признат като намаление на стойността на експозицията и когато са изпълнени всички изброени по-долу условия:

а) за сделките, за които не е извършен клиринг чрез квалифициран централен контрагент съгласно определението в член 4, параграф 1, точка 88 от Регламент (ЕС) № 575/2013, паричните средства, предоставени на получаващия контрагент, не са отделени;

б) вариационният маржин се изчислява и обменя ежедневно въз основа на пазарна оценка на позициите по деривати;

в) предоставеният под формата на парични средства вариационен маржин е в същата валута като валутата на сетълмента на договора за деривати;

г) обмененият вариационен маржин е цялата сума, която би била необходима за пълно погасяване на пазарната експозиция по деривата при спазване на прага и минималния размер на прехвърляемите средства, приложими по отношение на институцията;

д) договорът за дериват и вариационният маржин между институцията и контрагента по този договор са обхванати от едно споразумение за нетиране, което институцията може да третира като намаляващо риска в съответствие с член 5г.

За целите на първа алинея, буква в), когато договор за дериват е предмет на квалифицирано рамково споразумение за нетиране, валута на сетълмента означава всяка валута на сетълмент, посочена в дериватния договор или в приложимото квалифицирано рамково споразумение за нетиране.

Когато съгласно приложимата счетоводна рамка дадена институция признава получения под формата на парични средства вариационен маржин, платен от контрагента, като платимо задължение, тя може да изключи това задължение от мярката на експозицията, ако са изпълнени условията по първата алинея, букви а)—д).

4. За целите на параграф 3 се прилага следното:

а) приспадането на платения вариационен маржин се ограничава до частта от стойността на експозицията, която съответства на отрицателната текуща заместителна стойност;

б) дадена институция не трябва да използва платения под формата на парични средства вариационен маржин средства за намаляване на размера на потенциалната бъдеща кредитна експозиция, включително за целите на член 5д, параграф 1, буква б), точка ii).

5. Чрез дерогация от параграф 1 институциите могат да използват метода на опростената експозиция, определен в член 5в, за да определят стойността на експозицията по договорите за деривати, изброени в точки 1 и 2 от приложение II към Регламент (ЕС) № 575/2013, при условие че размерът на балансовата и задбалансовата дейност с деривати на тези институции отговаря на условията по член 273а, параграф 2 от посочения регламент.

Институциите, които прилагат този метод на опростената експозиция, не намаляват мярката на експозицията с размера на получения под формата на парични средства вариационен маржин.

Член 5б

Метод на пазарната оценка

1. Текущата заместителна стойност на задълженията, произтичащи от договори за деривати на равнище нетираща съвкупност, е абсолютната стойност на нетната пазарна стойност на тези договори в рамките на нетирането, без да се приспада всяко държано или предоставено обезпечение, когато положителните и отрицателните пазарни стойности се нетират при изчисляването на нетната пазарна стойност. За тази цел институциите третират дадена отделна сделка с деривати като своя собствена нетираща съвкупност.

2. За да определят потенциалната бъдеща кредитна експозиция, институциите умножават условните стойности или съответно базисните стойности по процентите, посочени в таблица 1, в съответствие със следното:

а) договори за деривати, които не попадат в една от петте категории, посочени в таблица 1, се третират като договори за стоки, различни от благородни метали;

б) за договори за деривати, при които главницата се разменя повече от веднъж, процентите се умножават по броя на оставащите плащания, които все още трябва да бъдат направени съгласно договора;

в) за договори за деривати, структурирани така, че остатъчната експозиция да се преизчислява на предварително зададени дати на плащане и условията по тях се актуализират така, че пазарната стойност на договора за деривати на тези дати да бъде нула, остатъчният срок до падежа е времето до следващата дата на актуализация; при лихвени договори, които отговарят на тези критерии и имат остатъчен срок до падежа над една година, процентът следва да бъде не по-нисък от 0,5 %.

Таблица 1

Остатъчен срок до падежа

Лихвени договори

Валутни договори и договори за злато

Договори за капиталови инструменти

Договори за благородни метали, различни от злато

Договори за други стоки, различни от благородни метали

1 година или по-малко

0% 1% 6% 7% 10% Над 1 година, но не повече от 5 години

0,5%

5% 8% 7% 12% Над 5 години

1,5%

7,5%

10% 8% 15% 3. Стойността на експозицията е сборът от текущата заместителна стойност и потенциалната бъдеща кредитна експозиция.

Член 5в

Метод на опростената експозиция

1. Съгласно метода на опростената експозиция институциите определят стойността на експозицията, като умножат условната стойност на всеки инструмент по процентите, посочени в таблица 2.

Таблица 2

Първоначален срок до падежа

Лихвени договори

Валутни договори и договори за злато

1 година или по-малко

0,5%

2% Над 1 година, но не повече от 2 години

1% 5% Допълнително начисление за всяка следваща година

1% 3% 2. При изчисляването на стойността на експозицията по лихвени договори институциите могат да използват първоначалния или остатъчния срок до падежа.

Член 5г

Признаване на договорното нетиране като намаляващо риска

Институциите могат да третират като намаляващи риска в съответствие с член 5д само следните видове договорни споразумения за нетиране, когато такова споразумение за нетиране е било признато от компетентните органи в съответствие с член 296 от Регламент (ЕС) № 575/2013 и когато институцията отговаря на изискванията по член 297 от посочения регламент:

а)двустранни договори за новация между институцията и неин контрагент, съгласно които вземанията и задълженията между тях се окрупняват автоматично по такъв начин, че новацията установява една нетна сума всеки път, когато се прилага, така че да се създаде нов договор, който е обвързващ за страните и който заменя всички предходни договори и всички задължения между страните, произтичащи от тези договори;

б)други двустранни споразумения между институцията и неин контрагент.

Член 5д

Последици от признаването на нетирането като намаляващо риска

1. Институциите третират договорните споразумения за нетиране, както следва:

а) при договори за новация институциите могат да претеглят установените по тези договори единични нетни суми, а не включените брутни суми;

Когато прилагат член 5б институциите могат да вземат предвид договора за новация при определянето на:

— текущата заместителна стойност, посочена в член 5б, параграф 1;

— условните стойности по главницата или базисните стойности, посочени в член 5б, параграф 2.

Когато прилагат метода на опростената експозиция, институциите могат при определянето на условната стойност, посочена в член 5в, параграф 1, да вземат предвид договора за новация за целите на изчисляването на условния размер на главницата. В такъв случай институциите прилагат процентите от таблица 2.

б) При други споразумения за нетиране институциите прилагат член 5б, както следва:

i) текущата заместителна стойност, посочена в член 5б, параграф 1, за договорите, включени в споразумение за нетиране, се получава, като се отчете действителната хипотетична нетна заместителна стойност, която произтича от споразумението; когато нетирането поражда нетно вземане за институцията, изчисляваща нетната заместителна стойност, текущата заместителна стойност се изчислява като „0“;

ii) размерът на потенциалната бъдеща кредитна експозиция (PCE), посочена в член 5б, параграф 2, за всички договори, включени в споразумение за нетиране, се намалява в съответствие със следната формула:

PCEred = 0,4 • PCEgross + 0,6 • NGR • PCEgross

където

PCEred = намаления размер на потенциалната бъдеща кредитна експозиция за всички договори с определен контрагент, включени в двустранно споразумение за нетиране с правна валидност;

PCEgross = сборът от размерите на потенциалната бъдеща кредитна експозиция за всички договори с определен контрагент, включени в двустранно споразумение за нетиране с правна валидност и изчислени чрез умножаване на условния размер на главницата по тях с процентите, посочени в таблица 1;

NGR = коефициент нето/бруто, изчислен като частното на нетната заместителна стойност за всички договори, включени в двустранно споразумение за нетиране с правна валидност с определен контрагент (числител), и брутната заместителна стойност за всички договори, включени в двустранно споразумение за нетиране с правна валидност с този контрагент (знаменател).

2. При изчисляването на потенциалната бъдеща кредитна експозиция в съответствие с формулата по параграф 1, буква б), точка ii) институциите могат да третират напълно съчетани договори за деривати, включени в споразумението за нетиране, като един договор с условна стойност по главницата, равна на нетните постъпления.

При прилагането на член 5в, параграф 1 институциите могат да третират напълно съчетани договори за деривати, включени в споразумението за нетиране, като един договор с условна стойност по главницата, равна на нетните постъпления, като условните стойности по главницата се умножават по процентите, определени в член 5в, таблица 2.

За целите на настоящия параграф напълно съчетани договори за деривати означава валутни форуърдни договори или подобни на тях, при които условната стойност по главницата е равна на паричните потоци, когато паричните потоци стават дължими на една и съща дата и всички те са в една и съща валута.

3. За всички други договори за деривати, включени в споразумение за нетиране, институциите може да намалят процентите, приложими съгласно посоченото в таблица 3.

Таблица 3

Първоначален срок до падежа

Лихвени договори

Валутни договори

1 година или по-малко

0,35%

1,50%

Повече от 1 година, но не повече от 2 години

0,75%

3,75%

Допълнително начисление за всяка следваща година

0,75%

2,25%

4. При лихвени договори институциите могат да изберат или първоначалния, или остатъчния срок до падежа.

Член 6

Показатели и групи показатели за риск

1. Органът за преструктуриране оценява профила на риска на институциите въз основа на следните четири групи показатели за риск:

а) рискова експозиция;

б) стабилност и разнообразие на източниците на финансиране;

в) значение на институцията за стабилността на финансовата система или икономиката;

г) допълнителни показатели за риска, които се определят от органа за преструктуриране.

2. Групата показатели „Рискова експозиция“ включва следните показатели за риск:

а) собствени средства и приемливи пасиви, държани от институцията в превишение на МИССПП;

б) коефициент на ливъридж;

в) съотношение на базовия собствен капитал от първи ред;

г) общата рискова експозиция, разделена на общите активи.

3. Групата показатели „Стабилност и разнообразие на източниците на финансиране“ се състои от следните показатели за риск:

а) коефициент на стабилност на нетното финансиране;

б) коефициент на ликвидно покритие (КЛП).

4. Групата показатели „Значение на институцията за стабилността на финансовата система или икономиката“ включва показателя „дял на междубанковите заеми и депозити в Европейския съюз, отразяващ значението на институцията за икономиката на държавата членка на установяване“.

5. Групата показатели за риска „Допълнителни показатели за риска, определяни от органа за преструктуриране“ се състои от следните показатели:

а) търговска дейност, задбалансови експозиции, сложност и възможност за преструктуриране;

б) членството в институционална защитна схема;

в) степента, в която в миналото е прибягвано до извънредна публична финансова подкрепа.

При определянето на различните показатели от групата „Допълнителни показатели за риска, които се определят от органа за преструктуриране“, органът за преструктуриране взема под внимание значението на тези показатели в светлината на вероятността съответната институция да прибегне до преструктуриране и на произтичащата от това вероятност при преструктурирането да бъде използван механизмът за финансиране на преструктурирането.

6. При определянето на показателите „търговска дейност, задбалансови експозиции, сложност и възможност за преструктуриране“ по параграф 5, буква а), органът за преструктуриране взема под внимание следните елементи:

а) засилването на риска в профила на институцията поради:

i) значимостта на търговските дейности в сравнение с размера на балансовото число, размера на собствените средства, рисковаността на експозициите и бизнес модела като цяло;

ii) значимостта на задбалансовите експозиции спрямо балансовото число, размера на собствените средства и рисковаността на експозициите;

iii)

значимостта на стойността на деривативите в сравнение с балансовото число, размера на собствените средства, рисковаността на експозициите и бизнес модела като цяло;

iv) степента, в която в съответствие с дял II, глава II от Директива 2014/59/ЕС бизнес модела и организационната структура на институцията се смятат за сложни.

б) понижаването на риска в профила на институцията поради:

i) относителните стойности на деривативите, за които е извършен клиринг чрез централен контрагент (ЦК);

ii) степента, в която в съответствие с дял II, глава II от Директива 2014/59/ЕС дадена институция може да бъде преструктурирана своевременно и без законодателни пречки.

7. При определянето на показателя по параграф 5, буква б) органът за преструктуриране взема под внимание следните елементи:

а) дали размерът на средствата, които са на разположение незабавно както за целите на рекапитализацията, така и за целите на финансирането на ликвидността с оглед подпомагане на засегнатата институция в случай на проблем, е достатъчно голям, за да позволи надеждна и ефективна подкрепа за съответната институция;

б) степента на правна или договорна сигурност, че средствата по буква а) ще бъдат изцяло използвани преди искането за извънредна публична подкрепа.

8. Стойността на показателя за риск по параграф 5, буква в) е максималната стойност в диапазона по стъпка 3 от приложение I за:

а) всяка институция, която е част от група, подложена на преструктуриране след получаване на каквито и да било държавни или еквивалентни средства, като например от механизма за финансиране на преструктуриране, и е все още в период на преструктуриране или преустановяване на дейността, с изключение на последните 2 години от изпълнението на плана за преструктуриране;

б) всяка институция, която е в ликвидация, до края на плана за ликвидация (доколкото тя е все още задължена да плаща вноската).

За всички останали институции е приложима минималната стойност от диапазона по стъпка 3 от приложение I.

9. За целите на параграфи 6, 7 и 8, определянето, което органът за преструктуриране прави, се основава на оценките, направени от компетентните органи, когато такива са налични.

Член 7

Относително тегло на показателите и групите показатели

1. При оценяване на профила на риска на всяка институция органът за преструктуриране прилага следните тегла за групите показатели за риск:

а) рискова експозиция: 50 %;

б) стабилност и разнообразие на източниците на финансиране: 20 %;

в) значение на институцията за стабилността на финансовата система или икономиката: 10 %;

г) допълнителни показатели за риска, които се определят от органа за преструктуриране: 20 %.

2. Относителното тегло на показателите за риска, оценявани от органите за преструктуриране с цел определянето на групата „рискова експозиция“, е както следва:

а) собствени средства и приемливи пасиви, държани от институцията в превишение на МИССПП: 25 %;

б) коефициент на ливъридж: 25 %;

в) съотношение на базовия собствен капитал от първи ред: 25 %;

г) общата рискова експозиция, разделена на общите активи: 25 %.

3. Показателите за риска от групата „Стабилност и разнообразие на източниците на финансиране“ са с еднакво тегло.

4. Относителното тегло на показателите за риска, оценявани от органите за преструктуриране с цел определянето на групата „Допълнителни показатели за риска, определяни от органа за преструктуриране“, е както следва:

а) търговска дейност, задбалансови експозиции, сложност и възможност за преструктуриране: 45 %;

б) членство в институционални защитни схеми: 45 %;

в) степента, в която в миналото е прибягвано до извънредна публична финансова подкрепа: 10 %.

При прилагането на показателя по буква б) органът за преструктуриране взема под внимание също така относителното тегло на показателя по буква а).

Член 8

Прилагане на показатели за риск в специфични случаи

1. В случаите, когато компетентен орган е предоставил освобождаване на дадена институция в съответствие с членове 8 и 21 от Регламент (ЕС) № 575/2013, показателят, посочен в член 6, параграф 3, буква б) от настоящия регламент, се прилага от органа за преструктуриране на равнище подгрупа на ликвидност. Резултатът, получен по този показател на равнище подгрупа на ликвидност, се прилага за всяка институция, която е част от подгрупата на ликвидност, за целите на изчисляване на показателя за риска на институцията.

2. Когато компетентният орган е освободил изцяло от задължението за прилагане на капиталовите изисквания дадена институция на индивидуално равнище съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 575/2013, а органът за преструктуриране също я е освободил изцяло от задължението за прилагане на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения (в настоящия регламент наричано съкратено „МИССПП“) на индивидуално равнище в съответствие с член 45е, параграф 3 или 4 или член 45ж от Директива 2014/59/ЕС, показателят по член 6, параграф 2, буква а) от настоящия регламент може да се изчислява на консолидирано равнище. Резултатът, получен по този показател на консолидирано равнище, се прилага за всяка институция, която е част от групата, с цел изчисляване на показателя за риска на институцията.

3. В случаите, когато компетентен орган е освободил институция при други обстоятелства, определени в Регламент (ЕС) № 575/2013, съответните показатели могат да се изчисляват на консолидирано равнище. Резултатът, получен по тези показатели на консолидирано равнище, се прилага за всяка институция, която е част от групата за целите на изчисляване на показателя за риска на институцията.

Член 9

Прилагане на корекции за риск към базовата годишна вноска

1. Органът за преструктуриране определя допълнителен множител за корекции за риск за всяка институция чрез комбиниране на показателите за риск по член 6 в съответствие с формулата и процедурите, установени в приложение I.

2. Без да се засягат разпоредбите на член 10, годишната вноска на всяка институция се определя за всеки период на внасяне от органа за преструктуриране, като се умножи базовата годишна вноска с допълнителния множител за корекции за риск в съответствие с формулата и процедурите, установени в приложение I.

3. Множителят за корекции за риск варира между 0,8 и 1,5.

Член 10

Годишни вноски на малки институции

1. Институции, чиято обща стойност на пасивите без собствените средства и гарантираните депозити се равнява или е по-малка от 50 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 1 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

2. Институции, чиято обща стойност на пасивите без собствените средства и гарантираните депозити надхвърля 50 000 000евро, но се равнява или е по-ниска от 100 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 2 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

3. Институции, чиито общи пасиви без собствените средства и гарантираните депозити надхвърлят 100 000 000евро, но се равняват или са по-малко от 150 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 7 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

4. Институции, чиито общи пасиви без собствените средства и гарантираните депозити надхвърлят 150 000 000евро, но се равняват или са по-малко от 200 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 15 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

5. Институции, чиито общи пасиви без собствените средства и гарантираните депозити надхвърлят 200 000 000евро, но се равняват или са по-малко от 250 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 26 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

6. Институции, чиито общи пасиви без собствените средства и гарантираните депозити надхвърлят 250 000 000евро, но се равняват или са по-малко от 300 000 000евро, и чиито общи активи са по-малко от 1 000 000 000евро, заплащат еднократна сума от 50 000евро като годишна вноска за всеки период на плащане на вноски.

7. Без да се засяга параграф 8, ако институцията предостави достатъчно доказателства, че еднократната сума, посочена в параграфи 1 до 6, е по-голяма от вноската, изчислена в съответствие с член 5, органът за преструктуриране прилага по-ниската от двете.

8. Независимо от разпоредбите на параграфи 1—6, органът за преструктуриране може да приеме мотивирано решение, с което определя, че дадена институция е с профил на риска, който е непропорционален спрямо малкия ѝ размер, и да приложи членове 5, 6, 7, 8 и 9 към тази институция. Това решение се основава на следните критерии:

а) бизнес модела на институцията;

б) информацията, докладвана от тази институция в съответствие с член 14;

в) показателите и групите показатели за риск по член 6;

г) оценката на компетентния орган по отношение на профила на риска на институцията.

9. Параграфи 1—8 не се прилагат по отношение на институциите, чиито общи пасиви без собствените средства и гарантираните депозити възлизат на стойност, равна или по-малка от 300 000 000евро, след приспадане на задълженията по член 5, параграф 1.

10. Изключенията по член 5, параграф 1 не се вземат под внимание при прилагането на параграфи 1—9 към институциите, чиито общо пасиви без собствените средства и гарантираните депозити възлизат на стойност, равна или по-малка от 300 000 000евро, преди приспадане на задълженията по член 5, параграф 1.

Член 11

Годишни вноски на институциите, обхванати от член 45, параграф 3 от Директива 2014/59/ЕС

1. Без да се засягат разпоредбите на член 10, размерът на годишните вноски на институциите, посочени в член 45, параграф 3 от Директива 2014/59/ЕС, се изчислява в съответствие с член 9, като се използва 50 % от техните основни годишни вноски.

2. При използването на механизъм за финансиране на преструктуриране спрямо институция по член 45, параграф 3 от Директива 2014/59/ЕС в дадена държава членка, за която и да е от целите по член 101 от Директива 2014/59/ЕС, органът за преструктуриране може да приеме мотивирано решение, с което определя, че членове 5, 6, 7, 8 и 9 се прилагат по отношение на институциите с профил на риска, подобен или над профила на риска на институцията, която е използвала механизъм за финансиране на преструктурирането, за която и да е от целите по член 101 от Директива 2014/59/ЕС. При определянето от страна на органа за преструктуриране на сходството в профилите на риска за целите на мотивираното решение се вземат под внимание следните елементи:

а) бизнес моделът на институцията;

б) информацията, докладвана от институцията съгласно член 14;

в) показателите и групите показатели за риск по член 6;

г) оценката на компетентния орган по отношение на профила на риска на институцията.

Член 12

Нови поднадзорни институции и промяна на статуса

1. Когато става въпрос за институция, която отскоро е под надзор само за част от даден период на плащане на вноски, частичната вноска се определя, като посочената в настоящия раздел методика се приложи към размера на годишната вноска на институцията, изчислен през следващия период на плащане на вноски в зависимост от броя на пълните месеци от периода на плащане на вноски, за които институцията е под надзор.

2. Промяната на статуса на институцията, включително на малка институция, по време на период на плащане на вноски не оказва влияние върху годишната вноска, която трябва да бъде платена през тази конкретна година.

Член 13

Процес на събиране на годишните вноски

1. Органът за преструктуриране уведомява всяка от институциите по член 2 за решението си за определяне на годишните вноски, дължими от всяка институция най-късно до 1 май всяка година.

2. Органът за преструктуриране уведомява за решението по един от следните начини:

а) по електронен път или други аналогични съобщителни средства, които дават възможност за потвърждение за получаване;

б) с препоръчана поща с обратна разписка за получаване.

3. В решението се посочват условията и средствата, чрез които се изплаща годишната вноска, и делът на неотменимите ангажименти за плащане по член 103 от Директива 2014/59/ЕС, които могат да бъдат използвани от всяка институция. Органът за преструктуриране приема обезпечение само от вида и при условия, които дават възможност за бърза реализуемост, включително в случай на решение за преструктуриране, взето събота и неделя. Обезпечението се оценява консервативно, отразявайки значително влошени пазарни условия.

4. Без да се засягат останалите правни средства за защита, с които разполага органът за преструктуриране, в случай на частично плащане, неплащане или неизпълнение на изискването, посочено в решението, съответната институция начислява дневна неустойка за неизплатената сума по вноската.

Неустойката за дължимата сума се начислява ежедневно въз основа на лихвения процент, прилаган от Европейската централна банка за нейните основни операции по рефинансиране и публикуван в серия С на Официален вестник на Европейския съюз, в сила на първия календарен ден от месеца на срока на плащане, увеличен с 8 процентни пункта от датата, на която вноската е била дължима.

5. Когато институцията е отскоро под надзор само за част от периода на плащане на вноски, частичната ѝ годишна вноска се събира заедно с годишните вноски, дължими за следващия период на плащане на вноски.

РАЗДЕЛ 3. АДМИНИСТРАТИВНИ И НАКАЗАТЕЛНИ МЕРКИ

Член 14

Задължения за докладване на институциите

1. Институциите представят на органа за преструктуриране най-актуалните заверени годишни финансови отчети, налични най-късно на 31 декември в годината, предхождаща периода на плащане на вноски, заедно, в съответствие с член 32 от Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета , с мнението на задължителния одитор или одиторско дружество.

2. Институциите представят на органа за преструктуриране най-малкото информацията, посочена в приложение II, на равнище на отделния субект.

3. Информацията в приложение II, включена в надзорните отчетни изисквания, установени с Регламент за изпълнение (ЕС) № 680/2014 на Комисията (

10 ), или, когато е приложимо, в друго изискване за надзорна отчетност, приложимо към институцията съгласно националното законодателство, се предоставя на органа за преструктуриране, така както е отчетена от институцията в най-актуалния съответен надзорен отчет за компетентния орган във връзка с референтната година на годишния финансов отчет, посочен в параграф 1.

4. Информацията по параграфи 1, 2 и 3 се предоставя най-късно до 31 януари на всяка година по отношение на изтеклата на 31 декември година или на съответната приложима финансова година. Ако 31 януари не е работен ден, информацията се предоставя на следващия го работен ден.

5. Когато информацията или данните, предоставени на органите за преструктуриране, е предмет на актуализации или корекции, такива актуализации или корекции се представят без ненужно забавяне на органите за преструктуриране.

6. Институциите предоставят информацията, посочена в приложение II, във формати на данни и начини на представяне, определени от органа за преструктуриране.

7. Информацията, предоставена в съответствие с параграфи 2 и 3, се подчинява на изискванията за поверителност и професионална тайна, определени в член 84 на Директива 2014/59/ЕС.

Член 15

Задължение на органите за преструктуриране да обменят информация

1. Във връзка с изчисляването на знаменателя, предвиден в групата на показателите за риск по член 7, параграф 1, буква в), до 15 февруари всяка година органите за преструктуриране предоставят на Европейския банков орган (ЕБО) в обобщен вид информацията, получена от всички институции, установени на територията, за която се простират правомощията им, свързана с междубанкови задължения и депозити, съгласно приложение I.

2. До 1 март всяка година ЕБО предоставя на всеки орган за преструктуриране стойността на знаменателя на групата на риска по член 7, параграф 1, буква в).

Член 16

Задължение за докладване на схемите за гарантиране на депозитите

1. До 31 януари всяка година схемите за гарантиране на депозитите предоставят на органите за преструктуриране изчисленият на тримесечна база среден размер на гарантираните депозити за предходната година на всички членуващи в тях кредитни институции.

2. Тази информация се предоставя както на индивидуално, така и на обобщено равнище на съответните кредитни институции с цел да се даде възможност на органите за преструктуриране да определят годишното целево равнище за механизма за финансиране на преструктурирането в съответствие с член 4, параграф 2, както и за да се определи основната годишна вноска на всяка институция в съответствие с член 5, параграф 1.

Член 17

Привеждане в изпълнение

1. Когато институциите не представят цялата информация по член 14 в рамките на срока, предвиден в посочения член, органът за преструктуриране използва собствените си оценки или предположения, за да изчисли годишната вноска на съответната институция.

2. Когато информацията не бъде предоставена до 31 януари всяка година, органът за преструктуриране може да определи за съответната институция най-високият множител за корекции за риска, както е посочено в член 9.

3. Когато информацията, предоставена от институциите на органа за преструктуриране, подлежи на преизчисления или преразглеждания, органът за преструктуриране коригира годишните вноски в съответствие с актуализираната информация при изчисляването на годишната вноска на тази институция за следващия период на плащане на вноски.

4. Всяка разлика между годишната вноска, изчислена и изплатена въз основа на информацията, обект на преизчисление или преразглеждане, и годишната вноска, която следва да се плати след корекцията на годишните вноски, се отразява в размера на годишната вноска, дължима за следващия период на плащане на вноски. Тази корекция се прави чрез намаляване или увеличаване на вноските за следващия период на плащане на вноски.

Член 18

Административни санкции и други административни мерки

Органите за преструктуриране могат да налагат административни санкции и други административни мерки по член 110 от Директива 2014/59/ЕС на лицата или субектите, отговорни за нарушения на разпоредбите на настоящия регламент.

РАЗДЕЛ 4. РАЗПОРЕДБИ ЗА СЪТРУДНИЧЕСТВО

Член 19

Разпоредби за сътрудничество

1. С цел гарантиране на действителното плащане на вноските, компетентните органи съдействат на органите за преструктуриране за изпълнението на която и да е от задачите по настоящия регламент, ако последните поискат това.

2. При поискване компетентните органи предоставят на органите за преструктуриране данните за контакт с институциите, които биват уведомявани относно решението по член 13, параграф 1 най-късно до 1 април всяка година или на следващия работен ден, ако 1 април не е работен ден. Данните за контакт включват името на юридическото лице, името на физическото лице, представляващо юридическото лице, адрес, адрес на електронна поща, телефонен номер, номер на факс или всеки друг елемент, който позволява идентифицирането на дадена институция.

3. Компетентните органи предоставят на органите за преструктуриране всякакви сведения, които дават възможност на органите за преструктуриране да изчислят годишните вноски, по-специално всякаква информация, свързана с допълнителната корекция за риск и съответните освобождавания, които компетентните органи са предоставили на институциите съгласно Директива 2013/36/ЕС и Регламент (ЕС) № 575/2013.

РАЗДЕЛ 5. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 20

Преходни разпоредби

1. Когато информацията, необходима за конкретен показател, посочен в приложение II, не е включена в приложимото изискване за надзорна отчетност по член 14 за референтната година, този показател за риска не се прилага докато съответното изискване за надзорна отчетност не стане приложимо. Теглото на останалите налични показатели за риск се променя пропорционално на определеното им тегло, както е предвидено в член 7, така че сборът от техните тегла да бъде 1.

►M1 Що се отнася до 2015 г., когато информацията, изисквана в член 16, не е на разположение на схемата за гарантиране на депозитите до 1 септември за целите на изчисляването на годишното целево равнище по член 4, параграф 2 или на основната годишна вноска на всяка институция по член 5, след уведомяване от страна на схемата за гарантиране на депозитите съответните кредитни институции предоставят до тази дата необходимата информация на органите за преструктуриране. ◄Чрез дерогация от член 13, параграф 1 по отношение на вноските, които трябва да бъдат платени през 2015 г., органите за преструктуриране уведомяват всяка институция за своето решение за определяне на годишните вноски, които трябва да бъдат платени от тях най-късно до 30 ноември 2015 г.

2. Чрез дерогация от член 13, параграф 4 във връзка с вноските, които трябва да бъдат платени през 2015 г., дължимата сума съгласно решението по член 13, параграф 3 се изплаща най-късно до 31 декември 2015 г.

3. Чрез дерогация от член 14, параграф 4 във връзка с информацията, която трябва да се предостави на органа за преструктуриране през 2015 г., посочената в този параграф информация се предоставя не по-късно от 1 септември 2015 г.

4. Чрез дерогация от член 16, параграф 1 схемите за гарантиране на депозитите предоставят до 1 септември 2015 г. на органа за преструктуриране информация за размера на гарантираните депозити към 31 юли 2015 г.

5. Без да се засяга член 10 от настоящия регламент, по време на първоначалния срок, посочен в член 102, параграф 1 от Директива 2014/59/ЕС, държавите членки може да позволят на институциите, чиито общи активи не надвишават 3 000 000 000евро, да платят фиксирана сума в размер на 50 000евро за първите 300 000 000евро от общите задължения (пасиви), намалени със собствения капитал (собствените средства) и гарантираните депозити. За общите задължения (пасиви), намалени със собствения капитал (собствените средства) и гарантираните депозити, в размер над 300 000 000евро съответните институции правят вноска в съответствие с членове 4–9 от настоящия регламент.

6. Чрез дерогация от член 13, параграф 1, що се отнася до периода на плащане на вноски през 2023 г., органите за преструктуриране уведомяват всяка институция, посочена в член 2, за своите решения за определяне на годишната дължима от всяка институция вноска, до 31 май 2023 г.

7. Чрез дерогация от член 14, параграф 4 и във връзка с информацията, която трябва да се предостави на органа за преструктуриране през 2023 г., посочената в този параграф информация се предоставя не по-късно от 28 февруари 2023 г.

(8) Като изключение от член 13, параграф 1, що се отнася до периода на плащане на вноските през 2024 г., органите за преструктуриране уведомяват до 31 май 2024 г. всяка институция, посочена в член 2, за своите решения за определяне на годишната дължима от всяка институция вноска.

(9) Като изключение от член 14, параграф 4 и във връзка с информацията, която трябва да се предостави на органа за преструктуриране през 2023 г., информацията по посочения параграф се предоставя не по-късно от 29 февруари 2024 г.

Член 21

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от 1 януари 2015 г.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...