Информация, придружаваща прехвърлянията на криптоактиви
Член 14Информация, придружаваща прехвърлянията на криптоактиви1.Доставчикът на услуги за криптоактиви на инициатора гарантира, че прехвърлянето на криптоактиви се придружава от следната информация относно инициатора:а) името на инициатора;б) адреса на инициатора в децентрализирания регистър, когато прехвърлянето на криптоактиви е регистрирано в мрежа, ползваща ТДР или подобна технология, и номера на сметката за криптоактиви на инициатора, когато такава сметка съществува и се...
Оценка на заявленията за лиценз, издаване на лиценз или отказ за издаване на лиценз
Член 63Оценка на заявленията за лиценз, издаване на лиценз или отказ за издаване на лиценз1. Своевременно и във всички случаи в срок до пет работни дни от получаване на заявление съгласно член 62, параграф 1, компетентните органи изпращат до подалия заявлението доставчик на услуги за криптоактиви писмено потвърждение за получаването.2. В срок до 25 работни дни от получаване на заявление...
Изисквания за извършването на надлежна проверка
Член 5Изисквания за извършването на надлежна проверка1.Доставчик на услуги за колективно финансиране извършва поне в минимална степен надлежна проверка на създателите на проекти, които предлагат техните проекти да бъдат финансирани чрез платформата за колективно финансиране на доставчик на услуги за колективно финансиране.2.Минималната степен на надлежна проверка, посочена в параграф 1, включва получаване на всяко от следните доказателства:а) доказателство, че създателят...
Международни отношения, включително еквивалентност
Член 33Международни отношения, включително еквивалентност1. Без да се засягат съответните правомощия на държавите членки и на институциите на Съюза, Органът може да установява контакти и да постига административни договорености с регулаторни органи, надзорни органи и – в съответните случаи – с органи за преструктуриране, с международни организации и с администрациите на трети държави. Тези договорености не създават правни задължения по...
(7) В съответствие с критериите, определени в Директива (ЕС) 2015/849, Комисията взе предвид всички налични експертни оценки на факторите, които правят дадена държава или юрисдикция особено уязвима за изпиране на пари, финансиране на тероризма или друга незаконна финансова дейност. По-специално Комисията взе предвид, където е уместно, най-актуалното публично изявление на FATF, документите на FATF („Подобряване на съответствието на борбата с...
(9) Разпоредбите на настоящия регламент следва също така да не засягат мерките за разширена комплексна проверка, които кредитните и финансовите институции се изисква/са задължени да предприемат в отношенията си с физически лица или правни образувания, установени в държави, определени от Комисията като високорискови в съответствие с член 9 от Директива (ЕС) 2015/849.
Международни отношения, включително еквивалентност
Член 33Международни отношения, включително еквивалентност1. Без да се засяга съответната компетентност на държавите членки и на институциите на Съюза, Органът може да установява контакти и да постига административни договорености с регулаторни и надзорни органи, с международни организации и с администрациите на трети държави. Тези договорености не създават правни задължения по отношение на Съюза и неговите държави членки и не възпрепятстват...
Еквивалентност
Член 30Еквивалентност1. За да може бенчмарк или комбинация от бенчмаркове, изготвени от администратор, намиращ се в трета държава, да бъдат използвани в Съюза в съответствие с член 29, параграф 1, бенчмаркът и администраторът трябва да са включени в регистъра по член 36. За включване в регистъра трябва да бъдат изпълнени следните условия:a) Комисията е приела решение за...
Решение за равностойност
Член 47Решение за равностойност1. Съгласно процедурата по разглеждане по член 51, параграф 2 Комисията може да приеме решение, засягащо трета държава, с което да потвърди, че правната и надзорната уредба на тази трета държава гарантира, че са изпълнени всички изброени по-долу условия:а) лицензираните в тази трета държава дружества спазват правно обвързващите изисквания по отношение на пруденциалния надзор,...
Международни отношения, включително еквивалентност
Член 33Международни отношения, включително еквивалентност1. Без да се засяга съответната компетентност на държавите членки и на институциите на Съюза, Органът може да установява контакти и да сключва административни договорености с регулаторни и надзорни органи, с международни организации и с администрациите на трети държави. Тези договорености не създават правни задължения по отношение на Съюза и неговите държави членки и не възпрепятстват...