Производството е по реда чл. 216 от ЗОП (ЗАКОН ЗА ОБЩЕСТВЕНИТЕ ПОРЪЧКИ) /ЗОП/ във вр. с чл. 208 и сл. от Административнопроцесуалния кодекс /АПК/.
Образувано е по касационна жалба от „АМЗ” ООД със седалище в гр. С., подадена чрез упълномощения представител адвокат М.Н.Ж е срещу решение №381 от 21.05.2020г. на Комисията за защита на конкуренцията /КЗК/ по преписка №КЗК–216/252/2020г. С него е оставена без уважение жалбата на касатора „АМЗ” ООД срещу решение №РД–09–60/06.03.2020г. на директора на Института по механика – БАН за класиране на участниците и определяне на изпълнител на обществена поръчка с предмет: „Доставка, инсталиране, пускане в действие и обучение на специализирана апаратура – универсален изследователски комплекс за определяне на механичните характеристики и пукнатиноустойчивостта при статични и динамични натоварвания в широк температурен интервал”, открита с решение №РД–09–256/21.10.2019г. на възложителя. С касационната жалба се релевират доводи за неправилност и незаконосъобразност на решението на КЗК като постановено при нарушаване на материалния закон и съдопроизводствените правила – касационни отменителни основания по чл. 209, т. 3 от АПК. Иска се отмяната му и постановяването на друго решение по същество, с което да бъде отменено решение №РД–09–60/06.03.2020г. на директора на Института по механика – БАН. Претендират се и разноски.
Ответникът директорът на Института по механика – БАН в писмено възражение и в открито съдебно заседание чрез процесуалния си представител юрисконсулт Петкова, оспорва жалбата като неоснователна. Моли съда да я отхвърли и да остави в сила решението на КЗК.
Ответникът „Марвел” ООД с представено писмено становище счита, че касационната жалба е неоснователна и следва да бъде отхвърлена.
Ответникът „Трокуттестгруп България” ООД не изразяват становища по жалбата.
Представителят на Върховната административна прокуратура дава мотивирано заключение за неоснователност на касационната жалба. Счита, че с обжалваното решение на КЗК не са допуснати нарушения, които да обуславят неговата отмяна. Предлага обжалваното решение да бъде оставено в сила.
Върховния административен съд намира, че жалбата е подадена от надлежна страна, при наличие на правен интерес от оспорване на обжалваното решение на КЗК и в срока установен в чл. 216, ал. 1 от ЗОП, поради което е процесуално допустима. Разгледана по същество жалбата е неоснователна.
Производството по преписка №КЗК–216/252/2020г. пред КЗК е било образувано по две жалби, насочени срещу решение №РД–09–60/06.03.2020г. на директора на Института по механика – БАН за класиране на участниците и определяне на изпълнител на обществена поръчка с гореописания предмет. Първата жалба е била подадена от „Трокуттестгруп България” ООД, а втората – от касатора в настоящото производство „АМЗ” ООД.
С обжалваното решение №381/21.05.2020г. КЗК е оставила без уважение и двете жалби. Решението не е обжалвано в частта му, с която е оставена без уважение жалбата на „Трокуттестгруп България” ООД, поради което в тази част същото е влязло в сила. „АМЗ” ООД обжалва решението в частта му, с която е оставена без уважение неговата жалба срещу решение №РД–09–60/06.03.2020г. на директора на Института по механика – БАН. Поради това предмет на проверка е тази част от решение №381 от 06.03.2020г., постановено от КЗК.
За да остави без уважение жалбата на „АМЗ” ООД, КЗК е изложила относимите към спора факти и подробно е разгледала всяко едно от възраженията, съдържащи се в жалбата на „АМЗ” ООД. Следва да се отбележи, че в основната си част тези възражения касаят техническото предложение на класирания на първо място и определен за изпълнител на поръчката „Марвел” ООД.
На първо място за неоснователно КЗК е приела твърдението за нарушение на изискванията на възложителя, заложени в раздел VII, т. 1.2.3 от документацията за участие, състоящо се в това, че определеният за изпълнител „Марвел” ООД не представил технически спецификации от производителя на предлаганата апаратура. От текста на изискването по раздел VII, т. 1.2.3, според КЗК, не можел да бъде направен извод, че техническите спецификации от производителя трябва да включват всички декларирани от участника технически параметри, като такова изискване не фигурирало и в останалата част на одобрената документация за участие. С представеното от „Марвел” ООД техническо предложение за изпълнение на поръчката била предложена сервохидравлична изпитваща машина HA250 с производител ZwickRoell с приложена брошура на производителя, съдържаща данни за сервохидравличната натоварваща рама серия НА на ZwickRoell, като компонент от техническата спецификация. С това техническото предложение съответствало на поставените от възложителя изисквания за съдържание, доколкото в същото се съдържали технически спецификации от производителя на предлаганата апаратура.
За неоснователно КЗК е приела и възражението, че с прилагането на чл. 104, ал. 5 от ЗОП за изискване на допълнителна информация определеният за изпълнител на обществената поръчка е променил, респективно допълнил своето техническо предложение. Според КЗК, с представените от „Марвел“ ООД допълнителни документи от производителя ZwickRoell именно за оферираната динамична система за изпитване НА250, единствено били потвърдени данните, съдържащи се в представеното техническо предложение. Доколкото в документацията за участие липсвало конкретно изискване за доказване посредством брошура/каталог от производителя на всеки от декларираните технически параметри на съответния компонент от апаратурата, в правото на комисията било по нейна преценка да изиска на основание чл. 104, ал. 5 от ЗОП допълнителни доказателства за заявените от участника данни.
За неоснователни КЗК е приела и доводите на „АМЗ“ ООД, че в нарушение на раздел VII, т. 1, б.„е“ от документацията в офертата на „Марвел“ ООД били представени документи на чужд език без да са придружени с превод на български език. Във връзка с това възражение КЗК е установила, че всички представени от „Марвел” ООД документи на чужд език, изискуеми по документация за участие, в това число и допълнително представените на основание чл. 104, ал. 5 от ЗОП били представени и в превод на български език. Единствено две удостоверения за проведени обучения, били представени само на английски език. Тези удостоверения обаче не се изисквали с документацията за участие, а били приложени изцяло по преценка на участника. В този смисъл липсата на превод на български език не съставлявала порок в офертата, който да е основание за отстраняване от участие в процедурата.
Твърдението за допуснати нарушения при назначаване на комисията по чл. 103 от ЗОП и при работата й, КЗК е приела за бланкетно, поради което не го е разгледала. В тази връзка се е позовала на чл. 207 от ЗОП. Обжалваното решение е правилно.
КЗК е установила и обсъдила фактите по делото, като след подробния им анализ е изложила обстойни мотиви по всяко отделно възражение в жалбата, въз основа на което е стигнала до обосновани правни изводи за тяхната неоснователност. В тази връзка следва да се посочи, че в основата си възраженията в касационната жалба съответстват на направените възражения пред КЗК и съответно са били обсъдени от нея.
Неоснователно е първото възражение на касатора за неправилност на изводите на КЗК относно непредставянето в техническото предложение на определения за изпълнител „Марвел” ООД на всички изискуеми от възложителя технически спецификации от производителя на предлаганата апаратура. Съгласно раздел VII, т. 1.2.3 от документацията техническото предложение следва да съдържа: - Предложение за изпълнение на поръчката в съответствие с техническите спецификации и изисквания на възложителя, заедно с техническите спецификации от производителя на предлаганата апаратура; - Оторизационно писмо (еквивалентен документ) от производителя на апаратурата, удостоверяващо, че участникът е оторизиран за продажба и гаранционна поддръжка на апаратурата, която предлага в изпълнение на поръчката, когато участникът не е производител и информация за собствен или нает оторизиран от производителя на апаратурата сервиз.
Видно от протокол №1, комисията по чл. 103 от ЗОП е констатирала, че участникът „Марвел” ООД e представил техническо предложение, в което техническите спецификации от производителя на предлаганата апаратура не съдържат информация за всички компоненти. Именно поради това и в съответствие с предвидения за това ред по чл. 104, ал. 5 от ЗОП, помощният орган на възложителя е изискал от този участник да предостави разяснение, както и допълнителни доказателства, с които да бъде индивидуализирана предлаганата апаратура, и по–точно технически спецификации от производителя. В изпълнение на така изисканите допълнителни доказателства класираният на първо място участник е изпратил техническа спецификация на Универсалния изследователски комплекс, заверена и подписана от производителя, съдържаща всички специфицирани от заявителя компоненти и съответните им каталожни номера. При това в доклада е записано, че заедно с представените допълнително изискани документи и информация техническото предложение на участника отговаря на изискванията на възложителя.
Неоснователно в жалбата се твърди, че с представянето на тези допълнителни технически спецификации се променяло, респ. допълвало техническото предложение на „Марвел” ООД. С представените по реда на чл. 104, ал. 5 от ЗОП допълнителни технически спецификации се доказват пред възложителя всички технически параметри от всеки от компонентите на оферираната сервохидравлична изпитваща машина. Но с тях по никакъв начин не се променя направеното техническо предложение. Такава промяна на техническото предложение би могла да настъпи при предлагане на изцяло нова апаратура или при изменение на параметрите на отделните й компоненти. В случая това не е налице.
Неоснователно е и твърдението в жалбата за наличие на съществено нарушение на изискването на т. 1, б.„е“ от раздел VII от документацията за участие, изразяващо се в това, че в офертата на „Марвел“ ООД са били представени документи на чужд език без да са придружени с превод на български език. Възражението касае две удостоверения за обучения. Правилни по отношение на тези две удостоверения КЗК е приела, че доколкото същите не се изисквали от възложителя, а били приложени изцяло по преценка на участника, липсата на превод на български език не следва да се тълкува като порок на офертата, който да е основание за отстраняване на представилия я участник. Точно поради това, че представените удостоверения не фигурират в документацията за участие, същите не стават част от нея, противно на твърденията на касатора. Всички останали документи на чужд език, които са изискани от възложителя и са били част от документацията, са придружени с преводи на български език.
Последният довод в касационната жалба касае предложен компонент, наречен „удължителни пръти”, които според касатора били несъвместими с оферираната от „Марвел” ООД сервохидравлична изпитваща машина. С представено писмено становище ответникът „Марвел” ООД е навел доводи за обратното на твърденията на касатора, и е представил писмени доказателства в подкрепа на това. Независимо от изложеното от следва да се посочи, че описаното възражение на касатора се прави за първи път в касационното производство. С оглед въведената с чл. 220 от АПК изрична забрана за нови фактически установявания в касационното производство, това възражение не следва да се разглежда.
По тези доводи и по мотивите, изложени от Комисията за защита на конкуренцията, към които настоящата инстанция може да препрати, съгласно разпоредбата на чл. 221, ал. 2, изр. 2 от АПК, обжалваното решение като правилно следва да бъде оставено в сила.
При този изход на спора искането на касатора за присъждане на разноски по делото, предвид разпоредбата на чл. 143, ал. 1 от АПК, е неоснователно и следва да бъде оставено без уважение.
Ответниците по делото не са предявили претенции за присъждане на разноски, поради което съдът не държи произнасяне.
Водим от горното и на основание чл. 221, ал. 2, предложение първо от АПК във вр. с чл. 216, ал. 6 от ЗОП, Върховният административен съд, четвърто отделение, РЕШИ:
ОСТАВЯ В СИЛА решение №381 от 21.05.2020г. на Комисията за защита на конкуренцията по преписка №КЗК–216/252/2020г.
О. Б. У. искането на „АМЗ” ООД, гр. С., за присъждане на разноски.
Решението е окончателно.