Делегиран регламент (ЕС) 2017/1182 на Комисията от 20 април 2017 година за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на скàлите на Съюза за класификация на кланични трупове на говеда, свине и овце и по отношение на отчитането на пазарните цени на някои категории кланични трупове и живи животни

Препратки към всички разпоредби

Съображения

(1) Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (2) бе отменен и заменен с Регламент (ЕС) № 1308/2013. В част II, дял I, глава I, раздел 1 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се съдържат правила относно публичната интервенция и помощта за частно складиране, включително класификация на кланичните трупове на говеда, свине и овце и отчитане на цените, свързани с тях, и се оправомощава Комисията да приема делегирани актове и актове за изпълнение в тази връзка. С цел да се осигури правилното функциониране на скàлите на Съюза за класификация на кланични трупове на говеда, свине и овце и за да бъдат установени сравними пазарни цени на кланични трупове и живи животни в новата правна рамка, следва да бъдат приети някои правила посредством такива актове. Новите правила следва да заменят правилата за прилагане на регламенти (ЕО) № 315/2002 (3), (ЕО) № 1249/2008 (4) и (ЕС) № 807/2013 на Комисията (5).
(2) Съгласно член 10 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 скàлите на Съюза за класификация на кланични трупове, предвидени в буква A от приложение IV към посочения регламент, се прилагат по отношение на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече. С цел да се гарантира еднаквото прилагане, е целесъобразно да се разреши на държавите членки да направят прилагането на скàлата на Съюза задължително за кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък, считано от определена възраст, която се определя въз основа на системата за идентификация и регистрация, предвидена в Регламент (ЕО) № 1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета (6). Посочената система за идентификация и регистрация следва да се използва и за разпределяне на кланичните трупове в категориите, посочени в буква А, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013.
(3) С цел да се намали административната тежест, държавите членки следва да имат възможност да предоставят на малките предприятия дерогации от общото задължение за класифициране на кланичните трупове. На базата на придобития опит от прилагането на скàлата на Съюза за класификация е целесъобразно да се предвидят такива дерогации за кланиците, в които седмично се извършва клане на по-малко от 150 броя животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече или по-малко от 500 броя свине като средногодишно количество. Въпреки това, по-специално с цел да се гарантира представителността на отчитането на цените, държавите членки могат да определят по-ниски граници в зависимост от националните си условия.
(4) Тъй като някои кланици угояват в свои собствени предприятия животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и свине, няма пазарна цена, която да може да бъде регистрирана за кланичните трупове на такива животни. Ето защо в тези случаи не е необходимо прилагането на задължителните скàли на Съюза за класификация. Следователно е целесъобразно да се разреши на държавите членки, в които съществува такава практика, да предоставят дерогация от правилата за задължителни класификации на кланичните трупове по отношение на тези кланични трупове. Тази дерогация следва да е разрешена и за класификацията на кланични трупове от местни породи свине със специфичен анатомичен телесен състав или специфични начини на предлагане на пазара, когато те правят невъзможна еднородната и стандартизирана класификация на кланичните трупове.
(5) За да се вземат предвид специфичните особености на предприятията и сезонното клане на овцете, е целесъобразно да се даде възможност на държавите членки, прилагащи класификацията за кланични трупове на овце, предвидена в член 10 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, да освобождават от тази класификация някои кланици въз основа на обективни и недискриминационни критерии.
(6) С цел да се гарантира еднаквата класификация в Съюза на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на овце, е необходимо да се уточнят определенията за класовете на конформация и залоеност, кланичното тегло и цвета на месото, посочени в буква А, точка III и буква В, точка III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013. Въпреки това за кланичните трупове на агнета с тегло, по-малко от 13 kg, могат да се използват други критерии.
(7) В буква А, точка III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда клас на конформация S за кланичните трупове, получени от животни от рода на едрия рогат добитък от типа двойно замускулен труп. С оглед на това, че този извънреден клас на конформация се предлага на пазара само в някои държави членки, е целесъобразно да се предвиди разпоредба, че държавите членки имат възможност да не използват класа на конформация S.
(8) Тъй като процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо в свинските кланични трупове непрекъснато се увеличава, по-голямата част от тях се класифицира само в два класа. Затова е необходимо да се разреши на държавите членки да разделят допълнително на подкласове класовете за класификация на кланичните трупове на свине, определени в буква Б, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, за да се гарантира диференцирането на кланичните трупове на свине.
(9) Като се имат предвид пазарните изисквания за определяне на търговската стойност на кланичните трупове на свине, следва да бъдат разрешени и други критерии за оценка, освен теглото и установеното съдържание на нетлъсто (постно) месо.
(10) С цел да се гарантират сравними пазарни цени, в буква A, точка IV от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013 е определено стандартно представяне на кланичните трупове. За да бъдат отразени някои изисквания на пазара по отношение на представянето на кланичните трупове, е необходимо да се предвиди разпоредба, че държавите членки могат да прилагат представяне на кланичните трупове, различно от определеното в буква A, точка IV от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, чрез прилагане на коефициенти за корекция с цел установяване на пазарните цени.
(11) За да се вземат предвид традиционните практики на някои държави членки във връзка с отстраняването на външната тлъстина, е целесъобразно да се разреши на тези държави членки да продължат да използват такива практики, при условие че са изпълнени някои изисквания.
(12) С цел да се осигури точното прилагане на скàлите на Съюза за класификация и да се подобри прозрачността на пазара, следва да се определят условията и практическите методи за класифициране, претегляне и маркиране на кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече, на свинете и на овцете.
(13) В случай на техническа неизправност на метода за автоматизирано категоризиране, е целесъобразно да се предвидят някои дерогации, по-специално по отношение на крайния срок за класифициране и претегляне на кланичните трупове.
(14) Маркирането на кланичните трупове следва да се извършва по време на класифицирането. Държавите членки могат да решат да не се маркират кланичните трупове, когато официалното документиране осигурява връзка между кланичните трупове и резултатите от класифицирането, по-специално когато кланичните трупове се преработват в разфасовки веднага след класифицирането им, което прави тяхното маркиране ненужно.
(15) С цел да се гарантират точността и надеждността на класифицирането на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече, на свине и на овце, това класифициране следва да се извършва от квалифицирани класификатори, притежаващи необходимия лиценз или одобрение, или посредством разрешен метод за категоризиране.
(16) С оглед на разрешаването на методи за категоризиране за пряка оценка на конформацията и залоеността на кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на овцете, както и на процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо в кланичните трупове на свине, могат да се въвеждат методи за категоризиране, когато те се основават на статистически доказани методи. Разрешаването на методи за категоризиране следва да е обвързано със спазването на някои условия и изисквания.
(17) Следва да се предвидят разпоредби за обезпечаване на възможността за въвеждане на изменения, след издаването на лиценз, в техническата спецификация на методите за автоматизирано категоризиране за класифициране на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на овце, с оглед да се гарантира точността на тези спецификации.
(18) Стойността на кланичните трупове на свине се определя по-специално от процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо в трупа спрямо теглото на трупа. Процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо се оценява посредством метод за категоризиране, който следва да се състои от автоматизирана, полуавтоматизирана или ръчна техника за категоризиране и формула за оценка. Формулата за оценка следва да се състави чрез измерване на някои анатомични части на кланичния труп посредством разрешени и статистически доказани методи. С цел да се осигури обективното прилагане на статистически доказаните методи, е необходимо да се уведомяват експертите на държавите членки чрез протоколи относно изпитването за разрешаване и да се провеждат консултации с тези експерти относно резултатите от изпитването. Въпреки че могат да се приложат различни методи за оценка на процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо в свинските кланични трупове, е необходимо да се гарантира, че изборът на даден метод не засяга установеното процентно съдържание на нетлъсто (постно) месо.
(19) С цел да се наблюдават сравнимите пазарни цени на кланичните трупове и живите животни, е необходимо да се предвиди, че регистрирането на цените следва да се отнася за точно определен етап от предлагането на пазара. Необходимо е да се определят видовете животни, за които се отнася отчитането на цените.
(20) Пазарните цени на различните видове животни следва да се отчитат пред Комисията в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184 на Комисията (7), който следва да служи като основа за определяне на среднопретеглените цени на равнището на Съюза.
(21) Ако дадена държава членка е определила райони за целите на настоящия регламент, определените регионални цени следва да се вземат предвид при изчисляването на националната цена. В случаите, когато се извършват допълнителни плащания към доставчиците на животни, предприятията или лицата, длъжни да отчитат цените, следва да бъдат задължени да уведомяват компетентния орган за допълнителното плащане, за да се коригира средната национална цена.
(22) С оглед гарантиране на наблюдението на пазара и сравняване на измененията на цените с някои референтни цени, предвидени в Регламент (ЕС) № 1308/2013, е необходимо да се изчисляват средни цени в Съюза за някои кланични трупове и живи животни въз основа на определена информация, представяна ежегодно от държавите членки.
(23) С цел да се наблюдава отчитането на цените на кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на свинете и да се изчисляват тегловните коефициенти по категории, държавите членки следва да бъдат длъжни да съобщават периодично на Комисията определена информация в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията (8), с изключение на уведомленията, които са необходими за организиране на инспекции на място или които служат като основа за получаване на пълен обзор за пазара на месо.
(24) От съображения за яснота и правна сигурност регламенти (ЕО) № 315/2002, (ЕО) № 1249/2008 и (ЕС) № 807/2013 следва да бъдат отменени.
(25) С оглед на необходимостта да се даде възможност на държавите членки да се адаптират към новата правна рамка, настоящият регламент следва да се приложи 12 месеца след влизането му в сила,

ГЛАВА I. СКÀЛИ НА СЪЮЗА ЗА КЛАСИФИКАЦИЯ НА КЛАНИЧНИ ТРУПОВЕ

Член 1

Идентификация на възрастта и категориите на животните от рода на едрия рогат добитък

Възрастта на животните от рода на едрия рогат добитък за целите на определяне на категориите, посочени в буква A, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, се проверява на базата на информацията, която е на разположение в системата за идентификация и регистрация на животни от рода на едрия рогат добитък, създадена във всяка държава членка в съответствие с дял I от Регламент (ЕО) № 1760/2000.

Член 2

Дерогации от задължителното класифициране на кланични трупове

1.Държавите членки могат да решат, че изискванията относно класифицирането на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък и на свине, предвидени съответно в буква A, точка V и буква Б, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, не са задължителни за кланиците, в които се извършва клане на:

а)по-малко от 150 броя животни седмично от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече като средногодишно количество;

б)по-малко от 500 броя свине седмично като средногодишно количество.

Държавите членки могат да определят по-ниска граница, по-специално с цел да се осигури представителността при регистрирането на цените, както е посочено в член 8, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184.

2.Държавите членки могат да решат, че изискванията относно класифицирането на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък и на свине не са задължителни:

а)за кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък и на свине, които са собственост на кланицата, ако не се извършва търговска сделка по закупуване на тези животни;

б)за кланичните трупове на свине от ясно определени местни породи или със специфични начини на предлагане на пазара, ако техният анатомичен телесен състав прави невъзможна еднородната и стандартизирана класификация на кланичните трупове.

3.Държавите членки, които прилагат класифициране на кланичните трупове на овце съгласно член 10, втора алинея от Регламент (ЕС) № 1308/2013, могат да решат въз основа на обективни и недискриминационни критерии, че изискванията относно класифицирането на кланичните трупове на овце не са задължителни за някои кланици.

4.Държавите членки уведомяват Комисията, ако решат да прилагат някоя от дерогациите, предвидени в параграфи 1, 2 и 3 от настоящия член.

Член 3

Допълнителни разпоредби относно класовете на конформация, залоеност и кланично тегло за животните от рода на едрия рогат добитък и за овцете

1.Допълнителните разпоредби относно определенията за класовете на конформация и залоеност за кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на овцете, посочени в буква A, точка III и буква В, точка III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, са посочени в приложения I и II към настоящия регламент.

2.Допълнителните разпоредби относно класификацията на агнета с кланично тегло, по-малко от 13 kg, са посочени в приложение III към настоящия регламент.

Член 4

Клас на конформация S

Държавите членки могат да решат да не прилагат клас на конформация S за кланичните трупове на говеда, посочени в буква A, точка III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, като отчитат специфичните характеристики на едрия рогат добитък в тях.

Член 5

Класифициране на кланичните трупове на свине

Държавите членки могат да разделят допълнително на подкласове класовете за класификация на кланичните трупове на свине, определени в буква Б, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013.

С цел определяне на търговската стойност на кланичните трупове на свине държавите членки могат да разрешат допълнителни критерии за оценка, освен теглото и установеното процентно съдържание на нетлъсто (постно) месо, посочено в буква Б, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013.

Член 6

Допълнителни изисквания относно представянето на кланичните трупове с цел установяване на сравними пазарни цени

1.Без да се засягат разпоредбите на буква A, точка IV, буква Б, точка III и буква В, точка IV от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, преди претеглянето, класифицирането и маркирането не може да се отстранява мастна, мускулна или друга тъкан от кланичните трупове, освен в случаите, когато се прилагат ветеринарни изисквания.

2.Кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца се представят в съответствие с буква A, точка IV от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013 и без:

а)ребрена част на диафрагмата;

б)поясна част на диафрагмата.

3.Кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече се представят без:

а)бъбреци;

б)околобъбречна тлъстина;

в)тазова тлъстина;

г)ребрена част на диафрагмата;

д)поясна част на диафрагмата;

е)опашка;

ж)гръбначен мозък;

з)тлъстина около скротума;

и)тлъстина от вътрешната страна на бута;

й)югуларна вена и прилежащите тлъстини.

4.За прилагане на буква А, точка V, втора алинея от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013 и чрез дерогация от параграф 1 от настоящия член, държавите членки могат да разрешат отстраняване на външната тлъстина преди претеглянето, класифицирането и маркирането на кланичния труп, при условие че това отстраняване дава възможност за по-обективна преценка на конформацията и не влияе върху залоеността. Държавите членки гарантират, че тази практика се урежда от националното законодателство и включва единствено частичното отстраняване на външната тлъстина:

а)от бутовете, филето и средните ребра;

б)от широкия край на гърдите и външната аногенитална област;

в)от вътрешната страна на бута.

Член 7

Класифициране и претегляне

1.Класифицирането, посочено в буква A, точки II и III, буква Б, точка II и буква В, точки II и III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, се извършва в кланицата при определяне на теглото на топлия кланичен труп.

2.Комисията може да разреши класифицирането да се извършва преди претеглянето в съответствие с член 11 от настоящия регламент, ако някои методи за категоризиране, прилагани на територията на дадена държава членка, налагат това.

3.Кланичните трупове се претеглят възможно най-бързо след клането, но не по-късно от:

а)60 минути, след като животното е било заклано — при животните от рода на едрия рогат добитък и овцете;

б)45 минути, след като животното е било заклано — при свинете.

4.При свинете, ако в дадена кланица 45-минутният период между клането и претеглянето на кланичните трупове обикновено не може да бъде спазен, компетентният орган на съответната държава членка може да разреши 2-процентното приспадане, посочено в член 14, параграф 3:

а)да се намалява с 0,1 процентен пункт за всеки изминал допълнителен четвърт част или част от него, когато периодът между клането и претеглянето е по-дълъг от 45 минути;

б)да може да се увеличава с известен брой процентни пунктове, определян от съответната държава членка, когато периодът между клането и претеглянето е по-кратък от 45 минути. В този случай приспадането се обосновава с научни данни.

5.В случаите, когато кланичните трупове не могат да се класифицират чрез посочените в член 10 методи за автоматизирано категоризиране на говеда или овце, класифицирането на тези кланични трупове се извършва в деня, в който е заклано животното, или, ако необходимият период между клането и претеглянето е изминал в деня след клането, класифицирането се извършва възможно най-бързо в деня след клането.

Член 8

Маркиране на кланичните трупове

1.Маркирането на кланичните трупове се извършва по време на класифицирането.

2.Маркирането се извършва чрез печат или етикет, посочващ най-малкото:

а)за говедата и овцете — категорията, класа на конформация и на залоеност, посочени съответно в буква A, точки II и III и буква В, точки II и III от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013;

б)за свинете — класа на кланичния труп или установеното процентно съдържание на нетлъсто (постно) месо, както е посочено в буква Б, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013.

3.Маркировката се разполага най-малкото по повърхността на:

а)всяка четвъртинка говежди кланичен труп;

б)всеки цял или всяка половинка овчи кланичен труп;

в)всяка половинка свински кланичен труп.

Маркировките чрез печат се разполагат по външната повърхност на кланичния труп. Етикетите могат да се разположат по външната или вътрешната повърхност на кланичния труп.

4.Маркировките чрез печат трябва да се четат ясно и да са направени с незаличимо, нетоксично и термоустойчиво мастило.

5.Етикетите трябва да се четат ясно, да бъдат защитени от подправяне и да бъдат прикрепени здраво към кланичните трупове.

6.Държавите членки могат да предвидят възможност кланичните трупове да не бъдат маркирани в следните случаи:

а)съставен е протокол, съдържащ най-малко следните данни за всеки кланичен труп: i)индивидуална идентификация на кланичния труп по начин, който не допуска промяна, ii)тегло на топлия кланичен труп, и iii)резултат от класифицирането;

б)всички кланични трупове се разфасоват в рамките на непрекъснат процес в транжорна, която е одобрена в съответствие с Регламент (ЕО) № 853/2004 на Европейския парламент и на Съвета и е част от кланицата.

7.Държавите членки могат да предвидят национални разпоредби за допълнителни изисквания относно маркировката.

Член 9

Методи за класифициране на кланичните трупове на говеда, свине и овце

Държавите членки гарантират, че класифицирането на кланичните трупове на говеда, свине и овце се извършва:

а)от квалифицирани класификатори, които са получили лиценз за визуално класифициране на кланични трупове. Лицензът може да бъде заменен с одобрение, издадено от държавата членка, когато такова одобрение е равносилно на признаване на квалификация, или

б)с помощта на разрешени методи за категоризиране, които могат да се състоят от автоматизирани, полуавтоматизирани или ръчни техники за категоризиране, предвидени в членове 10 и 11. Държавите членки гарантират, че техниките за категоризиране се прилагат от квалифициран персонал.

Член 10

Разрешаване на методи за автоматизирано категоризиране на кланичните трупове на говеда и овце

1.Държавите членки могат да издават лиценз, с който се разрешават методи за автоматизирано категоризиране на говеда и овце, състоящи се от техника за автоматизирано категоризиране (апарат) и уравнение (формула), за прилагане на тяхна територия или на част от нея.

2.Разрешаването е обвързано със спазването на условията и минималните изисквания за изпитване за разрешаване, предвидени в част А от приложение IV.

3.Поне два месеца преди началото на изпитването за разрешаване държавите членки предоставят на Комисията информацията, посочена в част Б от приложение IV, за да може Комисията да участва в изпитването за разрешаване.

4.Държавите членки определят независим орган, който да анализира резултатите от изпитването за разрешаване. В срок от два месеца след приключване на изпитването за разрешаване държавите членки представят на Комисията информацията, посочена в част В от приложение IV.

5.В случаите, когато се издава лиценз за разрешаване на методи за автоматизирано категоризиране на говеда или овце въз основа на изпитване за разрешаване, при което е използван повече от един начин на представяне на кланичните трупове, разликите между тези начини на представяне на кланичните трупове не трябва да водят до разлики в резултатите от класификацията.

6.Държавите членки могат да разрешават методи за автоматизирано категоризиране на говеда и овце, без да организират изпитване за разрешаване, при условие че такова разрешение вече е било предоставено за същите методи за категоризиране за прилагане в друга държава членка въз основа на изпитване за разрешаване, когато извадката от кланични трупове е достатъчно представителна за съвкупността от животни от рода на едрия рогат добитък или овце в съответната държава членка.

7.Измененията в техническата спецификация на разрешен метод за автоматизирано категоризиране на говеда или овце се одобряват от компетентните органи, ако е доказано, че такива изменения водят до ниво на точност, което отговаря поне на минималните изисквания за изпитване за разрешаване.

Държавите членки информират Комисията за всички подобни изменения, за които са дали своето одобрение.

Член 11

Разрешаване на методи за категоризиране на кланичните трупове на свине

1.Методът за категоризиране, посочен в буква Б, точка IV от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013, се състои от автоматизирана, полуавтоматизирана или ръчна техника за категоризиране (апарат) и уравнение (формула) за оценка на процентното съдържание на нетлъсто (постно) месо в свинския кланичен труп.

2.Разрешаването е обвързано със спазването на условията и минималните изисквания за изпитване за разрешаване в съответствие с част А от приложение V към настоящия регламент.

3.Държавите членки информират Комисията с протокол, посочен в част Б от приложение V към настоящия регламент, относно методите за категоризиране на свине, които те желаят да бъдат разрешени за прилагане на тяхна територия.

Протоколът съдържа две части и включва елементите, предвидени в част Б от приложение V към настоящия регламент.

Част 1 на протокола се представя на Комисията преди началото на изпитването за разрешаване. В срок от два месеца след приключване на изпитването за разрешаване държавите членки представят на Комисията част 2 на протокола.

4.След получаване на протокола Комисията го предоставя на другите държави членки. Другите държави членки могат да представят технически забележки в срок от три седмици от получаването на протокола. Държавата членка, представила протокола, може да го адаптира и да представи нов протокол в срок от осем седмици след представянето на първия протокол.

5.Прилагането на методи за категоризиране трябва да отговаря във всички свои елементи на описанието, дадено в решението на Комисията, с което те се разрешават.

6.Комисията може да разреши методи за категоризиране без изпитване за разрешаване, при условие че такова разрешение вече е било предоставено за същия метод за категоризиране, приложим в друга държава членка въз основа на изпитване за разрешаване, когато извадката от кланични трупове е достатъчно представителна за съвкупностите от свине в съответната държава членка.

Член 12

Допълнителни разпоредби относно класифицирането чрез техники за автоматизирано категоризиране

1.Кланиците, които извършват класифициране с помощта на техниките за автоматизирано категоризиране, предвидени в член 10, параграф 1 и член 11, параграф 1:

а)по отношение на кланичните трупове на говеда — идентифицират категорията на кланичния труп с помощта на създадената система за идентификация и регистрация на животни от рода на едрия рогат добитък съгласно член 1;

б)водят ежедневни контролни отчети относно функционирането на методите за автоматизирано категоризиране, включващи всички установени недостатъци и предприетите при необходимост действия.

2.Класификациите чрез техниките за автоматизирано категоризиране са валидни само ако:

а)представянето на кланичния труп е идентично с представянето, използвано по време на изпитването за разрешаване, или

б)ако е доказано в удовлетворителна степен пред компетентните органи на съответната държава членка, че използването на различен начин на представяне на кланичния труп не влияе върху резултата от класификацията, получен чрез методите за автоматизирано категоризиране.

ГЛАВА II. ОТЧИТАНЕ НА ПАЗАРНИТЕ ЦЕНИ НА КЛАНИЧНИ ТРУПОВЕ И ЖИВИ ЖИВОТНИ

Член 13

Общи разпоредби относно отчитането на пазарните цени

С цел установяване на пазарните цени на някои категории животни се отчитат пазарни цени в съответствие с член 15 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184 за:

а)кланични трупове на: i)животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече, ii)свине, iii)животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца, iv)овце на възраст под 12 месеца;

б)живи животни от видовете: i)мъжки телета на възраст между осем дни и четири седмици, ii)неугоени говеда, iii)прасенца с живо тегло около 25 kg.

Член 14

Отчитане на пазарните цени на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на свине

1.Отчитаната пазарна цена е цената на входа на кланицата, изразяваща стойността на кланичния труп, без данък върху добавената стойност, съгласно документите, издадени на доставчика от:

а)кланицата, или

б)физическото или юридическото лице, което е изпратило животното за клане в кланицата.

2.Цената, посочена в параграф 1, се изразява за 100 kg тегло на кланичен труп, представен в съответствие с член 6, претеглен на куката в кланицата.

3.Кланичното тегло, което следва да бъде взето предвид при отчитане на пазарната цена, е теглото на охладения кланичен труп, което се изчислява като от теглото на топлия кланичен труп, посочено в член 7, параграф 1, се приспаднат 2 %.

4.Цените на класифицираните кланични трупове, които се отчитат от кланицата или от физическото или юридическото лице, което е изпратило животното за клане в кланицата, са или средната цена за клас, или цените на кланичните трупове за всеки клас. В такъв случай, ако се отчитат цените на кланичните трупове за всеки клас, компетентният орган изчислява средната цена за клас.

Член 15

Отчитане на пазарните цени на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца и на овце на възраст под 12 месеца

1.По отношение на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца и на овце на възраст под 12 месеца отчитаната пазарна цена е средната стойност на цените, платени на входа на кланицата, изразяващи стойността на кланичния труп, без данък върху добавената стойност, и претеглени с коефициент. Коефициентът отразява:

а)относителния дял на: i)различните качества на кланичните трупове на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца, определени от държавата членка, или ii)различните тегловни категории на кланичните трупове на овце на възраст под 12 месеца, определени от държавата членка, и

б)относителната тежест на всеки пазар.

2.Пазарната цена, посочена в параграф 1, се изразява за 100 kg тегло на кланичен труп, представен в съответствие с член 6, претеглен на куката в кланицата.

3.За кланичните трупове на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца теглото, което следва да бъде взето предвид при отчитане на пазарната цена, е теглото на охладения кланичен труп, което се изчислява като от теглото на топлия кланичен труп, посочено в член 7, параграф 1, се приспаднат 2 %.

4.За кланичните трупове на овце на възраст под 12 месеца теглото, което следва да бъде взето предвид при отчитане на пазарната цена, е теглото на охладения кланичен труп, което съответства на теглото на топлия кланичен труп, коригирано с оглед на загубата на тегло при охлаждане.

Член 16

Отчитане на пазарните цени на живи животни

1.С цел отчитане на пазарните цени живите животни, изброени в член 13, буква б), се класифицират в следните различни видове:

а)по отношение на мъжките телета на възраст между осем дни и четири седмици: i) „мъжко теле от порода, отглеждана за мляко“ — за мъжките телета от млечна порода, ii) „мъжко теле от порода, отглеждана за месо“ — за мъжките телета от месна порода, от порода с двойно предназначение или родени от кръстоска с месна порода;

б)по отношение на неугоените говеда: i) „млади неугоени говеда“ — за мъжките и женските животни от рода на едрия рогат добитък на възраст шест месеца или повече, но по-малко от 12 месеца, закупени след отбиването с цел угояване, ii) „неугоени мъжки говеда на възраст между една и две години“ — за мъжките животни от рода на едрия рогат добитък на възраст 12 месеца или повече, но по-малко от 24 месеца, закупени с цел угояване, iii) „неугоени женски говеда на възраст между една и две години“ — за женските животни от рода на едрия рогат добитък на възраст 12 месеца или повече, но по-малко от 24 месеца, закупени с цел угояване;

в)по отношение на свинете: „прасенца“ — за прасета с живо тегло средно около 25 kg, закупени с цел угояване.

2.Отчитаната пазарна цена е средната стойност на цените, платени в съответната държава членка на същия етап от търговията на едро, за вида животно, посочен в параграф 1, без данък върху добавената стойност, и претеглени с коефициенти. Коефициентите отразяват относителния дял на различните качества на животните, посочени в параграф 1, букви а), б) и в), и относителната тежест на всеки пазар.

Член 17

Допълнителни разпоредби за отчитане на пазарните цени на кланични трупове и живи животни

1.Когато дадена държава членка е определила райони в съответствие с член 6 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184, компетентният орган на държавата членка определя средни регионални цени за всеки клас и качество на кланичните трупове, както и за всеки вид и качество на живите животни, посочени съответно в членове 14, 15 и 16 от настоящия регламент.

2.Когато кланицата или физическото или юридическото лице, от които се изисква да отчитат цените, извършват допълнителни плащания към доставчиците на кланични трупове или живи животни, държавите членки могат да вземат предвид размера на тези плащания и периода, за който те се отнасят. Ако държава членка реши да вземе предвид допълнителните плащания, извършени към доставчиците на кланични трупове или живи животни, кланицата или физическото или юридическото лице, от които се изисква да отчитат цените, уведомяват компетентния орган за размера на всички допълнителни плащания при всяко извършване на такова плащане.

ГЛАВА III. ИЗЧИСЛЯВАНЕ НА СРЕДНАТА ЦЕНА В СЪЮЗА. Средна цена в Съюза за кланични трупове

Член 18

Средна цена в Съюза за говеда

1.За дадена категория, определена в буква А, точка II от приложение IV към Регламент (ЕС) № 1308/2013:

а)средната цена в Съюза за всеки от класовете на конформация и залоеност, изброени в член 7 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184, е среднопретеглената стойност на националните пазарни цени, регистрирани за класа. Претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни от този клас във всяка държава членка и общия брой заклани животни от този клас в Съюза;

б)средната цена в Съюза за всеки клас на конформация е среднопретеглената стойност на средните цени в Съюза за класовете на залоеност, съставляващи този клас на конформация. Претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни от всеки клас на залоеност и общия брой заклани животни от този клас на конформация в Съюза;

в)средната цена в Съюза е среднопретеглената стойност на средните цени в Съюза, посочени в буква а). Претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни във всеки клас, посочен в буква а), и общия брой заклани животни от тази категория в Съюза.

2.Средната цена в Съюза за всички категории заедно е среднопретеглената стойност на средните цени, посочени в параграф 1, буква в). Претеглянето се базира на съотношението между всяка категория и общия брой заклани животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече в Съюза.

Член 19

Средна цена в Съюза за свине

Средната цена в Съюза за всеки от класовете, изброени в член 9 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184, е среднопретеглената стойност на националните пазарни цени, регистрирани за класа. Претеглянето се базира на съотношението между броя заклани животни от този клас във всяка държава членка и общия брой заклани животни от този клас в Съюза.

Член 20

Средна цена в Съюза за животни от рода на едрия рогат добитък на възраст под осем месеца

Средната цена в Съюза за животни от рода на едрия рогат добитък, заклани на възраст под осем месеца, е средната стойност на цените, регистрирани за тези животни от рода на едрия рогат добитък съгласно член 10 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184. Тази средна стойност се определя с коефициенти въз основа на нетното производство на тези животни от рода на едрия рогат добитък в Съюза.

Член 21

Средна цена в Съюза за овце на възраст под 12 месеца

Средната цена в Съюза за овце на възраст под 12 месеца е средната стойност на цените, регистрирани за различните тегловни категории съгласно член 11 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184. Тази средна стойност се определя с коефициенти въз основа на нетното производство на такива агнета в Съюза.

Член 22

Средна цена в Съюза за мъжки телета на възраст между осем дни и четири седмици

1.Средната цена в Съюза за глава добитък от мъжките телета на възраст между осем дни и четири седмици е средната стойност на регистрираните цени за мъжките телета от порода, отглеждана за мляко, и мъжките телета от порода, отглеждана за месо, в съответствие с член 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184.

2.Средната стойност на регистрираните цени се определя с коефициенти въз основа на броя на кравите, регистрирани в Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 1165/2008 на Европейския парламент и на Съвета , както следва:

а)по отношение на мъжките телета от порода, отглеждана за мляко — броя на млечните крави;

б)по отношение на мъжките телета от порода, отглеждана за месо — броя на кравите.

Член 23

Средна цена в Съюза за неугоени говеда

1.Средната цена в Съюза за килограм живо тегло от неугоени говеда е средната стойност на цените, регистрирани за млади неугоени говеда, неугоени мъжки говеда на възраст между една и две години и неугоени женски говеда на възраст между една и две години в съответствие с член 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184.

2.Средната стойност на регистрираните цени се определя с коефициенти въз основа на броя на животните от рода на едрия рогат добитък, регистрирани в Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 1165/2008, както следва:

а)по отношение на младите неугоени говеда — броя на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст не повече от една година и непредназначени за клане;

б)по отношение на неугоените мъжки говеда на възраст между една и две години — броя на мъжките животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над една година, но не повече от две години;

в)по отношение на неугоените женски говеда на възраст между една и две години — броя на женските животни от рода на едрия рогат добитък на възраст над една година, но не повече от две години, които още не са се отелвали.

Член 24

Средна цена в Съюза за прасенца

Средната цена в Съюза за прасенца с живо тегло около 25 kg е средната стойност на цените, регистрирани за прасенца в съответствие с член 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184. Тази средна стойност се определя с коефициенти въз основа на броя на прасенцата, регистрирани в Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) № 1165/2008.

ГЛАВА IV. УВЕДОМЛЕНИЯ

Член 25

Уведомления от държавите членки до Комисията

1.Уведомленията, посочени в настоящия член, се извършват в съответствие с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185.

2.Не по-късно от 15 април всяка година държавите членки уведомяват Комисията за общия брой на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече и на свинете и овцете, заклани през предходната календарна година, разпределени, както следва:

а)за животните от рода на едрия рогат добитък — общия брой за всяка категория, клас на конформация и клас на залоеност;

б)за свинете — общия брой за всеки клас кланични трупове;

в)за овцете — общия брой за всяка тегловна категория.

3.При поискване държавите членки предоставят на Комисията списъци на:

а)кланиците, регистриращи цени съгласно член 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184, като за всяка кланица се посочва количеството продукция на животни от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече, изразено в бройки, през предходната календарна година;

б)физическите или юридическите лица, регистриращи цени съгласно член 8 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184, като се посочва броят на животните от рода на едрия рогат добитък на възраст осем месеца или повече, изпратени от тях за клане през предходната календарна година.

4.По искане на Комисията държавите членки съобщават, когато разполагат с такава, следната информация относно продуктите, обхванати от части XV, XVII и XVIII от приложение I към Регламент (ЕС) № 1308/2013:

а)пазарните цени в държавите членки на продуктите, внасяни от трети държави;

б)цените на представителните пазари в трети държави.

5.Не по-късно от 1 юни всяка година съответните държави членки уведомяват Комисията за качествата на кланичните трупове и живите животни и за тегловните коефициенти, посочени в членове 14, 15 и 16 от настоящия регламент, както и за коефициентите за корекция и представителните пазари, посочени в членове 5, 10, 11 и 12 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184.

6.При поискване от Комисията държавите членки уведомяват за предприетите мерки за прилагане на член 3, параграфи 1 и 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184.

ГЛАВА V. ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 26

Отмяна

Регламенти (ЕО) № 315/2002, (ЕО) № 1249/2008 и (ЕС) № 807/2013 се отменят.

Позоваванията на отменените регламенти (ЕО) № 315/2002, (ЕО) № 1249/2008 и (ЕС) № 807/2013 се считат за позовавания на настоящия регламент и на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1184 и се четат в съответствие с таблицата на съответствието в приложение VI към настоящия регламент.

Член 27

Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент се прилага от 11 юли 2018 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Мерки по въвеждане
Зареждане ...