чл. 19 Регламент (ЕС) № 1093/2010 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 19

Уреждане на разногласия между компетентните органи в презгранични случаи

1. В случаите, предвидени в посочените в член 1, параграф 2 законодателни актове, и без да се засягат предвидените в член 17 правомощия, Органът може да съдейства на компетентните органи да постигнат съгласие в съответствие с предвидената в параграфи 2—4 от настоящия член процедура при наличието на някое от следните обстоятелства:

а) по искане на един или повече от съответните компетентни органи – ако даден компетентен орган възрази процедурно или по същество срещу действие, предложено действие или бездействие на друг компетентен орган;

б) в случаите, когато законодателните актове, посочени в член 1, параграф 2, предвиждат, че Органът може да съдейства по собствена инициатива – ако въз основа на обективни данни може да се установи, че има разногласие между компетентните органи.

Когато по силата на посочените в член 1, параграф 2 законодателни актове се изисква съвместно вземане на решение от компетентните органи и когато в съответствие с посочените актове Органът може по своя собствена инициатива да съдейства на компетентните органи за постигането на съгласие в съответствие с процедурата, предвидена в параграфи 2—4 от настоящия член, за разногласие се приема липсата на взето от тези органи съвместно решение в сроковете, посочени в тези актове.

1a. Съответните компетентни органи уведомяват без ненужно забавяне Органа за липсата на съгласие в следните случаи:

а) когато в посочените в член 1, параграф 2 законодателни актове е предвиден срок за постигане на съгласие между компетентните органи и е настъпило едно от следните събития:

i) срокът е изтекъл; или

ii) поне два компетентни органа сметнат въз основа на обективни данни, че има разногласие;

б) когато в посочените в член 1, параграф 2 законодателни актове не е предвиден срок за постигане на съгласие между компетентните органи и е настъпило едно от следните събития:

i) поне два компетентни органа сметнат въз основа на обективни данни, че има разногласие; или

ii) изтекат два месеца от датата, на която компетентен орган е получил искане от друг компетентен орган да предприеме дадено действие с оглед на спазването на тези актове, и получилият искането орган все още не е приел решение, което да удовлетворява това искане.

1б. Председателят преценява дали Органът следва да действа в съответствие с параграф 1. Когато се намесва по собствена инициатива, Органът уведомява съответните компетентни органи за решението си във връзка с тази намеса.

Когато по силата на посочените в член 1, параграф 2 законодателни актове се изисква съвместно решение, всички участващи в него компетентни органи отлагат индивидуалните си решения в очакване на вземането на решение от Органа по предвидената в член 44, параграф 3а процедура. Когато Органът реши да действа, всички участващи в съвместното решение компетентни органи отлагат решенията си до приключването на предвидената в параграфи 2 и 3 от настоящия член процедура.

2. Органът определя срок за помиряване между компетентните органи, като взема предвид приложимите срокове, определени в посочените в член 1, параграф 2 актове, както и сложността и неотложния характер на въпроса. На този етап Органът действа като медиатор.

3. ►M8 Когато съответните компетентни органи не успеят да постигнат съгласие по време на помирителната фаза по параграф 2, Органът може да вземе решение, с което да изиска от тези органи да предприемат конкретно действие или да се въздържат от определено действие с цел да бъде разрешен въпросът и да бъде спазено правото на Съюза. Решението на Органа е задължително за съответните компетентни органи. Решението на Органа може да задължи компетентните органи да отменят или изменят прието от тях решение или да упражнят предоставените им от приложимото право на Съюза правомощия. ◄

3a. Органът уведомява съответните компетентни органи за приключването на процедурите по параграфи 2 и 3 и, когато е приложимо, за решението си, взето съгласно параграф 3.

4. Без да се засягат правомощията на Комисията по член 258 ДФЕС, ако даден компетентен орган не се съобрази с решението на Органа и поради това не може да гарантира, че дадена финансова институция или, в контекста на предотвратяването и противодействието на изпирането на пари или на финансирането на тероризма, даден оператор на финансовия сектор, спазват пряко приложимите към тях изисквания съгласно законодателните актове, посочени в член 1, параграф 2 от настоящия регламент, Органът може да приеме индивидуално решение, чийто адресат е тази финансова институция или оператор на финансовия сектор, с което да изиска от тях да предприемат необходимите действия, за да спазят задълженията си съгласно правото на Съюза, включително да прекратят дадена практика.

По въпросите във връзка с предотвратяването на използването на финансовата система за целите на изпирането на пари и финансирането на тероризма, когато съответните изисквания на законодателните актове, посочени в член 1, параграф 2 не са пряко приложими за операторите на финансовия сектор, Органът може също така да приеме решение в съответствие с първа алинея от настоящия член. За тази цел Органът прилага цялото приложимо право на Съюза, а когато това право на Съюза се състои от директиви – националното право, доколкото в него са транспонирани тези директиви. Когато приложимото право на Съюза се състои от регламенти и когато понастоящем тези регламенти изрично предвиждат възможност за избор от страна на държавите членки, Органът прилага и националното право, доколкото с него са били упражнени тези възможности.

5. Решенията, приети съгласно параграф 4, имат предимство пред всякакво предишно решение, прието по същия въпрос от компетентните органи. Всяко действие от страна на компетентните органи във връзка с факти, които са предмет на решение по параграф 3 или 4, трябва да е съвместимо с тези решения.

6. В доклада, посочен в член 50, параграф 2, председателят на Органа посочва естеството и вида на разногласията между компетентните органи, постигнатите споразумения и решенията, взети за уреждане на тези разногласия.


Разпоредби, които препращат към чл. 19 Регламент (ЕС) № 1093/2010 66 резултата
чл. 102 Регламент (ЕС) 2023/1114
Регламент (ЕС) 2023/1114

Предпазни мерки

Член 102Предпазни мерки1. Когато има ясни и доказуеми основания за съмнение, че са допуснати нередности в дейностите на предложител или лице, кандидатстващо за допускане до търговия с криптоактиви, издател на токен, обезпечен с активи, или на токен за електронни пари, или доставчик на услуги за криптоактиви, компетентният орган на приемащата държава членка уведомява за това компетентния орган на държавата членка...

чл. 103 ЗКИ
ЗКИ

Чл. 103. (1) (Изм. - ДВ, бр. 12 от 2021 г., в сила от 12.02.2021 г., изм. - ДВ, бр. 70 от 2024 г., в сила от 01.01.2026 г.) При спазване разпределението на правомощията, произтичащи от Регламент (ЕС) № 1024/2013, компетентният орган по чл. 1, ал. 2 може да приложи мерките по ал. 2, когато установи, че банка или нейни...

чл. 10 ЗВПКИИП
ЗВПКИИП

Оценяване на плановете за възстановяване на групата от консолидиращ надзорен орган

Чл. 10. (1) Българската народна банка, съответно Комисията, когато е консолидиращ надзорен орган, заедно с компетентните органи на дъщерните дружества и след консултация с компетентните органи на значимите клонове, доколкото това е от значение за съответния значим клон, разглежда плана за възстановяване на групата и оценява съответствието му с изискванията и критериите по чл. 7, ал. 1 и 2 и...

чл. 11 ЗВПКИИП
ЗВПКИИП

Оценяване на плановете за възстановяване на групата от компетентен орган по отношение на институция - дъщерно дружество

Чл. 11. (1) Българската народна банка, съответно Комисията, когато е компетентен орган по отношение на институция - дъщерно дружество от група, заедно с консолидиращия надзорен орган, компетентните органи на другите дъщерни дружества от групата и компетентните органи на значимите клонове, доколкото това е от значение за съответния значим клон, разглежда плана за възстановяване на групата и преценява съответствието му с...

чл. 13 Директива (ЕС) 2019/2034
Директива (ЕС) 2019/2034

Сътрудничество между компетентните органи на отделните държави членки

Член 13Сътрудничество между компетентните органи на отделните държави членки1. Компетентните органи на отделните държави членки си сътрудничат тясно във връзка с изпълнението на задълженията си съгласно настоящата директива и Регламент (ЕС) 2019/2033, по-специално като незабавно обменят информация за инвестиционните посредници, включително:а) информация за управленската структура и структурата на дяловото участие на инвестиционния посредник;б) информация за...

чл. 13 Директива 2014/59/ЕС
Директива 2014/59/ЕС

Изискване и процедура за плановете за преструктуриране на група

Член 13Изискване и процедура за плановете за преструктуриране на група1. Предприятията майки от Съюза представят на органа за преструктуриране на ниво група информацията, която може да се изисква в съответствие с член 11. Тази информация се отнася за предприятието майка от Съюза и, доколкото е необходимо —за всеки субект от групата, включително дружествата по член 1, параграф 1, букви в)...

чл. 112 Директива 2013/36/ЕС
Директива 2013/36/ЕС

Координиране на надзорната дейност от страна на консолидиращия надзорник

Член 112Координиране на надзорната дейност от страна на консолидиращия надзорник1.В допълнение към задълженията, наложени от настоящата директива и от Регламент (ЕС) № 575/2013, консолидиращият надзорник изпълнява следните задачи:а) съгласуване на събирането и разпространението на относима или съществена информация в условията на действащо предприятие и в извънредни ситуации;б) в сътрудничество със съответните компетентни органи — планиране и координиране на надзорната дейност...

чл. 113 Директива 2013/36/ЕС
Директива 2013/36/ЕС

Съвместни решения относно пруденциалните изисквания, отнасящи се до конкретна институция

Член 113Съвместни решения относно пруденциалните изисквания, отнасящи се до конкретна институция1.Консолидиращият надзорник и компетентните органи, на които е възложен надзорът на дъщерни предприятия на институция майка от ЕС или на финансов холдинг майка или финансов холдинг майка със смесена дейност в държава членка на ЕС, полагат всички възможни усилия да постигнат съвместно решение:а) относно прилагането на членове 73 и 97...

чл. 116 Директива 2013/36/ЕС
Директива 2013/36/ЕС

Колегии от надзорни органи

Член 116Колегии от надзорни органи1.Консолидиращият надзорник създава колегии от надзорни органи за улесняване на изпълнението на задачите, посочени в членове 112, 113 и член 114, параграф 1, и при спазване на изискванията за поверителност по параграф 2 на настоящия член и на правото на Съюза осигурява при нужда необходимата координация и сътрудничество със съответните надзорни органи на трети държави.ЕБО допринася...

чл. 117 Директива 2013/36/ЕС
Директива 2013/36/ЕС

Задължения за сътрудничество

Член 117Задължения за сътрудничество1.Компетентните органи поддържат тясно сътрудничество помежду си. Те взаимно си предоставят информация, която е съществена или относима във връзка с изпълнението на надзорните задачи на другите органи съгласно настоящата директива и Регламент (ЕС) № 575/2013. В това отношение компетентните органи предоставят при поискване цялата относима информация, както и да предоставят по собствена инициатива цялата съществена информация.Компетентните органи...