чл. 2 Регламент (ЕС) № 648/2012 - препратки от други разпоредби

Нормативен текст

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)„ЦК“ означава юридическо лице, което посредничи между страните по договори, търгувани на един или повече финансови пазари, действайки като купувач по отношение на всеки продавач и като продавач по отношение на всеки купувач;

2)„регистър на транзакции“ означава юридическо лице, което централизирано събира и поддържа данни за деривати;

3)„клиринг“ означава процесът на установяване на позиции, включително изчисляването на нетните задължения, и гарантиране на наличността на финансови инструменти, парични средства или и на двете с цел обезпечаване на експозициите, възникнали в резултат на тези позиции;

4)„място за търговия“ означава система, администрирана от инвестиционен посредник или от пазарен оператор съгласно определенията в член 4, параграф 1, точки 1 и 13 от Директива 2004/39/ЕО, които не са системни интернализатори в рамките на определението в член 4, параграф 1, точка 7, която обединява интереси за покупка или продажба на финансови инструменти в системата по начин, който води до сключване на договор в съответствие с дялове II и III от същата директива;

5)„деривати“ или „договор за деривати“означава финансов инструмент, посочен в раздел В, точки 4—10 от приложение I към Директива 2004/39/ЕО и приложен съгласно членове 38 и 39 от Регламент (ЕО) № 1287/2006;

6)„клас деривати“ означава подгрупа от деривати, които имат еднакви и основни характеристики, включително най-малко връзката с базовия актив, типа на базовия актив и валутата на номинала. Деривати, принадлежащи към един и същ клас, могат да имат различен срок до падежа;

7)„извънборсов дериват“ или „извънборсов договор за дериват“ означава договор за дериват, чието изпълнение не се извършва на регулиран пазар по смисъла на член 4, параграф 1, точка 14 от Директива 2004/39/ЕО или на пазар в трета държава, считан за еквивалентен на регулиран пазар съгласно член 2а от настоящия регламент;

8)„финансов контрагент“ означава:

а)инвестиционен посредник, получил разрешение в съответствие с Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; б)кредитна институция, получила разрешение в съответствие с Директива 2013/36/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; в)застрахователно предприятие или презастрахователно предприятие, получило разрешение в съответствие с Директива 2009/138/ЕО на Европейския парламент и на Съвета ; г)ПКИПЦК и, когато е приложимо, неговото управляващо дружество, получило разрешение в съответствие с Директива 2009/65/ЕО, ако това ПКИПЦК не е създадено изключително с цел обслужване на един или повече планове за покупка на акции от служители;

д)институция за професионално пенсионно осигуряване (ИППО) съгласно определението в член 6, точка 1 от Директива (ЕС) 2016/2341 на Европейския парламент и на Съвета ; е)алтернативен инвестиционен фонд (АИФ) съгласно определението в член 4, параграф 1, буква а) от Директива 2011/61/ЕС, който е или установен в Съюза, или управляван от лице, управляващо алтернативен инвестиционен фонд (ЛУАИФ), получило разрешение или регистрирано в съответствие с посочената Директива, освен ако този АИФ не е създаден изключително с цел обслужване на един или повече планове за покупка на акции от служители или освен ако този АИФ не е предприятие със специална цел дейности по секюритизация по член 2, параграф 3, буква ж) от Директива 2011/61/ЕС и, когато е приложимо, неговото ЛУАИФ, установено в Съюза;

ж)централен депозитар на ценни книжа, получил разрешение в съответствие с Регламент (ЕС) № 909/2014 на Европейския парламент и на Съвета . 9)„нефинансови контрагенти“ означава установени в Съюза предприятия, различни от образуванията, посочени в точки 1 и 8;

10)„пенсионен план“ означава:

а)институции за професионално пенсионно осигуряване по смисъла на член 6, буква а) от Директива 2003/41/ЕО, включително оправомощените образувания, които отговарят за управлението на такива институции и които действат от тяхно име, както е посочено в член 2, параграф 1 от същата директива, както и юридически лица, създадени за целите на инвестирането от подобни институции и действащи единствено и изключително в техен интерес;

б)дейностите в областта на професионалното пенсионно осигуряване на институциите, посочени в член 3 от Директива 2003/41/ЕО;

в)дейностите в областта на професионалното пенсионно осигуряване, осъществявани от животозастрахователните предприятия, обхванати от Директива 2002/83/ЕО, при условие че всички активи и задължения, съответстващи на дейността, се обособяват, управляват се и се организират отделно от другите дейности на застрахователното предприятие, без никаква възможност за прехвърляне;

г)други оправомощени и подлежащи на надзор образувания или договорености, които действат единствено в национален мащаб, при условие че:

i)са признати от националното законодателство; и

ii)основната им цел е да осигуряват пенсионни плащания;

11)„кредитен риск от контрагента“ означава рискът от неизпълнение от страна на контрагента преди окончателния сетълмент на паричните потоци по транзакцията;

12)„споразумение за оперативна съвместимост“ означава споразумение между два или повече ЦК за междусистемно извършване на транзакции;

13)„компетентен орган“ означава компетентният орган в законодателството, посочено в точка 8 от настоящия член, компетентният орган, посочен в член 10, параграф 5, или органът който се определя от всяка държава-членка съгласно член 22;

14)„клирингов член“ означава предприятие, което участва в ЦК и което е отговорно за изпълнението на финансовите задължения, произтичащи от това участие;

15)„клиент“ означава предприятие, намиращо се в договорни отношения с клирингов член на ЦК, вследствие на което това предприятие може да осъществява клиринг на своите транзакции с този ЦК;

16)„група“ означава групата от предприятия, състояща се от предприятие майка и неговите дъщерни предприятия по смисъла на членове 1 и 2 от Директива 83/349/ЕИО, или групата от предприятия, посочена в член 3, параграф 1 и член 80, параграфи 7 и 8 от Директива 2006/48/ЕО;

17)„финансова институция“ означава предприятие, различно от кредитната институция, чиято основна дейност е да придобива активи или да извършва една или повече от дейностите, посочени в точки от 2 до 12 от приложение I към Директива 2006/48/ЕО;

18)„финансова холдингова компания“ означава финансова институция, чиито дъщерни предприятия са изключително или главно кредитни институции или финансови институции, като поне едно от тези дъщерни предприятия е кредитна институция и което не е смесена финансова холдингова компания по смисъла на член 2, параграф 15 от Директива 2002/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2002 г. относно допълнителния надзор на кредитните институции, застрахователните предприятия и на инвестиционните посредници, принадлежащи към един финансов конгломерат ; 19)„предприятие за спомагателни услуги“ означава предприятие, чиято основна дейност включва притежаване или управление на собственост, управление на услуги за обработка на информация или друга подобна дейност, която е спомагателна за основната дейност на една или повече кредитни институции;

20)„квалифицирано дялово участие“ означава всяко пряко или непряко дялово участие в ЦК или регистър на транзакции, което представлява поне 10 % от капитала или от правата на глас по смисъла на членове 9 и 10 от Директива 2004/109/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 15 декември 2004 г. относно хармонизиране изискванията за прозрачност по отношение на информацията за издателите, чиито ценни книжа са допуснати за търгуване на регулиран пазар , като се отчитат условията за тяхното сумиране, предвидени в член 12, параграфи 4 и 5 от същата директива, или което прави възможно упражняването на значително влияние над ръководството на ЦК, в който е това дялово участие;

21)„предприятие майка“ означава предприятие майка съгласно описанието в членове 1 и 2 от Директива 83/349/ЕИО;

22)„дъщерно предприятие“ означава дъщерно предприятие съгласно описанието в членове 1 и 2 от Директива 83/349/ЕИО, включително дъщерно предприятие на дъщерно предприятие на основното предприятие майка;

23)„контрол“ означава връзка между предприятие майка и дъщерно предприятие съгласно описанието в член 1 от Директива 83/349/ЕИО;

24)„тесни връзки“ означава ситуация, при която две или повече физически или юридически лица са свързани чрез:

а)участие чрез притежаването, пряко или чрез контрол, на 20 % или повече от правата на глас или капитала на дадено предприятие; или

б)контрол или подобна връзка между всяко физическо или юридическо лице и предприятие или дъщерно предприятие на дъщерно предприятие се счита също за дъщерно предприятие на предприятието майка, което е начело на тези предприятия.

25)„капитал“ означава записан капитал по смисъла на член 22 от Директива 86/635/ЕИО на Съвета от 8 декември 1986 г. относно годишните счетоводни отчети и консолидираните счетоводни отчети на банки и други финансови институции , доколкото същият е бил внесен, включително сметките за премийни резерви. Той напълно покрива загубите, възникнали при обичайната дейност, и при несъстоятелност или ликвидация има ред след всички останали вземания;

26)„резерви“ са резерви по смисъла на член 9 от Четвърта директива 78/660/ЕИО на Съвета от 25 юли 1978 г., приета на основание член 54, параграф 3, буква ж) от Договора относно годишните счетоводни отчети на някои видове предприятия , както и печалбите и загубите, пренесени в резултат на прилагането на окончателните печалби или загуби;

27)„ръководен съвет“ е управителният или надзорният съвет, или и двата в съответствие с националното дружествено право;

28)„независим член на ръководния съвет“ е член на ръководния съвет, който не е в делови, семейни или други отношения, водещи до конфликт на интереси със съответния ЦК, или акционерите с контролиращо участие, или с клиринговите членове, или тяхното ръководство, и който не е имал такива отношения през петте години, предшестващи неговото участие в съвета;

29)„висш ръководен състав“ е лицето или лицата, които ефективно ръководят дейността на ЦК или регистъра на транзакциите, и изпълнителният член или членове на ръководния съвет;

30)„покрита облигация“ означава облигация, която отговаря на изискванията по член 129 от Регламент (ЕС) № 575/2013;

31)„емитент на покрити облигации“ означава субект, който емитира покрита облигация или група от обезпечения на покрита облигация.


Разпоредби, които препращат към чл. 2 Регламент (ЕС) № 648/2012 42 резултата
§ 1 ДР ЗДКИСПКИ
ЗДКИСПКИ

§ 1. По смисъла на закона:1. "Държава членка" е държава - членка на Европейския съюз, или друга държава - страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство.2. "Държава членка по произход" е:а) за управляващо дружество - държавата членка, където се намира седалището му;б) за колективна инвестиционна схема - държавата членка, чийто компетентен орган е издал лиценза, съответно разрешението за извършване на...

чл. 1 ЗКИ
ЗКИ

Чл. 1. (1) (Изм. - ДВ, бр. 27 от 2014 г.) Този закон урежда условията и реда за лицензирането, осъществяването на дейността, надзора за спазването на пруденциалните изисквания и прекратяването на кредитните институции (банките) с цел да се осигури стабилна, надеждна и сигурна банкова система и защита интересите на вложителите, както и изискванията за оповестяване на информация от страна на...

§ 1 ДР ЗПФИ
ЗПФИ

§ 1. (1) (Предишен текст на § 1 - ДВ, бр. 25 от 2022 г., в сила от 29.03.2022 г.) По смисъла на този закон:1. "Прехвърлими ценни книжа" са класовете ценни книжа, регистрирани по сметки в централен депозитар на ценни книжа, които могат да се търгуват на капиталовия пазар, с изключение на платежните инструменти, като:а) акции в дружества и други...

§ 1 ДР ЗПУПС
ЗПУПС

§ 1. По смисъла на този закон:1. "Вальор" е референтна дата, използвана от доставчик на платежни услуги за изчисляване на лихвите по средствата, с които е задължена или заверена платежната сметка. Когато не е договорено олихвяване на платежната сметка, вальор е датата, на която доставчикът на платежни услуги е длъжен да задължи или завери платежната сметка.2. (изм. - ДВ, бр....

§ 1 ДР ЗВПКИИП
ЗВПКИИП

§ 1. По смисъла на този закон:1. "Акционери" са притежатели на инструменти на собственост.1а. (нова - ДВ, бр. 12 от 2021 г., в сила от 12.02.2021 г.) "Базов собствен капитал от първи ред" е базовият собствен капитал от първи ред, изчислен в съответствие с чл. 50 от Регламент (ЕС) № 575/2013.2. "Висш ръководен персонал" са физическите лица, които упражняват изпълнителни...

чл. 1 Регламент (ЕС) 2021/168
Регламент (ЕС) 2021/168

Изменения на Регламент (ЕС) 2016/1011

Член 1Изменения на Регламент (ЕС) 2016/1011Регламент (ЕС) 2016/1011 се изменя, както следва1) В член 2, параграф 2 се добавя следната буква:„и) спот валутни бенчмаркове, определени от Комисията в съответствие с член 18а, параграф 1.“2) В член 3 параграф 1 се изменя, както следва:а) вмъква следната точка:„22а)„спот валутен бенчмарк“ означава бенчмарк, чиято стойност отразява изразената в една валута цена на друга...

чл. 1 Делегиран регламент (ЕС) 2020/1230
Делегиран регламент (ЕС) 2020/1230

Определения

Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1) „ползвател“ на регистър на секюритизации обхваща следните субекти:а) субектите, изброени в член 17, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2017/2402;б) всички субекти, предоставящи информация на регистъра на секюритизации;в) всички други клиенти на регистъра на секюритизации, които използват предоставяните от него основни секюритизационни услуги;2) „предоставящ информация субект“ е субектът, определен по силата...

чл. 1 Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229
Делегиран регламент (ЕС) 2018/1229

Определения

Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:а)„клирингов член“ означава предприятие съгласно определеното в член 2, точка 14 от Регламент (ЕС) № 648/2012 на Европейския парламент и на Съвета ; б)„борсово търгуван фонд (БТФ)“ означава фонд съгласно определеното в член 4, параграф 1, точка 46 от Директива 2014/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета ; в)„изпълнение...

чл. 1 Делегиран регламент (ЕС) 2016/1401
Делегиран регламент (ЕС) 2016/1401

Определения

Член 1ОпределенияЗа целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:1) „нетираща съвкупност“ означава съвкупност от договори, които са предмет на споразумение за нетиране съгласно определението в член 2, параграф 1, точка 98 от Директива 2014/59/ЕС;2) „оценител“ означава независим експерт, назначен да извърши оценката в съответствие с изискванията и критериите, установени в четвърта част от Делегиран регламент (ЕС) 2016/1075 на Комисията...

чл. 1 Делегиран регламент (ЕС) 2018/728
Делегиран регламент (ЕС) 2018/728

Член 11.За целите на член 382, параграф 4, буква а) от Регламент (ЕС) № 575/2013 институциите смятат за нефинансови контрагенти, установени в трета държава, контрагентите, които отговарят едновременно на следните две условия:а) установени са в трета държава;б) те биха били определени като нефинансови контрагенти по смисъла на член 2, точка 9 от Регламент (ЕС) № 648/2012, ако бяха установени в...